73,385
edits
(t) |
(t) |
||
Line 231: | Line 231: | ||
In Polish records, dates are usually written out, for example: | In Polish records, dates are usually written out, for example: | ||
roku tysiac osemset trzydziestego szóstego dnia dwódziestego trzeciego marca [in the year one thousand eight hundredth thirtieth and sixth on the day twentieth third of March (23 March 1836)] In some records, two dates are recorded: | :''roku tysiac osemset trzydziestego szóstego dnia dwódziestego trzeciego marca'' [in the year one thousand eight hundredth thirtieth and sixth on the day twentieth third of March (23 March 1836)] In some records, two dates are recorded: | ||
dnia piatego/siedemnastego Maja [on the day 5th/17th of May] The two dates are usually 12 days apart. The first date is based on the Julian calendar (used by the Russian Empire). The second date is based on the present-day Gregorian calendar. | :''dnia piatego/siedemnastego Maja'' [on the day 5th/17th of May] The two dates are usually 12 days apart. The first date is based on the Julian calendar (used by the Russian Empire). The second date is based on the present-day Gregorian calendar. | ||
To understand Polish dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section. | To understand Polish dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section. | ||
Line 239: | Line 239: | ||
'''Months''' | '''Months''' | ||
Polish often abbreviates dates by using a Roman numeral for the month. For example, 13 June 1864 could be written as ''13.VI.1864 ''instead of ''13.czerwca.1864''. | |||
English Polish | English Polish | ||
Line 253: | Line 255: | ||
<br>Polish birth and death records often indicate the exact time of day when the birth or death occurred. This is usually written out. | <br>Polish birth and death records often indicate the exact time of day when the birth or death occurred. This is usually written out. | ||
Polish English o godzinie drugiej at the 2nd hour o godzinie siódmej at the 7th hour w nocy at night poludnie/w poludnie noon popoludniu/z poludnia afternoon przed poludniem forenoon pólnocna godzina midnight rano/z rana in the morning wieczorem/w wieczór in the evening | Polish English o godzinie drugiej at the 2nd hour o godzinie siódmej at the 7th hour w nocy at night poludnie/w poludnie noon popoludniu/z poludnia afternoon przed poludniem forenoon pólnocna godzina midnight rano/z rana in the morning wieczorem/w wieczór in the evening | ||
=== General Word List === | === General Word List === |
edits