Germans from Russia Using These Wiki Pages: Difference between revisions

m
Text replace - "Family History Library Catalog" to "FamilySearch Catalog"
No edit summary
m (Text replace - "Family History Library Catalog" to "FamilySearch Catalog")
Line 3: Line 3:
The “[[Germans from Russia Search Strategies]]” page of this set explains the steps to follow to effectively research your family history. This page is particularly valuable if you are just beginning your research.  
The “[[Germans from Russia Search Strategies]]” page of this set explains the steps to follow to effectively research your family history. This page is particularly valuable if you are just beginning your research.  


The “[[Germans from Russia Record Selection Table|Records Selection Table]]” helps you select which records to search. The page, “[[Germans from Russia Records at the Family History Library|Records at the Family History Library]],” describes the library's Germans from Russia collection. The “[[Germans from Russia Records at the Family History Library#Family_History_Library_Catalog|Family History Library Catalog]]” page explains how to use the Library's catalog to find specific records in the library's collection.  
The “[[Germans from Russia Record Selection Table|Records Selection Table]]” helps you select which records to search. The page, “[[Germans from Russia Records at the Family History Library|Records at the Family History Library]],” describes the library's Germans from Russia collection. The “[[Germans from Russia Records at the Family History Library#Family_History_Library_Catalog|FamilySearch Catalog]]” page explains how to use the Library's catalog to find specific records in the library's collection.  


Beginning at the “[[Germans from Russia Archives and Libraries|Archives and Libraries]]“ page topics and the major records used for Germans from Russia research are discussed in alphabetical order, such as “[[Germans from Russia Church Records|Church Records]]” and “[[Germans from Russia Societies|Societies]].” The names of these pages are the same as the topic headings used in the ''Family History Library Catalog''.  
Beginning at the “[[Germans from Russia Archives and Libraries|Archives and Libraries]]“ page topics and the major records used for Germans from Russia research are discussed in alphabetical order, such as “[[Germans from Russia Church Records|Church Records]]” and “[[Germans from Russia Societies|Societies]].” The names of these pages are the same as the topic headings used in the ''FamilySearch Catalog''.  


Related records and concepts are grouped together under the same heading. For example, in the “[[Germans from Russia Emigration and Immigration|Emigration and Immigration]]” page you will find information about:  
Related records and concepts are grouped together under the same heading. For example, in the “[[Germans from Russia Emigration and Immigration|Emigration and Immigration]]” page you will find information about:  
Line 17: Line 17:
• Passports.  
• Passports.  


In this set of Wiki pages, German-language or Russian-language terms are occasionally given in brackets and italics after the English terms, such as funeral sermons [''Leichenpredigten''] or guides [''путеводители = putevoditeli'']. English translations in parentheses follow German-language or Russian-language book, microfilm, or microfiche titles. In addition, the transliterated title is listed between the Russian title and its English translation, for example, Сборник сведении о Кавказе (Sbornik svíèdíèniĭ o Kavkazíè = Gazeteer of the Caucasus). German spellings are used for German place-names. For example, ''Köln'' is used instead of ''Cologne''. ''Family History Library Catalog'' spellings are used for Russian place-names, for example, ''Tavrida'' is used instead of the German ''Taurida'' or ''Taurien'', or the Russian ''Таврида''.  
In this set of Wiki pages, German-language or Russian-language terms are occasionally given in brackets and italics after the English terms, such as funeral sermons [''Leichenpredigten''] or guides [''путеводители = putevoditeli'']. English translations in parentheses follow German-language or Russian-language book, microfilm, or microfiche titles. In addition, the transliterated title is listed between the Russian title and its English translation, for example, Сборник сведении о Кавказе (Sbornik svíèdíèniĭ o Kavkazíè = Gazeteer of the Caucasus). German spellings are used for German place-names. For example, ''Köln'' is used instead of ''Cologne''. ''FamilySearch Catalog'' spellings are used for Russian place-names, for example, ''Tavrida'' is used instead of the German ''Taurida'' or ''Taurien'', or the Russian ''Таврида''.  


This set of pages does not mention all possible genealogical record sources. At the end of the set of pages, you will find a brief bibliography of sources under “[[Germans from Russia Bibliography|Bibliography]].” For help tracing Germans from Russia emigrants, use the Wiki pages for the country of arrival, the [[Tracing Immigrant Origins|Tracing Immigrant Origins]] pages, and the [[Germany|Germany]] Wiki pages.  
This set of pages does not mention all possible genealogical record sources. At the end of the set of pages, you will find a brief bibliography of sources under “[[Germans from Russia Bibliography|Bibliography]].” For help tracing Germans from Russia emigrants, use the Wiki pages for the country of arrival, the [[Tracing Immigrant Origins|Tracing Immigrant Origins]] pages, and the [[Germany|Germany]] Wiki pages.  
407,336

edits