Isernia
Guide to Isernia Province ancestry, family history and genealogy: birth records, marriage records, death records, census records, parish registers, and military records. Plantilla:Italy-sidebar
Most of your genealogical research for Isernia, Molise, will be in two main record types: civil registration (registri dello stato civile) and church records (registri ecclesiastici). This article will teach you methods for locating and searching these two record groups.
History
Isernia Province (Wikipedia)
City of Isernia
The first mention of Isernia in history occurs in 295 BC, at which time it had already fallen into the hands of the Romans.
Even after the fall of the Western Roman Empire, Isernia has suffered destruction numerous times in history. Isernia was destroyed by the Saracens in 800, sacked by the Count of Molise, in 1199, and set on fire in 1223 by the soldiers of Frederick II. In 1519 it was freed from feudal servitude by Charles V, Holy Roman Emperor and became a city in the Kingdom of Naples.
In 1970 Isernia became the capital of the province of the same name, created out of part of the province of Campobasso.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator Isernia (Wikipedia)
Municipios de Isernia
Acquaviva d'Isernia, Agnone, Bagnoli del Trigno, Belmonte del Sannio, Cantalupo nel Sannio, Capracotta, Carovilli, Carpinone, Castel del Giudice, Castel San Vincenzo, Castelpetroso, Castelpizzuto, Castelverrino, Cerro al Volturno, Chiauci, Civitanova del Sannio, Colli a Volturno, Conca Casale, Filignano, Forlì del Sannio, Fornelli, Frosolone, Isernia, Longano, Macchia d'Isernia, Macchiagodena, Miranda, Montaquila, Montenero Val Cocchiara, Monteroduni, Pesche, Pescolanciano, Pescopennataro, Pettoranello del Molise, Pietrabbondante, Pizzone, Poggio Sannita, Pozzilli, Rionero Sannitico, Roccamandolfi, Roccasicura, Rocchetta a Volturno, San Pietro Avellana, Sant'Agapito, Sant'Angelo del Pesco, Sant'Elena Sannita, Santa Maria del Molise, Scapoli, Sessano del Molise, Sesto Campano, Vastogirardi, Venafro
Localización de la ciudad de origen en Italia
Para investigar a su familia en Italia, es esencial que haya identificado el lugar de donde proceden. Debe conocer la ciudad, el pueblo o la parroquia de la que proceden. Será difícil identificar el lugar de origen acudiendo directamente a las fuentes de Italia. Por lo tanto, tendrá que buscar primero en las fuentes de Estados Unidos (u otro país de llegada). Vea Italia Recopilación de información para localizar el lugar de origen para aprender a buscar el lugar de origen italiano en los registros de Estados Unidos.
Registro civil (registri dello stato civile)
- Los registros del estado civil (registri dello stato civile) son registros gubernamentales de nacimientos, matrimonios y defunciones.
- En el sur de Italia, el registro de nacimientos, matrimonios y defunciones comenzó en 1809 (1820 en Sicilia). En el centro y el norte de Italia, el registro civil comenzó en 1866 (1871 en el Véneto). A partir de esta fecha, se registran prácticamente todos los individuos que viven en Italia.
- Contents: For detailed descriptions of the information you might find in each record, see Information recorded in civil registers.
- Language: The records were almost always kept in Italian, except for records kept during the rule of foreign powers such as France and Austria. In the northern regions, many records are in French and German. Some church records were transcribed into civil registration records in Latin. Don't worry; you will be able to search these foreign languages by learning just a few typical words such as those for mother, father, born, name, bride, groom, married, etc. More help with this is given later in this article.
- Accessing the records: Civil registration records were and are kept at the local registrar’s office (anagrafe) in each town or city. A copy of each record is sent to the tribunale (district court).
- Determining the locality: You must determine the town where your ancestor lived before you can find the records. Your ancestor may have lived in a village that belonged to a nearby larger town. Large cities may have many civil registration districts. You may need to use maps, gazetteers, and other geographic references to identify the place where your ancestor lived and the civil registration office that served that place. See Italy Maps and Italy Gazetteers for information on how to find civil registration offices.
- State of the Family (Stato di famiglia): A civil record unique to Italy is the stato di famiglia, or state of the family certificate. The comune keeps a record of each family and updates each change, including births, marriages, deaths, and emigration. All individuals in a household are included. Some households include more than one family. Historical states of the family (stato di famiglia storico) are kept at the provincial archive (ufficio dello stato civile). These records document past generations of families. Not all areas have kept this record, but where they exist, they are a valuable research tool.
- To learn more about Italian Civil Registration, read Italy Civil Registration.
1. Registros digitales en línea para el registro civil
Para algunas localidades, las copias digitales del registro civil se pueden buscar en línea. Los municipios de Isernia se encuentran en la colección Campobasso: Para algunas localidades, las copias digitales del registro civil se pueden buscar en línea:
- 1809-1918 Italia, Campobasso, Registro Civil (Archivo del Estado), 1809-1918 en FamilySearch - Cómo usar esta colección; gratis, índice, incompleto.
''Nati' son nacimientos. "Matrimoni" y "allegati" son matrimonios. "Morti" son defunciones. "Indici decennali" es el índice decenal.
2. 2. Microfilmes o copias digitales de los registros civiles en el catálogo de FamilySearch
Hay muchos registros microfilmados disponibles pero aún no están en línea. Actualmente, se están digitalizando, y los planes son completar ese proyecto para 2020. Compruebe de vez en cuando si sus registros están disponibles. Mientras tanto, algunos de ellos podrían estar disponibles en un Centro de FamilySearch cercano. Para encontrar un registro:
- a. Haga clic en este enlace para ver una lista de registros de Italia, Isernia.
- b. Haga clic en 'Lugares dentro de Italia, Isernia " y se abrirá una lista de pueblos y ciudades.
- c. Haga clic en la ciudad que desee buscar.
- d. Haga clic en el tema 'Registro Civil. Haga clic en los enlaces azules a los títulos de los registros específicos.
- e. Elija el evento y periodo de tiempo correctos para su antepasado.
- f. Alguna combinación de estos iconos aparecerá en el extremo derecho del microfilm listado para el registro.
. La lupa indica que el microfilm está indexado. Al hacer clic en la lupa se accede al índice. Si hace clic en la cámara, accederá a una copia digital en línea del microfilm.
3. Writing for Civil Registration Certificates
If the records are not online or microfilmed, civil registration records in Italy can be obtained by writing to the local civil registry. This is also necessary for more recent records. Recent records are covered by privacy laws, so they are not released for microfilm or online. But relatives are allowed request them for genealogy. Civil officials will generally answer correspondence in Italian. Your request may be forwarded if the records have been sent to the tribunale or the provincia.
Address list for municipalities of Isernia
Format for address for local office: use this address as a guide, replacing the information in parentheses:
- Sindaco
- Comune di (name of the locality)
- (Street address, if known)
- (postal code) (city) (Province abbreviation:IS)
- Italy
- Sindaco
Address for provincial office:
- UFFICIO ANAGRAFE E STATO CIVILE
- Provincia di Isernia
- Piazza Marconi 1
- 86170 Isernia (IS)
- Italy
- UFFICIO ANAGRAFE E STATO CIVILE
After you have determined what office has jurisdiction over the records you need, write a brief request to the proper office. Write your request in Italian whenever possible. For writing your letter in Italian, use the translated questions and phrases in this Italy Letter Writing Guide. Send the following:
- Cashier’s check or international money order (in local currency) for the search fee. See How To Send Return Postage and Money.
- Full name and the sex of the person sought.
- Names of the parents, if known.
- Approximate date and place of the event.
- Your relationship to the person.
- Reason for the request (family history or medical).
- Request for a complete extract of the record
If your request is unsuccessful, search for duplicate records that may have been filed in other archives or search in church registers.
Church Records (registri ecclesiastici)
- Church records (registri ecclesiastici) are vital records kept by priests and are often called parish registers or church books. They include records of christenings (baptisms), marriages, and deaths (burials). In addition, church records may include confirmations, first communions, and church census records. The Roman Catholic Church is traditionally recognized as the state church because most Italians are Roman Catholic. Nearly every person who lived in Italy was recorded in a church record during the last 200 to 300 years.
- Church records are crucial for research before the civil government started keeping vital records, which began about 1809 to 1820, and in some provinces, 1866 or 1871. After that, church records continued to be kept but often contain less information. It can be helpful to search both types of records, particularly if your ancestors' information seems to be missing from one or the other. Of course, in some cases you will find only church records online for a locality, which are therefore more accessible than writing for civil registration. However, they usually contain fewer details.
- Para saber más sobre los registros eclesiásticos, consulte 'Registros eclesiásticos de Italia.
1. Registros eclesiásticos digitales en línea y en microfilm en el catálogo de FamilySearch
No hay registros eclesiásticos microfilmados disponibles actualmente. Consulte de vez en cuando. Actualmente, se están digitalizando, y los planes son completar ese proyecto para 2020. Vuelva de vez en cuando para ver si sus registros están disponibles. Mientras tanto, algunos de ellos podrían estar disponibles en un Centro de FamilySearch cercano. Para encontrar un microfilm
- a. Haga clic en este enlace para ver una lista de registros de Italia, Isernia.
- b. Haga clic en 'Lugares dentro de Italia, Isernia' y se abrirá una lista de pueblos y ciudades.
- c. Haga clic en el pueblo o ciudad que desee buscar.
- d. Haga clic en el tema 'Registros eclesiásticos'. Haga clic en los enlaces azules a los títulos de los registros específicos.
- e. Elija el evento y período de tiempo correctos para su antepasado.
- f. Alguna combinación de estos iconos aparecerá en el extremo derecho del microfilm listado para el registro.
. Al hacer clic en la lupa se accede al índice. Si hace clic en la cámara, accederá a una copia digital en línea del microfilm.
2. Escribir a un sacerdote católico para obtener registros eclesiásticos
Los registros de bautismo, matrimonio y defunción pueden buscarse contactando o visitando los archivos locales de las parroquias o diócesis en Italia. Italia no tiene un único depósito de registros eclesiásticos. Siempre que sea posible, escriba su solicitud en italiano. Este método no siempre es fiable. Los funcionarios pueden responder o no.
Write a brief request in Italian to the proper church using this address as guide replacing the information in parentheses:
- Reverendo Parroco
- (Street address, if known: consult The Catholic Directory)
- (Postal code) (City) (Province abbreviation:IS)
- ITALY
- Reverendo Parroco
Write your request in Italian whenever possible. For writing your letter in Italian, use the translated questions and phrases in this Italy Letter Writing Guide. When requesting information, send the following:
- Cashier’s check or international money order (in local currency) for the search fee. See How To Send Return Postage and Money.
- Full name and the sex of the person sought.
- Names of the parents, if known.
- Approximate date and place of the event.
- Your relationship to the person.
- Reason for the request (family history or medical).
- Solicitud de un extracto completo del registro
Lectura de los registros
- No es necesario dominar el italiano para leer los documentos. Los registros genealógicos suelen tener un vocabulario limitado. Utilice esta 'Lista de palabras genealógicas en italiano para traducir los puntos importantes del documento. Si encuentra que los registros están escritos en alemán, francés, o latín, haga clic en el enlace de ese idioma en esta frase.
- Hay recursos en línea que le ayudarán a aprender a leer estos registros:
Consejos para encontrar a su antepasado en los registros
Consejos para el registro civil
- En muchas zonas durante los primeros años del registro civil, los registros estaban indexados por los nombres de pila. Por lo tanto, hay que buscar en todas las entradas del índice para asegurarse de encontrar a todos los individuos que tenían un determinado apellido.
- Sin embargo, con el tiempo, los índices se alfabetizaron por apellidos. Las mujeres siempre se encuentran en los índices con sus nombres de soltera.
- Los nacimientos se registraban generalmente uno o dos días después del nacimiento del niño, normalmente por el padre de familia o por la comadrona que lo atendía. Las correcciones de un registro de nacimiento podían añadirse en forma de nota marginal. En los registros posteriores, es frecuente encontrar notas marginales que proporcionan información sobre el matrimonio y la muerte.
- Después de 1809 la ley napoleónica exigía que la ceremonia matrimonial fuera realizada primero por una autoridad civil y luego, si se deseaba, por una autoridad eclesiástica. Al principio, algunas personas se resistían a esta ley y hacían que sus matrimonios fueran celebrados únicamente por la autoridad eclesiástica. Más tarde, cuando fue legalmente necesario para que sus hijos fueran reconocidos como legítimos, se celebró una ceremonia civil. En raras ocasiones, se puede encontrar un registro de matrimonio de una pareja de 50 años que en realidad se casó 30 años antes. En la mayoría de los casos, puede encontrar matrimonios registrados tanto en los registros civiles como en los eclesiásticos.
- Marriages were usually performed and recorded where the bride lived.
- Do not overlook the importance of death records. Death records are especially helpful because they may provide important information about a person’s birth, spouse, and parents. Civil death records often exist for individuals for whom there are no birth or marriage records.
Church Record Tips
- Effective use of church records includes the following strategies:
- When you find an ancestor’s birth or baptismal record, search for the births of siblings.
- Search for the parents’ marriage record. Typically, the marriage took place one or two years before the oldest child was born.
- Search for the parent’s birth records. On the average, people married in their early 20s, so subtact 25 or so years from the marriage date for a starting year to search for the parents' birth records.
- If you do not find earlier generations in the parish registers, search neighboring parishes.
- Search the death registers for all known family members.
- If the original church records that you need have been lost or destroyed or are illegible, you may be able to find a duplicate church record. Unfortunately it was not standard practice to keep duplicate records until the 1900s. Pero algunas diócesis comenzaron a hacer duplicados ya en 1820. Los duplicados, cuando existen, se encuentran normalmente en la curia vescovile (archivos diocesanos).
- En Italia, el párroco tenía a menudo la obligación de recaudar impuestos. A veces registraba la información sobre sus feligreses y el impuesto en los censos eclesiásticos (stato delle anime o status animarum). Si los censos existen para su parroquia, los registros enumeran a todos los miembros de la familia que viven en un hogar y sus edades o fechas de nacimiento. Los hijos fallecidos no figuran en la lista. Los hijos casados, si vivían en el mismo hogar, se registraban con la familia pero como un hogar separado. También se anotan las relaciones familiares y las direcciones.