Baerbel's column: Difference between revisions

m
no edit summary
(updated place list)
mNo edit summary
Line 28: Line 28:
=== Mystery Places  ===
=== Mystery Places  ===


Identifying German places of origin recorded in U.S.  records can be challenging. Often checking a gazetteer or referernce book is not enough. It may be neccessary to study the history of a particular region and follow up on boundary- and place name changes.  
Identifying German places of origin recorded in U.S.  records can be challenging. Often checking a gazetteer or refererence book is not enough. It may be neccessary to study the history of a particular region and follow up on boundary- and place name changes.  


==== Examples of decoded mystery place names  ====
==== Examples of decoded mystery place names  ====
Line 36: Line 36:
*Baldange {from a U.S. citizenship record] = Buedingen in the Grand Duchy of Hessen-Darmstadt [... dange" is a common French form of the German ending  "...dingen"]  
*Baldange {from a U.S. citizenship record] = Buedingen in the Grand Duchy of Hessen-Darmstadt [... dange" is a common French form of the German ending  "...dingen"]  
*Chattenbergen = Scharrachbergheim near Westhoffen, Alsace [Note the contraction "...bergen" vs - "...bergheim"  
*Chattenbergen = Scharrachbergheim near Westhoffen, Alsace [Note the contraction "...bergen" vs - "...bergheim"  
*Stoppen in Holstein [U.S. church marriage record] = Stubben, Kreis Stormarn [vowel change plus hard/soft consonant]
*Stoppen in Holstein [U.S. church marriage record] = Stubben, Kreis Stormarn [vowel change plus hard/soft consonant]  
*Sanktmagelsdohn Holstein [parent's origin listed in a child's U.S. baptismal record] = Sankt Michaelisdonn, Holstein  
*Sanktmagelsdohn Holstein [parent's origin listed in a child's U.S. baptismal record] = Sankt Michaelisdonn, Holstein  
*Weilinstadt [U.S. passenger list] = Weil (der Stadt) in Wuerttemberg  
*Weilinstadt [U.S. passenger list] = Weil (der Stadt) in Wuerttemberg  
*Giengenheim, Hessen-D., or Gingenheim, Hessen  [U.S. civil marriage record]= Gau-Koengernheim, Hessen [the reverse-sort index suggested Koengernheim. There were two towns by that name in Hessen- Darmstadt. A search in the online telephone book for the known surnames suggested that Gau-Koengernheim was the correct place, which was proven through subsequent research.]  
*Giengenheim, Hessen-D., or Gingenheim, Hessen  [U.S. civil marriage record]= Gau-Koengernheim, Hessen [the reverse-sort index suggested Koengernheim. There were two towns by that name in Hessen- Darmstadt. A search in the online telephone book for the known surnames suggested that Gau-Koengernheim was the correct place, which was proven through subsequent research.]  
*Giessingen [death record in Alsace] = Guinsing, Bettviller, Moselle  
*Giessingen [death record in Alsace] = Guinsing, Bettviller, Moselle  
*Deux-Ponts = Zweibruecken in the Pfalz region [place name translated into French]
*Deux-Ponts = Zweibruecken in the Pfalz region [place name translated into French]  
*Conisone, Pommern = Nieder- or Obercomsow, Kreis Lauenburg, Pommern
*Conisone, Pommern = Nieder- or Obercomsow, Kreis Lauenburg, Pommern  
*Frohnhoppen, Thronhoppen, Fronhoffen etc. = Fronhofen 
*Frohnhoppen, Thronhoppen, Fronhoffen etc. = Fronhofen 


5,793

edits