0
edits
No edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 92: | Line 92: | ||
''Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych,'' Warszawa 1993. Polish Postal Guide. (FHL book 943.8 E80.) | ''Oficjalny Spis Pocztowych Numerów Adresowych,'' Warszawa 1993. Polish Postal Guide. (FHL book 943.8 E80.) | ||
=== '''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny- Poland and Eastern Europe Gazetter</span> | === '''''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny</span>'''''<b><span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">- Poland and Eastern Europe Gazetter</span></b> === | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny is a Polish language gazetteer. Its full title translated is “Geographic Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavic Lands.” It was published in Warsaw between 1880 and 1903 in a series of 16 volumes, 14 alphabetical and two additional volumes with supplemental material. </span> | ''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny</span>''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823"> is a Polish language gazetteer. Its full title translated is “Geographic Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavic Lands.” It was published in Warsaw between 1880 and 1903 in a series of 16 volumes, 14 alphabetical and two additional volumes with supplemental material. </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny has 15 to 20 thousand entries about regions, cities, and towns of Eastern Europe. The description starts by giving the geographic setting of the village in relation to nearby rivers or larger towns. It also describes local features of importance such as schools, churches, telegraph offices, industries, and fortifications. Other important information sometimes included is population count broken down by religion, and history of warfare in the area.At times</span><span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823"> this information is given for multiple years in the village, giving a picture of how the village changed over time. </span> | ''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny</span>''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823"> has 15 to 20 thousand entries about regions, cities, and towns of Eastern Europe. The description starts by giving the geographic setting of the village in relation to nearby rivers or larger towns. It also describes local features of importance such as schools, churches, telegraph offices, industries, and fortifications. Other important information sometimes included is population count broken down by religion, and history of warfare in the area.At times</span><span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823"> this information is given for multiple years in the village, giving a picture of how the village changed over time. </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny also often traces the ownership of the village. These villages were usually owned by a Polish or Russian noble family. Sometimes the owners of these villages kept censuses of the residents of their lands. The papers of some of these large landowners have ended up in archival collections. AVOTAYNU ( http://www.avotaynu.com/ a Jewish Genealogy Organization) has a list of where known collections of such papers are located. </span> | ''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny</span>''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823"> also often traces the ownership of the village. These villages were usually owned by a Polish or Russian noble family. Sometimes the owners of these villages kept censuses of the residents of their lands. The papers of some of these large landowners have ended up in archival collections. AVOTAYNU ( http://www.avotaynu.com/ a Jewish Genealogy Organization) has a list of where known collections of such papers are located. </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny is available in printed form in libraries with specialized Polish collections. It is available on films 9209957-9209971 at the Family History Library. The Polish Genealogical Society of America also produced a CD-ROM containing images from a limited production facsimile edition created in 1986-1987. </span> | ''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Slownik Geograficzny</span>''<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823"> is available in printed form in libraries with specialized Polish collections. It is available on films 9209957-9209971 at the Family History Library. The Polish Genealogical Society of America also produced a CD-ROM containing images from a limited production facsimile edition created in 1986-1987. </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Although the Polish in Slownik Geograficzny is over 100 years old and contains some obscure vocabulary and abbreviations, websites of the organizations AVOTAYNU, PolishRoots, and the PGSA have created helper lists for a large number of these terms. Another important note is that the sources Slownik Geograficzny drew upon to create this work were not always accurate. </span> | <span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Although the Polish in ''Slownik Geograficzny'' is over 100 years old and contains some obscure vocabulary and abbreviations, websites of the organizations AVOTAYNU, PolishRoots, and the PGSA have created helper lists for a large number of these terms. Another important note is that the sources ''Slownik Geograficzny'' drew upon to create this work were not always accurate. </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Source: </span> | <span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Source: </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">What can we learn from Slownik Geograficzny? </span> | <span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">What can we learn from ''Slownik Geograficzny''? </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Richard M. Spector | <span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Richard M. Spector </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">US 296.05 AV 79 </span> | <span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Call Number: </span><span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">US 296.05 AV 79 </span> | ||
<span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Spring 2006 V. XXII Number 1 </span> | <span id="fck_dom_range_temp_1241040361783_823">Spring 2006 V. XXII Number 1 </span> | ||
edits