|
|
(32 intermediate revisions by 9 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| [[FRENCH RECORDS EXTRACTION MANUAL|FRENCH RECORDS EXTRACTION MANUAL]]
| |
|
| |
|
| [[Chapter 1: OLD FRENCH RECORDS|Chapter 1: OLD FRENCH RECORDS]] | | *[[French Genealogical Word List|French Genealogical Word List]] |
|
| |
|
| [[Chapter 2: PARISH CHRISTENING AND CIVIL BIRTH ENTRIES|Chapter 2: PARISH CHRISTENING AND CIVIL BIRTH ENTRIES]] | | Before 1539, many church records are in [[Latin Genealogical Word List|Latin]]. In 1539 French was made the administrative language of France through the [https://en.wikipedia.org/wiki/Ordinance_of_Villers-Cotter%C3%AAts Ordinance of Villers-Cotterêts]. As a result, there is only the occasional Latin word or phrase in church records after 1539. |
|
| |
|
| [[Chapter 3: MARRIAGE ENTRIES|Chapter 3: MARRIAGE ENTRIES]] | | [[French Letter Writing Guide|'''French Letter Writing Guide.''']] |
|
| |
|
| [[Chapter 4: OTHER ENTRIES|OTHER ENTRIES]] | | === BYU Script Tutorial for Reading French === |
| | *[https://script.byu.edu/french-handwriting/introduction Script Tutorial for Reading French] |
|
| |
|
| [[Chapter 5: FRENCH HANDWRITING AND SPELLING|FRENCH HANDWRITING AND SPELLING]] | | === Guide to indexing Toulouse, La Dalbade parish register (baptisms) from 1571-1599 and after === |
| | Guide to reading and interpreting old parish records of Toulouse for the purpose of indexing and reading old French handwriting. Click [[Media:Yvettesguide1571-1620.pdf|here]] to open the guide. |
|
| |
|
| [[Chapter 6: NAME IDENTIFICATION|NAME IDENTIFICATION]] | | === French Records Extraction Manual === |
| | Another resource is the [https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French+Records+Extraction+Guide-Full.pdf '''French Records Extraction Manual, Full Manual''']. Much more is covered, but these first four lessons are especially useful.<br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_1.pdf Chapter 1: Old French Records] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_2.pdf Chapter 2: Parish Christening and Civil Birth Entries] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_3.pdf Chapter 3: Marriage Entries]<br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_4.pdf Chapter 4: Other Entries] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_5.pdf Chapter 5: French Handwriting and Spelling] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_6.pdf Chapter 6: Name Identification] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_7.pdf Chapter 7: Gender] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_8.pdf Chapter 8: Dates] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_9-1.pdf Chapter 9: Putting it all in practice] <br> |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Appendix_A_Occupations.pdf Appendix A: French Occupations List] |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Appendix_B.pdf Appendix B: Common Abbreviations] |
| | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Appendix_C.pdf Appendix C: Answers to Self-Evaluation Exercises] |
| | *[https://script.byu.edu/french-handwriting/tools/genealogical-glossary Glossary] |
|
| |
|
| [[Chapter 7: GENDER|GENDER]]
| |
|
| |
|
| [[Chapter 8: DATES|DATES]]
| |
|
| |
|
| [[Chapter 9: PUTTING IT ALL INTO PRACTICE|PUTTING IT ALL INTO PRACTICE]] | | [[Category:France Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Handwriting]] |
| | |
| [[APPENDIX A: FRENCH OCCUPATIONS LIST|FRENCH OCCUPATIONS LIST]] | |
| | |
| [[APPENDIX B: COMMON ABBREVIATIONS|COMMON ABBREVIATIONS]] | |
| | |
| [[APPENDIX C: ANSWERS TO SELF-EVALUATION EXERCISES|ANSWERS TO SELF-EVALUATION EXERCISES]]
| |
| | |
| [[GLOSSARY|GLOSSARY]]
| |
| | |
| [[BIOGRAPHY|BIOGRAPHY]]
| |