Jump to content

Sweden Solving Common Problems in Swedish Genealogical Research: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 41: Line 41:
=== <br>'''Children Born Out of Wedlock'''  ===
=== <br>'''Children Born Out of Wedlock'''  ===


<br>While there were no set rules for the naming of illegitimate children, the surname of the child was usually constructed in one of five ways:<br>1. The patronymic name after its father’s first name like any other child<br>2. The father’s surname<br>3. The patronymic of the mother’s father<br>4. The matronymic name after its mother’s first name<br>5. The mother’s surname<br>Names of Emigrants<br>When a person emigrated from Sweden to the United States, he normally kept his surname even though the spelling would be anglicized, making Johansson into Johnson, etc. In other instances, the Swedish name may have been translated to English, e.g. Sjöstrand to Seashore. Unfortunately for the researcher, there were some who took completely unrelated names.<br><br><br>
<br>While there were no set rules for the naming of illegitimate children, the surname of the child was usually constructed in one of five ways:<br>1. The patronymic name after its father’s first name like any other child<br>2. The father’s surname<br>3. The patronymic of the mother’s father<br>4. The matronymic name after its mother’s first name<br>5. The mother’s surname<br>Names of Emigrants<br>When a person emigrated from Sweden to the United States, he normally kept his surname even though the spelling would be anglicized, making Johansson into Johnson, etc. In other instances, the Swedish name may have been translated to English, e.g. Sjöstrand to Seashore. Unfortunately for the researcher, there were some who took completely unrelated names.<br>
 
 
 
=== '''Reference''' ===
 
Prästens lilla kråka, Kjell Lindblom and Elisabeth Thorsell, AB C.O. Ekblad &amp; Co., Västervik, Sweden, 1998
 
 
 
Category: Sweden
 
<br><br>&nbsp;
0

edits