Germany Naming Customs: Difference between revisions

re-arranged paragraph order to flow better
(Added info about how to check if "-in" feminine ending or part of surname.)
(re-arranged paragraph order to flow better)
Line 37: Line 37:
=== Grammatical Effects on German Names  ===
=== Grammatical Effects on German Names  ===


Gender and grammar can affect German word endings. Feminine names often end with -in. For example, Barbara Meyer may appear as Barbara Meyerin. Germans occasionally use -chen and -lein as diminutive endings meaning “little.” Gretchen could be translated little Greta (Margret). The endings -s or -es show possession. Hermann Josefs Sohn would mean Joseph's son Hermann.  
Gender and grammar can affect German word endings. Female surnames often end with ''"-in". ''For example, Barbara Meyer may appear as Barbara Meyerin. Some surnames do end in ''"-in," ''however.  To make sure of whether this is a feminine ending for the surname you're looking at, or truly part of the surname, try to find a surname index to the record you are searching, even if it doesn't start until many years later.  You could also search pages back and forth in the record looking for a male with that basic surname.  


Some surnames do end in ''"-in," ''however.  To make sure of whether this is a feminine ending for the surname you're looking at, or truly part of the surname, try to find an surname index to the record you are searching, even if it doesn't start until many years later.  You could also search pages back and forth in the record looking for a male with that basic surname.  
Germans occasionally use -chen and -lein as diminutive endings meaning “little.” Gretchen could be translated little Greta (Margret). The endings -s or -es show possession. Hermann Josefs Sohn would mean Joseph's son Hermann.


=== Names in Foreign Languages  ===
=== Names in Foreign Languages  ===
0

edits