Bolzano-Bozen
Plantilla:Migaja de pan Guía de ascendencia, historia familiar y genealogía de la provincia de Tirol del Sur: registros de nacimiento, registros de matrimonio, registros de defunción, registros de censos, registros parroquiales y registros militares.
| Italia temas de wiki | |
| Inicio | |
| Tipo de registro | |
| Cultura de Italia | |
| Grupos étnicos | |
| Lugares de investigación | |
La mayor parte de su investigación genealógica para Tirol del Sur, Trentino-Alto Adige/Südtirol se realizará en dos tipos de registros principales: registro civil (registri dello stato civile) y registros eclesiásticos (registri ecclesiastici). Este artículo le enseñará métodos para localizar y buscar estos dos grupos de registros.
Historia
Tirol del Sur se originó durante la Primera Guerra Mundial. Los aliados prometieron el área a Italia en el Tratado de Londres de 1915 como incentivo para entrar en la guerra de su lado. Hasta 1918 formó parte del condado austrohúngaro del Tirol, pero este territorio de habla alemana casi en su totalidad fue ocupado por Italia al final de la guerra en noviembre de 1918 y fue anexado al Reino de Italia en 1919. La provincia como tal existe hoy fue creado en 1926 después de una reorganización administrativa del Reino de Italia.
La alianza posterior entre Adolf Hitler y Benito Mussolini declaró que Tirol del Sur no seguiría el destino de Austria, que había sido anexada al Tercer Reich. En cambio, los dictadores acordaron que la población de habla alemana fuera trasladada al territorio gobernado por Alemania o dispersada por Italia, pero el estallido de la Segunda Guerra Mundial les impidió llevar a cabo plenamente su intención.
Tirol del Sur (Wikipedia)
Municipios de Bolzano o Tirol del Sur
Aldino - Aldein, Andriano - Andriano, Anterivo - Anterivo, Appiano sulla strada del vino - Appiano en la Ruta del Vino, Avelengo - Hafling, Badia - Abbey, Barbiano - Barbiano, Bolzano - Bozen, Braies - Braies, Brennero - Brennero, Bressanone - Brixen , Bronzolo - Bronzolo, Brunico - Bruneck, Caines - Kuens, Caldaro sulla strada del vino - Kaltern on the Wine Route, Campo di Trens - Freienfeld, Campo Tures - Campo Tures, Castelbello-Ciardes - Kastelbell-Tschars, Castelrotto - Kastelruth, Cermes - Tscherms, Chienes - Kiens, Chiusa - Klausen, Cornedo all'Isarco - Karneid, Cortaccia sulla strada del vino - Kurtatsch en la ruta del vino, Cortina sulla strada del vino - Kurtinig en la ruta del vino, Corvara in Badia - Corvara, Curon Venosta - Graun en Vinschgau, Dobbiaco - Toblach, Egna - Neumarkt, Falzes - Pfalzen, Fiè allo Sciliar - Völs am Schlern, Fortezza - Franzensfeste, Funes - Villnöß, Gais - Gais, Gargazzone - Gargazon, Glorenza - Glurns, La Valle - Wengen , Cordones - Latsch, Lagundo - Algund, La ion - Lajen, Laives - Leifers, Lana - Lana, Lasa - Lasa, Lauregno - Laurein, Luson - Lüsen, Magrè sulla strada del vino - Margreid en la Ruta del Vino, Malles Venosta - Malles, Marebbe - Marebbe, Marlengo - Marling, Martello - Martell, Meltina - Mölten, Merano - Meran, Monguelfo-Tesido - Monguelfo-Tesido, Montagna - Montan, Moso en Passiria - Moos en Passeier, Nalles - Nalles, Naturno - Naturns, Naz-Sciaves - Natz-Schabs, Nova Levante - Welschnofen , Nova Ponente - Deutschnofen, Ora - Auer, Ortisei - Ortisei, Parcines - Parcines, Perca - Percha, Plaus - Plaus, Ponte Gardena - Waidbruck, Postal - Burgstall, Prato allo Stelvio - Prad am Stilfserjoch, Predoi - Prettau, Proves - Proveis, Racines - Ratschings, Rasun-Anterselva - Rasun Antholz, Renon - Ritten, Rifiano - Riffian, Rio di Pusteria - Mühlbach, Rodengo - Rodeneck, Salorno - Salurn, San Candido - San Candido, San Genesio Atesino - Jenesien, San Leonardo en Passiria - St. Leonhard in Passeier, San Lorenzo di Sebato - St. Lorenzen, San Martino in Badia - St. Martin in Thurn, San Martino in Passiria - St. Martin in Passeier, San Pancrazio - St. Pankraz, Santa Cristina Valgardena - St. Christina in Gröden, Sarentino - Sarntal, Scena - Schenna, Selva dei Molini - Mühlwald, Selva di Val Gardena - Selva di Val Gardena, Senale-San Felice - Nuestra Señora en el Bosque-St. Felix, Senales - Schnals, Sesto - Sexten, Silandro - Schlanders, Sluderno - Schluderns, Stelvio - Stilfs, Terento - Terenten, Terlano - Terlano, Termeno sulla strada del vino - Tramin on the Wine Route, Tesimo - Tisens, Tires - Tiers, Tirolo - Tirol, Trodena nel parco naturale - Truden en el parque natural, Tubre - Taufers im Münstertal, Ultimo - Ulten, Vadena - Pfatten, Val di Vizze - Pfitsch, Valdaora - Olang, Valle Aurina - Ahrntal, Valle di Casies - Gsies, Vandoies - Vintl , Varna - Vahrn, Velturno - Feldthurns, Verano - Vöran, Villabassa - Niederdorf, Villandro - Villanders, Vipiteno - Sterzing
Ubicación de la ciudad de origen en Italia
Para investigar a tu familia en Italia, es esencial que hayas identificado el lugar de donde provienen. Debe conocer la ciudad, pueblo o parroquia de donde provienen. será difícil identificar el lugar de origen yendo directamente a las fuentes de Italia. Por lo tanto, primero deberá buscar fuentes en los Estados Unidos (u otro país de llegada). Consulte 'Italia Recopilación de información para localizar el lugar de origen para obtener información sobre cómo buscar el lugar de origen italiano en los registros de Estados Unidos.
Registro Civil (registri dello stato civile)
Los registros del registro civil (registri dello stato civile) son registros gubernamentales de nacimientos, matrimonios y defunciones.
- Fechas: Tirol del Sur fue parte de Austria hasta 1919. Austria no mantuvo certificados de registro civil hasta 1939. Los registros para esta área comenzarán en 1919 y solo estarán disponibles mediante solicitud por correo. Sin embargo, se puede usar una buena selección de registros eclesiásticos microfilmados para llenar el vacío.
- Contenido: Para obtener descripciones detalladas de la información que puede encontrar en cada registro, consulte 'Información registrada en los registros civiles.< br>
- Idioma: Los registros casi siempre se mantuvieron en italiano, a excepción de los registros mantenidos durante el gobierno de potencias extranjeras como Francia y Austria. En las regiones del norte, muchos registros están en francés y alemán. Algunos registros de la iglesia se transcribieron en registros del registro civil en latín. No te preocupes; podrá buscar en estos idiomas extranjeros aprendiendo solo unas pocas palabras típicas, como las de madre, padre, nacido, nombre, novia, novio, casado, etc. Más adelante en este artículo se brinda más ayuda con esto.
- Acceso a los registros: Los registros del registro civil se llevaban y se mantienen en la oficina del registro civil (anagrafe) de cada pueblo o ciudad. Se envía una copia de cada registro al tribunale (tribunal de distrito).
- Determinación de la localidad: Debe determinar el pueblo donde vivió su antepasado antes de poder encontrar los registros. Es posible que su antepasado haya vivido en un pueblo que pertenecía a un pueblo cercano más grande. Las ciudades grandes pueden tener muchos distritos de registro civil. Es posible que deba usar mapas, nomenclátores y otras referencias geográficas para identificar el lugar donde vivió su antepasado y la oficina de registro civil que sirvió en ese lugar. Consulte Mapas de Italia y 'Diccionarios geográficos de Italia para obtener información sobre cómo encontrar las oficinas del registro civil.
- Estado de la Familia (Stato di famiglia): Un registro civil exclusivo de Italia es el stato di famiglia, o certificado del estado de la familia. La comuna lleva un registro de cada familia y actualiza cada cambio, incluidos nacimientos, matrimonios, defunciones y emigraciones. Se incluyen todas las personas de un hogar. Algunos hogares incluyen más de una familia. Los estados históricos de la familia (stato di famiglia storico) se conservan en el archivo provincial (ufficio dello stato civile). Estos registros documentan generaciones pasadas de familias. No todas las áreas han mantenido este registro, pero donde existen, son una valiosa herramienta de investigación.
- Para obtener más información sobre el Registro Civil italiano, lea Registro Civil de Italia.
Escribir para Certificados de Registro Civil
Si los registros no están en línea o microfilmados, los registros del registro civil en Italia se pueden obtener escribiendo al registro civil local. Esto también es necesario para registros más recientes. Los registros recientes están cubiertos por las leyes de privacidad, por lo que no se publican en microfilm ni en línea. Pero los familiares pueden solicitarlos para la genealogía. Los funcionarios civiles generalmente responderán la correspondencia en italiano. Su solicitud puede ser remitida si las actas han sido enviadas al tribunale oa la provincia.
Lista de direcciones de los municipios de Bolzano (Tirol del Sur)
Formato de la dirección de la oficina local: use esta dirección como guía, reemplazando la información entre paréntesis:
- Sindaco
- Comune di (nombre de la localidad)
- (Dirección de la calle, si se conoce)
- (código postal) (ciudad) (Provincia abreviatura:BZ)
- Italia
- Sindaco
Dirección de la oficina provincial:
- Ufficio dello Stato Civile
- Provincia de Trentino-Alto Aldige/Südtirol
- Vía Vintler 16
- 39100 Bolzano (BZ)
- Italia
- Ufficio dello Stato Civile
Una vez que haya determinado qué oficina tiene jurisdicción sobre los registros que necesita, escriba una breve solicitud a la oficina correspondiente. Escriba su solicitud en italiano siempre que sea posible. Para escribir su carta en italiano, use las preguntas y frases traducidas en esta Guía para escribir cartas en Italia. Envíe lo siguiente:
- Cheque de caja o giro postal internacional (en moneda local) por la tarifa de búsqueda. Consulte 'Cómo enviar franqueo y dinero de devolución.
- Nombre completo y sexo de la persona buscada.
- Nombres de los padres, si se conocen.
- Fecha aproximada y lugar del evento.
- Su relación con la persona.
- Motivo de la solicitud (antecedentes familiares o médicos).
- Solicitud de extracto completo del acta
Si su solicitud no tiene éxito, busque registros duplicados que puedan haberse archivado en otros archivos o busque en los registros de la iglesia.
Registros eclesiásticos (registri ecclesiastici)
- Los registros eclesiásticos (registri ecclesiastici) son registros vitales que llevan los sacerdotes y a menudo se denominan registros parroquiales o libros eclesiásticos. Incluyen registros de bautizos (bautizos), matrimonios y defunciones (entierros). Además, los registros de la iglesia pueden incluir confirmaciones, primeras comuniones y registros del censo de la iglesia. La Iglesia Católica Romana es tradicionalmente reconocida como la iglesia estatal porque la mayoría de los italianos son católicos romanos. Casi todas las personas que vivieron en Italia fueron registradas en un registro de la iglesia durante los últimos 200 a 300 años.
- Los registros eclesiásticos son cruciales para la investigación antes de que el gobierno civil comenzara a llevar registros vitales, que comenzaron alrededor de 1809 a 1820, y en algunas provincias, 1866 o 1871. Después de eso, los registros eclesiásticos continuaron manteniéndose, pero a menudo contienen menos información. Puede ser útil buscar en ambos tipos de registros, particularmente si la información de sus antepasados parece faltar en uno u otro. Por supuesto, en algunos casos encontrará solo registros eclesiásticos en línea para una localidad, que por lo tanto son más accesibles que escribir para el registro civil. Sin embargo, suelen contener menos detalles.
- Para obtener más información sobre los registros eclesiásticos, consulte Registros eclesiásticos de Italia.
1. Copias en microfilm de registros eclesiásticos en el catálogo de FamilySearch
|
Los registros microfilmados de Tirol del Sur son excelentes. Se encuentran bajo "Italia, Bolzano", el nombre anterior de esta provincia". Actualmente, se están digitalizando y los planes son completar ese proyecto para 2020. Vuelva a consultar ocasionalmente para ver si sus registros están disponibles. Mientras tanto, algunos de ellos pueden estar disponibles en un Family History Center cerca de usted. Para encontrar un microfilme: |
- a. Haga clic en este enlace para ver una lista de registros para Italia, Bolzano .
- b. Haga clic en "Lugares dentro de Italia, Bolzano" y se abrirá una lista de pueblos y ciudades.
- C. Haga clic en el pueblo o ciudad que desea buscar.
- d. Haga clic en el tema "Church Records". Haga clic en los enlaces azules a títulos de registros específicos. Los registros de la iglesia se etiquetarán como "Kirchenbuch" (alemán)
- mi. Elija el "evento y el período de tiempo" correctos para su antepasado. Los registros están en alemán y ocasionalmente en latín. "Taufen" significa bautismos de infantes. "Heiraten" significa matrimonios. "Tote" significa muertes.
- F. Alguna combinación de estos íconos aparecerá en el extremo derecho del microfilme listado para el registro.
. Al hacer clic en la lupa, lo llevará a un índice. Cualquier película sin el ícono de índice no está incluida en los registros en línea. Al hacer clic en la cámara, accederá a una copia digital en línea del microfilme.
2. Escribir a un sacerdote católico para los registros de la iglesia
Los registros de bautismo, matrimonio y defunción se pueden buscar contactando o visitando los archivos parroquiales o diocesanos locales en Italia. Italia no tiene un depósito único de registros eclesiásticos. Escriba su solicitud en italiano siempre que sea posible. 'Este método no siempre es confiable. Los funcionarios pueden responder o no.'
Escriba una breve solicitud en italiano a la iglesia correspondiente usando esta dirección como guía reemplazando la información entre paréntesis:
- Reverendo Parroco
- (Dirección de la calle, si la conoce: consulte The Catholic Directory)
- (Código postal) (Ciudad) (Provincia abreviatura:BZ)
- ITALIA
- Reverendo Parroco
Escriba su solicitud en italiano siempre que sea posible. Para escribir su carta en italiano, use las preguntas y frases traducidas en esta Guía para escribir cartas en Italia.' Cuando solicite información, envíe lo siguiente:
- Cheque de caja o giro postal internacional (en moneda local) por la tarifa de búsqueda. Consulte 'Cómo enviar franqueo y dinero de devolución.
- Nombre completo y sexo de la persona buscada.
- Nombres de los padres, si se conocen.
- Fecha aproximada y lugar del evento.
- Su relación con la persona.
- Motivo de la solicitud (antecedentes familiares o médicos).
- Solicitud de extracto completo del acta
Leyendo los Registros
- No es necesario que hable alemán con fluidez para leer sus documentos. Los registros genealógicos suelen contener un vocabulario limitado. Utilice esta Lista de palabras en alemán para traducir los puntos importantes del documento. Si encuentra que los registros están escritos en Latín, haga clic en el enlace de ese idioma en esta oración.
- Las lecciones de presentación de diapositivas interactivas en línea están disponibles para ayudarlo a aprender a leer estos registros:
- Lectura de registros escritos a mano en alemán Lección 1: Letras Kurrent
- Leyendo registros escritos a mano en alemán Lección 2: Formando palabras en Kurrent
- Lectura de registros escritos a mano en alemán Lección 3: Lectura de documentos Kurrent. En esta lección, explorará varios tipos de registros genealógicos italianos, incluidos los registros de nacimiento, bautismo, matrimonio y defunción.
- Tutorial de escritura alemana
Este convertidor le mostrará cómo se vería cualquier frase o nombre en escritura alemana:
- Kurrentschrift Converter (ingrese la palabra genealógica alemana, haga clic en "convertir", vea su palabra en Kurrentschrift (escritura gótica)
Registros latinos
Los registros de la iglesia católica generalmente se escribirán en latín:
Consejos para encontrar a su antepasado en los registros
Consejos de registro civil
- En muchas áreas durante los primeros años del registro civil, los registros fueron indexados por los nombres de pila. Por lo tanto, debe buscar cada entrada en el índice para asegurarse de encontrar a todas las personas que tenían un apellido determinado.
- Eventualmente, sin embargo, los índices fueron ordenados alfabéticamente por apellido. Las mujeres siempre se encuentran en los índices bajo sus apellidos de soltera.
- Los nacimientos generalmente se registraban dentro de uno o dos días del nacimiento del niño, generalmente por el padre de familia o por la partera que lo atendía. Es posible que se hayan agregado correcciones a un registro de nacimiento como una nota marginal. En registros posteriores, se encuentran con frecuencia notas marginales' que brindan información sobre el matrimonio y la muerte.
- Después de 1809, la ley napoleónica requería que la ceremonia de matrimonio fuera realizada "primero por una autoridad civil y luego, si se deseaba, por una autoridad eclesiástica". solamente. Posteriormente, cuando se hizo legalmente necesario que sus hijos fueran reconocidos como legítimos, se realizaba una ceremonia civil. En casos raros, puede encontrar un registro de matrimonio de una pareja de 50 años que en realidad se casó 30 años antes. En la mayoría de los casos, puede encontrar matrimonios registrados tanto en registros civiles como eclesiásticos.
- Los matrimonios generalmente se realizaban y registraban donde vivía la novia.
- No pase por alto la importancia de los registros de defunción. Los registros de defunción son especialmente útiles porque pueden proporcionar información importante sobre el nacimiento, el cónyuge y los padres de una persona. Los registros civiles de defunción a menudo existen para personas de las que no hay registros de nacimiento o matrimonio.
Consejos sobre los registros de la iglesia
- El uso eficaz de los registros de la iglesia incluye las siguientes estrategias:
- Cuando encuentre el nacimiento de un antepasado o el registro de bautismo, busque los nacimientos de sus hermanos.
- Buscar el registro de matrimonio de los padres. Por lo general, el matrimonio tuvo lugar uno o dos años antes de que naciera el hijo mayor.
- Buscar los registros de nacimiento de los padres. En promedio, las personas se casan cuando tienen poco más de 20 años, así que reste aproximadamente 25 años desde la fecha del matrimonio para obtener un año inicial para buscar los registros de nacimiento de los padres.
- Si no encuentra generaciones anteriores en los registros parroquiales, busque parroquias vecinas.
- Busca en los registros de defunción a todos los familiares conocidos.
- Si los registros originales de la iglesia que necesita se han perdido o destruido o son ilegibles, es posible que pueda encontrar un registro duplicado de la iglesia. Desafortunadamente, no era una práctica habitual mantener registros duplicados hasta el siglo XX. Pero algunas diócesis comenzaron a hacer duplicados ya en 1820. Los duplicados, cuando existen, normalmente se encuentran en la curia vescovile (archivos diocesanos).
- En Italia, a menudo se requería que el párroco recaudara impuestos. A veces registraba información sobre sus feligreses y el impuesto en los censos de la iglesia (stato delle anime o status animarum). Si existen censos para su parroquia, los registros enumeran a todos los miembros de la familia que viven en un hogar y sus edades o fechas de nacimiento. Los niños fallecidos no figuraban en la lista. Los hijos casados, si vivían en el mismo hogar, se registraron con la familia pero como un hogar separado. También se anotaron las relaciones familiares y las direcciones.
CEMENTERIOS DE BOLZANO TRENTINO – ALTO ADIGE
CEMENTERIO CIVIL DI SAN GIACOMO
UBICACIÓN:
El Cementerio Civil di san Giacomo esta ubicado en la provincia de Bolzano región de (Trentino – Alto Adige) perteneciente a Italia, este situado en la siguiente dirección Vía Maso della Pieve, 29, 39100 Bolzano.
HISTORIA:
No se encontró.
HORARIO:
Abierto permanentemente
CONTACTO:
No Disponible.
ENLACE:
https://es.foursquare.com/v/cimitero-san-giacomo/4e0ed77ee4cd27fc7d33c123
CEMENTERIO MILITAR ITALIANO DE BOLZANO
UBICACIÓN:
El Cementerio Militar Italiano está Ubicado en la provincia de Bolzano, región de (Trentino – Alto Adige) perteneciente a Italia está situado a lo largo de la carretera Brenner.
HISTORIA:
En este cementerio estos enterrados militares que murieron en servicio no bélico, junto con 115 caídos en la Primera Guerra Mundial, además 146 de la Segunda Guerra Mundial.
HORARIO:
Abierto permanentemente
CONTACTO:
No se encontró.
ENLACE:
https://kripkit.com/cementerio-militar-italiano-de-bolzano/
CEMENTERIO MILITAR AUSTROHÚNGARO DE BOLZANO
UBICACIÓN:
El cementerio militar Austro Húngaro esta ubicado en la provincia de Bolzano región de (Trentino – Alto Adige) Perteneciente a Italia, el cementerio este situado en la siguiente dirección a lo largo de la carretera Estatal cerca de San Giacomo.
HISTORIA:
Este cementerio es el mas antiguo de Bolzano fue construido en 1874 en este cementerio están enterrado 3938 Austro – Húngaras víctimas de las guerras de 1848 y 1945.
HORARIO:
Abierto
CONTACTO:
No disponible
ENLACE:
https://kripkit.com/cementerio-militar-austrohngaro-de-bolzano/