Jump to content

Low German Language in German Research: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 21: Line 21:
Although it is sometimes impossible to tell whether a text is Dutch or Low German, there are often clues to tell the reader which language it is. First, this parish is in Germany, which lends support to the idea that the language is Low German. But that is not a determining factor. In this entry we see the word ''Sohn'', which is German. In Dutch, we would expect ''zoon''. ''Syn ''is not typical of Standard German and neither is ''suster''. Both are Low German.  
Although it is sometimes impossible to tell whether a text is Dutch or Low German, there are often clues to tell the reader which language it is. First, this parish is in Germany, which lends support to the idea that the language is Low German. But that is not a determining factor. In this entry we see the word ''Sohn'', which is German. In Dutch, we would expect ''zoon''. ''Syn ''is not typical of Standard German and neither is ''suster''. Both are Low German.  


<br>Anno 1659<br>Anneke, Cornelließ Willemß dochter, Hilke Pieter Meuleß<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Vrouwe Vaddersche, op Aland gedoopt d. 27. Febrüa:  
<br>Anno 1659<br>Anneke, Cornelließ Willemß dochter, Hileke Pieter Meuleß<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Vrouwe Vaddersche, op Aland gedoopt d. 27. Febrüa:  


<br>Here we see ''Vrouwe'', which looks very Dutch, as opposed to German ''Frau''. ''Vrouwe ''and ''Vaddersche ''display the typical Dutch and Low German initial V for the ‘F’ sound. German has both V and F. ''Op ''is a Dutch and Low German word for Standard German ''auf''. Finally, we see ''gedoopt'', where Standard German would have ''getauft''. This is also exactly the same as in Dutch.  
<br>Here we see ''Vrouwe'', which looks very Dutch, as opposed to German ''Frau''. ''Vrouwe ''and ''Vaddersche ''display the typical Dutch and Low German initial V for the ‘F’ sound. German has both V and F. ''Op ''is a Dutch and Low German word for Standard German ''auf''. Finally, we see ''gedoopt'', where Standard German would have ''getauft''. This is also exactly the same as in Dutch.  
1,766

edits