83,402
edits
Line 102: | Line 102: | ||
The plural form may change the basic word: | The plural form may change the basic word: | ||
'' | {| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" | ||
'' | |- | ||
| | |||
''dítě''<br> ''bratr''<br> ''zámek''<br> | |||
| | |||
child<br> | |||
brother<br> | |||
palace<br> | |||
| | |||
''děti''<br> | |||
''bratři''<br> | |||
''zámky''<br> | |||
| | |||
children<br> | |||
brothers<br> | |||
palaces<br> | |||
|} | |||
'''''Grammatical Use | |||
'''''Grammatical Use''''' | |||
The endings of Czech words can also vary, depending on the grammatical use of the words. Czech grammar requires a different ending for a word used as a subject, a possessive, an object, or with a preposition. Czech words fall into several classes, each with its own set of grammatical endings. Certain possessive endings give the meaning “of” to a word. Nouns change the endings to show possession. Nouns ending with a consonant add ''-a'' or -''e'':<br> | |||
* ''bratr'' brother ''bratra'' of brother | * ''bratr'' brother ''bratra'' of brother |
edits