|
|
| (15 intermediate revisions by 5 users not shown) |
| Line 1: |
Line 1: |
| {{Czech Republic-sidebar}} Back to [[Czech Republic|Czech Republic Page]]► | | {{CountrySidebar |
| {| style="float:right; margin-right:200px"
| | |Country=Czechia |
| |- | | |Name=Czechia |
| | style="padding-right:0px"| | | |Type=Topic |
| |[[Image:Czech Village.JPG|thumb|right|300px<center>Czech Village<center>]] | | |Topic Type=Background |
| |}
| | |Background=Historical Geography |
| | |Rating=No Page |
| | }}{{breadcrumb |
| | | link1=[[Czechia Genealogy|Czechia]] |
| | | link2= |
| | | link3= |
| | | link4= |
| | | link5=[[Czechia Names Geographical|Names Geographical]] |
| | }} |
|
| |
|
| <br>Many localities have similar names that may be easily confused. An example would be the place names: Kámen, Kamenec, Kamenica, Kamenice,Kamenička, Kamenický, Kamenka, Kamenná, Kamenné, Kamenný
| | Many localities have similar names that may be easily confused. An example would be the place names: Kámen, Kamenec, Kamenica, Kamenice,Kamenička, Kamenický, Kamenka, Kamenná, Kamenné, Kamenný |
|
| |
|
| Czech grammatical endings can change an actual place name. The expression ''in Kamenka'' is ''v Kamence'' and ''from Kamenka'' is ''z Kamenky''. | | Czech grammatical endings can change an actual place name. The expression ''in Kamenka'' is ''v Kamence'' and ''from Kamenka'' is ''z Kamenky''. |
| Line 12: |
Line 20: |
| Some place names remained the same while others were changed. For example ''Vnorovy'' village in Moravia was known by the name ''Znorovy, Znorov and Znorow''. | | Some place names remained the same while others were changed. For example ''Vnorovy'' village in Moravia was known by the name ''Znorovy, Znorov and Znorow''. |
|
| |
|
| [[Category:Czech_Republic Maps and Gazetteers]] | | {| style="float:left; margin-left:0px" |
| | |- |
| | | style="padding-left:0px"| |
| | |[[Image:Czech Village.JPG|thumb|left|500px|Czech Village]] |
| | |} |
| | |
| | [[Category:Czechia Maps and Gazetteers]] |