0
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 2,043: | Line 2,043: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> dixième | ||
dixième | |||
French word for "tenth." | French word for "tenth." | ||
dizionari geografici | dizionari geografici | ||
Italian word for "gazetteers." | Italian word for "gazetteers." | ||
dizionario | dizionario | ||
Italian word for "dictionary." | Italian word for "dictionary." | ||
diák | diák | ||
Hungarian word for "schoolboy." | Hungarian word for "schoolboy." | ||
diário | diário | ||
Portuguese word for "daily, diary." | Portuguese word for "daily, diary." | ||
diócesis | diócesis | ||
Spanish word for "diocese." | Spanish word for "diocese." | ||
dla, Polish | dla, Polish | ||
Polish word for "for." | Polish word for "for." | ||
dle | dle | ||
Czech word for "according to." | Czech word for "according to." | ||
dlouhý | dlouhý | ||
Czech word for "long." | Czech word for "long." | ||
dlugi | dlugi | ||
Polish word for "long." | Polish word for "long." | ||
dne | dne | ||
Czech word for "on the day." | Czech word for "on the day." | ||
dnes | dnes | ||
Czech word for "today." | Czech word for "today." | ||
dnia | dnia | ||
Polish word for "on the day." | Polish word for "on the day." | ||
do, Czech | do, Czech | ||
Czech word for "to, into." | Czech word for "to, into." | ||
do, Portuguese | do, Portuguese | ||
Portuguese word for "of the (masculine)." | Portuguese word for "of the (masculine)." | ||
doageria | doageria | ||
Latin word for "dowager." | Latin word for "dowager." | ||
doação | doação | ||
Portuguese word for "donation." | Portuguese word for "donation." | ||
doba, Czech | doba, Czech | ||
Czech word for "time, period." | Czech word for "time, period." | ||
doba, Polish | doba, Polish | ||
Polish word for "time period of 24 hours." | Polish word for "time period of 24 hours." | ||
dobra | dobra | ||
Polish word for "estate." | Polish word for "estate." | ||
dobry | dobry | ||
Polish word for "good." | Polish word for "good." | ||
dobrý | dobrý | ||
Czech word for "good." | Czech word for "good." | ||
doce | doce | ||
Spanish word for "twelve." | Spanish word for "twelve." | ||
dochter(tje) | dochter(tje) | ||
Dutch word for "(little) daughter." | Dutch word for "(little) daughter." | ||
<br> | |||
<br> | |||
===== Docket ===== | ===== Docket ===== | ||
Line 2,153: | Line 2,153: | ||
Document (verb): To keep track of sources used in research. | Document (verb): To keep track of sources used in research. | ||
Döda | Döda | ||
The Swedish word for deaths. | The Swedish word for deaths. | ||
<br> documenti | |||
documenti | |||
Italian word for "records." | Italian word for "records." | ||
documenti d'emigrazione | documenti d'emigrazione | ||
Italian word for "emigration records." | Italian word for "emigration records." | ||
documento | documento | ||
Portuguese and Spanish word for "document." | Portuguese and Spanish word for "document." | ||
documento, Italian | documento, Italian | ||
Italian word for "record." | Italian word for "record." | ||
dodatek | dodatek | ||
Polish and Czech word for "supplement, addition." | Polish and Czech word for "supplement, addition." | ||
dodicesimo, -a | dodicesimo, -a | ||
Italian word for "twelfth." | Italian word for "twelfth." | ||
dodici | dodici | ||
Italian word for "twelve." | Italian word for "twelve." | ||
dodum | dodum | ||
Latin word for "formerly, recently." | Latin word for "formerly, recently." | ||
doen | doen | ||
Dutch word for "to do." | Dutch word for "to do." | ||
doença | doença | ||
Portuguese word for "disease." | Portuguese word for "disease." | ||
doganiere, doganieri | doganiere, doganieri | ||
Italian word for "customs officer(s)." | Italian word for "customs officer(s)." | ||
dogter(tjie) | dogter(tjie) | ||
Afrikaans word for "daughter, girl (little daughter or girl." | Afrikaans word for "daughter, girl (little daughter or girl." | ||
dois | dois | ||
Portuguese word for "two." | Portuguese word for "two." | ||
doklad | doklad | ||
Czech word for "document." | Czech word for "document." | ||
dokument | dokument | ||
Norwegian word for "document." | Norwegian word for "document." | ||
dolgozó | dolgozó | ||
Hungarian word for "worker." | Hungarian word for "worker." | ||
dolina | dolina | ||
Polish word for "valley." | Polish word for "valley." | ||
dolní | dolní | ||
Czech word for "lower." | Czech word for "lower." | ||
dom, Polish | dom, Polish | ||
Polish word for "house." Z domu means "maiden name, from the house of." | Polish word for "house." Z domu means "maiden name, from the house of." | ||
dom, Swedish | dom, Swedish | ||
Swedish word for "sentence, judgment." | Swedish word for "sentence, judgment." | ||
doma | doma | ||
Czech word for "at home." | Czech word for "at home." | ||
domaine | domaine | ||
French word for "estate." | French word for "estate." | ||
domani | domani | ||
Italian word for "tomorrow." | Italian word for "tomorrow." | ||
domare | domare | ||
Swedish word for "judge." | Swedish word for "judge." | ||
domb, | domb, | ||
Hungarian word for "hill." | Hungarian word for "hill." | ||
dombok | dombok | ||
Swedish word for "court record." | Swedish word for "court record." | ||
domenica | domenica | ||
Italian word for "Sunday." | Italian word for "Sunday." | ||
<br> | |||
===== Domestic court ===== | ===== Domestic court ===== | ||
Line 2,272: | Line 2,271: | ||
*A court with jurisdiction over an individual's place of residence. | *A court with jurisdiction over an individual's place of residence. | ||
<br> domestica | |||
domestica | |||
Italian word for "housekeeper." | Italian word for "housekeeper." | ||
domestique | domestique | ||
French word for "servant girl, maid." | French word for "servant girl, maid." | ||
domi | domi | ||
Latin word for "at home." | Latin word for "at home." | ||
domicella | domicella | ||
Latin word for "young lady, servant, nun." | Latin word for "young lady, servant, nun." | ||
domicellus | domicellus | ||
Latin word for "young nobleman, junker, servant, servant in a monestery." | Latin word for "young nobleman, junker, servant, servant in a monestery." | ||
domicile | domicile | ||
French word for "home, residence, domicile." | French word for "home, residence, domicile." | ||
domiciliato | domiciliato | ||
Italian word for "residing." | Italian word for "residing." | ||
domicilio | domicilio | ||
Spanish word for "dwelling." | Spanish word for "dwelling." | ||
domicílio | domicílio | ||
Portuguese word for "dwelling." | Portuguese word for "dwelling." | ||
domina | domina | ||
Latin word for "lady." | Latin word for "lady." | ||
dominee | dominee | ||
Afrikaans and Dutch word for "minister." | Afrikaans and Dutch word for "minister." | ||
domingo | domingo | ||
Portuguese word for "Sunday." | Portuguese word for "Sunday." | ||
dominica, dies dominuca, dominicus, dies Solis, feria prima | dominica, dies dominuca, dominicus, dies Solis, feria prima | ||
Latin word for "Sunday." | Latin word for "Sunday." | ||
dominicus | dominicus | ||
Latin word for "Sunday." | Latin word for "Sunday." | ||
<br> | |||
===== Dominion Lands Act, Canada ===== | ===== Dominion Lands Act, Canada ===== | ||
Line 2,339: | Line 2,337: | ||
*A confederation created when the British Parliament passed the British North America Act in 1867. The act united Nova Scotia, New Brunswick, Québec, and Ontario under a national government that was modeled after the British government. This government handled everything except foreign affairs, which Great Britain still controlled. British Columbia joined the Dominion in 1871, and Prince Edward Island joined in 1873. | *A confederation created when the British Parliament passed the British North America Act in 1867. The act united Nova Scotia, New Brunswick, Québec, and Ontario under a national government that was modeled after the British government. This government handled everything except foreign affairs, which Great Britain still controlled. British Columbia joined the Dominion in 1871, and Prince Edward Island joined in 1873. | ||
<br> dominus | |||
dominus | |||
Latin word for "lord, rule, the Lord (Jesus Christ)." | Latin word for "lord, rule, the Lord (Jesus Christ)." | ||
domkirke | domkirke | ||
Danish and Norwegian word for "cathedral." | Danish and Norwegian word for "cathedral." | ||
dommer | dommer | ||
Danish word for "a judge." | Danish word for "a judge." | ||
dommer | dommer | ||
Norwegian word for "judge." | Norwegian word for "judge." | ||
domovský list | domovský list | ||
Czech word for "residency certificate." | Czech word for "residency certificate." | ||
domsaga | domsaga | ||
Swedish word for "judicial district." | Swedish word for "judicial district." | ||
domus | domus | ||
Latin word for "home, house, family." | Latin word for "home, house, family." | ||
Domäne | Domäne | ||
German word for "domain." | German word for "domain." | ||
doméstica | doméstica | ||
Portuguese word for "domestic, maid." | Portuguese word for "domestic, maid." | ||
don, Italian (d.) | don, Italian (d.) | ||
Italian word for "respectful man's title." | Italian word for "respectful man's title." | ||
don, Spanish | don, Spanish | ||
Spanish word for "Mr." | Spanish word for "Mr." | ||
donación | donación | ||
Spanish word for "donation." | Spanish word for "donation." | ||
<br> | |||
===== Donald Lines Jacobus' Index to Genealogical Periodicals ===== | ===== Donald Lines Jacobus' Index to Genealogical Periodicals ===== | ||
Line 2,410: | Line 2,407: | ||
*A French term referring to a practice in Québec whereby elderly parents would distribute their property to their children or unrelated persons before they died. These documents also list the conditions to be fulfilled by those receiving property. | *A French term referring to a practice in Québec whereby elderly parents would distribute their property to their children or unrelated persons before they died. These documents also list the conditions to be fulfilled by those receiving property. | ||
donazione | donazione | ||
Italian word for "donation." | Italian word for "donation." | ||
donde | donde | ||
Spanish word for "where." | Spanish word for "where." | ||
donderdag | donderdag | ||
Dutch word for "Thursday." | Dutch word for "Thursday." | ||
Donderdag | Donderdag | ||
Afrikaans word for "Thursday." | Afrikaans word for "Thursday." | ||
donna | donna | ||
Italian word for "respectful woman's title." | Italian word for "respectful woman's title." | ||
donna di casa | donna di casa | ||
Italian word for "housewife." | Italian word for "housewife." | ||
donner | donner | ||
French word for "to give." | French word for "to give." | ||
Donnerstag | Donnerstag | ||
German word for "Thursday." | German word for "Thursday." | ||
donné | donné | ||
French word for "given." | French word for "given." | ||
dono | dono | ||
Italian word for "donation, gift." | Italian word for "donation, gift." | ||
dono (a) | dono (a) | ||
Portuguese word for "owner, master." | Portuguese word for "owner, master." | ||
dons | dons | ||
French word for "donations." | French word for "donations." | ||
<br> | |||
<br> | |||
dont | |||
French word for "of whom, of which." | |||
donum | |||
Latin word for "gift." | |||
dood gebore | |||
Afrikaans word for "stillborn." | |||
dood geboren | |||
Dutch word for "stillborn." | |||
dood, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "dead, death." | |||
dood, Dutch | |||
Dutch word for "dead." | |||
doodgraver | |||
Dutch word for "sexton, grave digger." | |||
doop | |||
Afrikaans and Dutch word for "baptism, christening." | |||
doopdag | |||
Dutch word for "day of baptism." | |||
doopregister | |||
Afrikaans and Dutch word for "baptismal register." | |||
doopsgezinde | |||
Dutch word for "Mennonite, Baptist." | |||
doopvader | |||
Dutch word for "godfather, baptismal sponsor." | |||
door | |||
Dutch word for "through, by." | |||
dop | |||
Swedish word for "baptism, christening." | |||
dopen | |||
Dutch word for "to baptize." | |||
Doper | |||
Afrikaans word for "Baptist." | |||
dopis | |||
Czech word for "letter, correspondence." | |||
doplängd | |||
Swedish word for "record of baptisms." | |||
dopnamn | |||
Swedish word for "given name." | |||
dopo | |||
Italian word for "after." | |||
dopodomani | |||
Italian word for "day after tomorrow." | |||
dopoledne | |||
Czech word for "forenoon." | |||
doppio | |||
Italian word for "duplicate record." | |||
===== Döpta ===== | ===== Döpta ===== | ||
*The Swedish word for baptisms. | *The Swedish word for baptisms. | ||
Dorf | |||
German word for "village." | |||
===== Dorfsippenbuch, Germany ===== | ===== Dorfsippenbuch, Germany ===== | ||
*The German word for community lineage book. These books contain the ancestry of each family in a parish. These books were compiled by German pastors or genealogists. Also called Ortssippenbuch, or village lineage book. | *The German word for community lineage book. These books contain the ancestry of each family in a parish. These books were compiled by German pastors or genealogists. Also called Ortssippenbuch, or village lineage book. | ||
John Pickens Dornan's Collection Family File (Dornan collection) | |||
A two-part collection of alphabetically arranged family folders and handwritten family group records of Quakers and other families from South Jersey. | |||
dorp, Afrikaans | |||
Afrikaans word for "town, village." | |||
dorp, Dutch | |||
Dutch word for "village." | |||
dort | |||
German word for "there." | |||
dos | |||
Spanish word for "two." | |||
dos (dotis) | |||
Latin word for "dowry." | |||
doscientos | |||
Spanish word for "two hundred." | |||
dotad | |||
Polish word for "until now, still." | |||
dotter | |||
Swedish word ofr "daughter." | |||
dottore | |||
Italian word for "doctor." | |||
double | |||
French word for "duplicate record." | |||
===== Double dating ===== | ===== Double dating ===== | ||
Line 2,481: | Line 2,621: | ||
*A religious group founded in the mid-1700s by Russian peasants. Doukhobors is a Russian word for spirit wrestlers. In 1886 the group adopted the name Christian Community of Universal Brotherhood. In 1939 they changed their name again to the Union of Spiritual Communities of Christ. Doukhobors are pacifists who reject external authority, including the Bible and governments, and choose instead to follow direct, individual revelation. During the late 1800s the group adopted many of the moral and spiritual reform ideas expressed in Leo Tolstoy's novels. In 1899 Tolstoy persuaded the Russian government to allow the Doukhobors to emigrate. A group of American Quakers helped pay for the passage of about 7,500 Doukhobors to western Canada, where they established communal farms. They have occasionally clashed with the Canadian government by refusing to obey land, tax, and education laws. Groups of Doukhobors still exist, but their communal lifestyle has mostly died out. | *A religious group founded in the mid-1700s by Russian peasants. Doukhobors is a Russian word for spirit wrestlers. In 1886 the group adopted the name Christian Community of Universal Brotherhood. In 1939 they changed their name again to the Union of Spiritual Communities of Christ. Doukhobors are pacifists who reject external authority, including the Bible and governments, and choose instead to follow direct, individual revelation. During the late 1800s the group adopted many of the moral and spiritual reform ideas expressed in Leo Tolstoy's novels. In 1899 Tolstoy persuaded the Russian government to allow the Doukhobors to emigrate. A group of American Quakers helped pay for the passage of about 7,500 Doukhobors to western Canada, where they established communal farms. They have occasionally clashed with the Canadian government by refusing to obey land, tax, and education laws. Groups of Doukhobors still exist, but their communal lifestyle has mostly died out. | ||
douze | |||
French word for "twelve." | |||
douzième | |||
French word for "twelfth." | |||
dov'è | |||
Italian word for "where is?" | |||
dove | |||
Italian word for "where". | |||
===== Dove ===== | ===== Dove ===== | ||
Line 2,493: | Line 2,649: | ||
*The money, property, or goods that a woman brings to a marriage. In some cultures the woman controls the dowry. In others, the dowry becomes the husband's property. | *The money, property, or goods that a woman brings to a marriage. In some cultures the woman controls the dowry. In others, the dowry becomes the husband's property. | ||
dowód | |||
Polish word for "proof." | |||
doze | |||
Portuguese word for "twelve." | |||
doña | |||
Spanish word for "Mrs." | |||
===== Dr. W. G. Reive Collection, Canada ===== | ===== Dr. W. G. Reive Collection, Canada ===== | ||
Line 2,505: | Line 2,675: | ||
*A form filled out by a man who was required to register for a draft. | *A form filled out by a man who was required to register for a draft. | ||
dragon, Danish | |||
Danish word for "a dragoon." | |||
dragon, Norwegian | |||
Norwegian word for "dragoon, light cavalryman." | |||
dragon, Swedish | |||
Swedish word for "light cavalryman." | |||
Lyman Copeland Draper Collection (Draper collection) | |||
A collection of diaries, correspondence, original documents, notes, and oral interviews collected by Draper from residents of Kentucky and Tennessee. He collected these records from the 1830s to 1891. | |||
drei | |||
German word for "three." | |||
drei Uhr | |||
German word for "three (o'clock)." | |||
dreiundzwanzig | |||
German word for "twenty-three." | |||
dreiundzwanzigste | |||
German word for "twenty-third." | |||
dreizehn | |||
German word for "thirteen." | |||
dreizehnte | |||
German word for "thirteenth." | |||
dreißig | |||
German word for "thirty." | |||
dreißigste | |||
German word for "thirtieth." | |||
dreng | |||
Danish and Norwegian word for "boy." | |||
drengebarn | |||
Danish and Norwegian word for "male child." | |||
drengur | |||
Icelandic word for "boy." | |||
drepe | |||
Norwegian word for "kill." | |||
drie | |||
Afrikaans and Dutch word for "three." | |||
drie-en-twintig | |||
Afrikaans word for "twenty-three." | |||
drie-en-twintigste | |||
Afrikaans word for "twenty-third." | |||
drieëntwintig | |||
Dutch word for "twenty-three." | |||
drieëntwintigste | |||
Dutch word for "twenty-third." | |||
dritte | |||
German word for "third." | |||
drobny | |||
Polish word for "minor, small." | |||
droghiere | |||
Italian word for "druggist, grocer." | |||
droguiste | |||
French word for "druggist." | |||
droit(e) | |||
French word for "right." | |||
dronning | |||
Danish and Norwegian word for "queen." | |||
drugi | |||
Polish word for "second." | |||
drugiego | |||
Polish word for "on the second." | |||
druhopis | |||
Czech word for "duplicate." | |||
druhého | |||
Czech word for "on the second." | |||
druhý | |||
Czech word for "second." | |||
drukknaði | |||
Icelandic word for "drowned." | |||
druknet | |||
Danish and Norwegian word for "drowned." | |||
drunknad | |||
Swedish word for "drowned." | |||
drupped | |||
Dutch word for "gout." | |||
drzewo genealogiczne | |||
Polish word for "family tree." | |||
dráp | |||
Icelandic word for "murder, killing." | |||
dräng | |||
Swedish word for "farmhand, bachelor." | |||
du | |||
French word for "of the, some." | |||
du matin | |||
French word for "in the morning, a.m." | |||
du soir | |||
French word for "in the evening, p.m." | |||
duae | |||
Latin word for "two." | |||
duben | |||
Czech word for "April." | |||
dubna | |||
Czech word for "April." | |||
===== Duc ===== | ===== Duc ===== | ||
*The highest ranking title in the French peerage. A duc is equivalent to the British duke. | *The highest ranking title in the French peerage. A duc is equivalent to the British duke. | ||
duca | |||
Italian word for "duke." | |||
ducato | |||
Italian word for "duchy." | |||
===== Duke ===== | ===== Duke ===== |
edits