File:Researching Greek Surnames Using Translation vs. Transliteration.pdf
Size of this JPG preview of this PDF file: 463 × 599 pixels.
Original file (1,275 × 1,650 pixels, file size: 92 KB, MIME type: application/pdf)
Summary[edit | edit source]
| Description |
The difference between using translation vs. transliteration for Greece research |
|---|---|
| Author |
Trisha Kougiouils |
| Source |
Original author Dawn Hair |
| Date |
November 15, 2022 |
| Permission |
See license tag below. |
Licensing[edit | edit source]
|
|
I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide. In case this is not legally possible, I grant any entity the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
| Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
|---|---|---|---|---|---|
| current | ★ Approved revision 11:29, 15 November 2022 | 1,275 × 1,650 (92 KB) | TrishaKougioulis (talk | contribs) | {{Information | Description = The difference between using translation vs. transliteration for Greece research | Source = Original author Dawn Hair | Date = November 15, 2022 | Author = Trisha Kougiouils | Permission = }} Category:Greece Genealogy |
You cannot overwrite this file.
File usage
The following page uses this file: