Jump to content

Chinese Research Helps: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:


=== Traditional Chinese  ===
=== Traditional Chinese  ===
All documents linked to from this section are in Traditional Chinese.


Many records will be in Traditional Chinese, regardless of in what area the record was created, as the simplified Chinese was only introduced in the mid 20th Century.  However, in practical use today, traditional Chinese characters are only used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and expatriate areas in other countries.   
Many records will be in Traditional Chinese, regardless of in what area the record was created, as the simplified Chinese was only introduced in the mid 20th Century.  However, in practical use today, traditional Chinese characters are only used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and expatriate areas in other countries.   
Line 20: Line 22:


=== Simplified Chinese  ===
=== Simplified Chinese  ===
All documents linked to from this section are in Simplified Chinese.


Simplified Chinese appears on modern records only, since the mid 20th Century.  That was the time the Chinese government (Peoples Republic of China) made it official and it is the most common form used there today, although there are still many who know traditional Chinese.  Simplified Chinese is not as widely known in expatriate areas, or areas like Hong Kong or Macau. and outside of the immediate area of China itself, it is only used in Malaysia officially.   
Simplified Chinese appears on modern records only, since the mid 20th Century.  That was the time the Chinese government (Peoples Republic of China) made it official and it is the most common form used there today, although there are still many who know traditional Chinese.  Simplified Chinese is not as widely known in expatriate areas, or areas like Hong Kong or Macau. and outside of the immediate area of China itself, it is only used in Malaysia officially.   
3,197

edits