Denmark Probate Records

From FamilySearch Wiki
Denmark Wiki Topics
Denmark flag
Beginning Research
Record Types
Denmark Background
Local Research Resources

Probate records are court records that describe the distribution of a person's estate after death. Information in the records may include the death date, names of heirs and guardians, relationships, residences, an inventory of the estate, and names of witnesses.

These records are very helpful for research because in many areas the authorities began recording probate actions before birth and death records.

Probate records were not created for every person who died. The probate law of 1683 stated that probate was necessary if a parent died and left children that were not of age (age 25). Often an estate was probated even if the children were of age.

Although probate records are one of the most accurate sources of genealogical information, the relationships noted in the records may not always have the same meaning today. For instance, a brother-in-law may be recorded as a brother, because legally that made no difference.

From the fourteenth century in Denmark, the foged (bailiff) was responsible for law enforcement in his bailiwick. Late in the sixteenth century the sorenskriver (scribe) in the bailiff's office was appointed to take care of probate cases and prepare the legal documents in connection with the probate. Later the title of sorenskriver took on the meaning of probate judge.

You Can Use this Record to Find...

The Probate Process[edit | edit source]

Before 1683, probate records were often part of the general court records. The probate process began when the authorities were notified of a death. Thirty days after notification, the authorities held a registration of the estate at the home of the deceased. If the deceased was a parent, the surviving spouse and all children still living at home were to be present. All heirs not living in the parish were allowed a certain time to present themselves to the court. The time allowed was based on how far they had to travel. If a widow was pregnant when her husband died, she had the right to keep possession until after the child's birth. All guardians had to be present when the estate was divided.

The probate document was signed by all heirs or their guardians and by the probating authority.

No widower or widow could remarry before the estate had been settled in probate. However, a surviving spouse could receive permission from the court to live in an unprobated estate [uskiftet bo]. Under this provision, there could be no distribution of inheritance to the heirs unless the surviving spouse remarried, died, or requested a distribution.

All legal heirs who could not manage their own affairs were to have a guardian appointed in their behalf. The law stated that the child's closest relatives were to be appointed guardian, the father's relatives first, then the mother's. If no relatives were available, then the court appointed a guardian. A widow could choose her own guardian subject to the court's approval.

Records of guardianship may be kept separately from other probate papers, or a different court may have jurisdiction over guardianship.

To view records examples of skifteprotokollerne (administrations of estates) with translations click here.

Wills and Indexes [Testamentprotokoller med Indexer][edit | edit source]

Research use: These records are useful linkage sources for the upper and middle classes. They give family relationships. They are difficult to use without the indexes; The indexes are needed to effectively locate individuals in the wills.

Record type: Legal declarations of a person's desires for the disposition of his property or estate after his death. Generally only the upper and middle classes had wills. The peasant classes are most often found only in the probate records. Most original will books include indexes. Transcripts of wills were sent to the Chancery to be confirmed. After 1848 , the Ministry of Justice [Justitsministeriet] kept copies of all wills.

Time period: 1500 to present.

Contents: Name and age of testator, residence, heirs, relationships, description of land and property, date of will, signature, witnesses. Indexes.

Location: There is a large collection of original will books (including indexes) in the National Archives that goes up to 1925. Many original wills are in the provincial archives, under the “amts” jurisdiction up to 1933.

Percentage in Family History Library: Overall about 45%. The library has already acquired about 90% of will transcripts (1750-1848) as part of chancery records. Although most of the probate records of Denmark have been filmed, the Family History Library has not filmed any original wills.

Population coverage: 10%.

Reliability: Very good.[1]

For more information about wills, see this article.

The Availability of Probate Records[edit | edit source]

Before the 1683 law, probate was held only when there were problems in dividing an estate. After 1683 the probate records are separate from the other court records and handled by the probate judge.

Probate records for clergy, schoolteachers, and military officers were often kept separate from the regular probate jurisdiction. Church officials would conduct probate for a priest or a schoolteacher, and a commanding officer for a military officer.

The Family History Library has an excellent collection of probate records from many areas of Denmark. These are listed in the catalog under DENMARK, COUNTY, PARISH - PROBATE RECORDS. Most records have separate name indexes in either the beginning or the end of the record. Also check the catalog under DENMARK, [COUNTY], [HERRED] - PROBATE RECORDS.

Guardianship Records [Overformynderiprotokoller][edit | edit source]

Guardianship records are a good supplement to the probate records. Their use is twofold. First, they replace missing probate records. Second, they provide information concerning a minor's later destiny.

The guardianship record usually has the following information:

  • Name of the ward or minor.
  • Sometimes age or birth date.
  • Date on which the inheritance was paid to the court and the estate reference involved. (If the inheritance comes from one or several sources, each document is referred to with the amount.)
  • Name of guardian and residence.
  • Date on which the inheritance is paid to the ward or minor.
  • Status of the ward at the time the inheritance is paid, indicating a place of residence if different from the original probate record.

Research use: Very useful lineage-linking source. Relationship information is given so that blood lines of adoptees and orphans can be identified.

Record type: Records of those who have care of underaged heirs after the death of parents.

Time period: 1570 to present.

Contents: Information about the ward and when and from whom (family member or other person) inheritance was received; information about the guardian and his relationship to the ward, and expenses charged to the estate. At times two generations are mentioned, when both parents and grandparents passed away during the ward's minor state. Dates of birth or christening may be given.

Location: National and provincial archives.

Percentage in Family History Library: 90%.

Population coverage: 10%.[1]

Probate Word List[edit | edit source]

Following is a list of common words, phrases, and abbreviations used in probate records. For other Danish probate vocabulary lists, click here or here.

A[edit | edit source]

Danish English
A.D. in the year of our Lord
Aar year
Ad at
Advokat attorney
Af, av of, at, by, from
Afdøde deceased
Afg., afgange deceased
Afgangen the deceased
Afgift fee, charge
Afholdelse conduct, organization
Afholdt held, incurred, organized
Afgaa, afgaaet die, died
Afkald waiver
Afkom offspirng
Afsælle sell
Aftale aggreement
Aftos last night
Aftægtsfolk retired people
Aftægtskone retired woman
Aftægtsmand retired man
Agent agent
Agt(en) intention, purpose
Aldeles absolutely, totally, quite, entirely
Alder age
Aldrig never
Alle all
Allerhøjest most highest
Allordere allocate
Alt all, universe, already
Amt county
Amtets the county's
Amtmand chief county administrator
Amtsforratter county commissioners
Anden other, second
Anden side other side
Andunldt amount
Anføre indicate, state, also retired
Anført listed, stated, specified
Anmeld, Anmeldelse report, notification, review
Annus (Latin) year
Anordnet ordered, arranged, set apart
Anpart share
Antage accept, take on, assume
Antagelse assumption, acceptance
Antagelig presumably, probably, likely
Antaget chosen
Antagne assumed
Antal number
Ar, en are
Arbejdshold work team
Arbejdsperiode employment period or schedule
Arv inheritance
Arvedel, Arvadeling inheritance, portion or share of the inheritance
Arvelader testator
Arveskifte inheritance
Arving heir
Arvinger, Arfvinger heirs
At that, to
At være as, being
Aulede only
Avle beget, grow
Avlet begotten, produced
Avlet med afdøde begotten with the deceased
Av of, from, by

B[edit | edit source]

Danish English
Baade both
Barn, børnen child, children
Barnedåb grandchild
Barnefader the child’s father
Bedstefader grandfather
Bedstemoder grandmother
Befal, Befale command, order
Befalede commanded, ordered
Befindes found to be
Begjæring, Begæring petition, request, application, motion
Behøver at require, have to, need to
Bekendtgørelse official announcement
Bekentgjort announced
Bekost, Bekostning expense, the cost
Bekræft confirm, verify, affirm
Beløb amount
Bemeldte aforesaid
Bemidlet well off
Benævnte named
Beregne calculate
Bero be, remain
Beroer depends
Beskikket appointed
Beskriven description
Betaler pay
Betaling payment
Betalt paid
Betegne description
Betjente, Betiente official
Betydeligt significantly, considerably
Birchedomer, Birkedommer birke judge
Blandt among
Blev, blef was, become
Blive, Blivet, Bliver be, being, becoming, getting
Boede, Boet lived
Boe live, rside
Boelsmand farmer
Boet estate, the estate; also live, living
Bog book
Bonde farmer
Bondegaard farmer
Bopæl resident, residence
Bor live, living, lives
Borgmester Mayor
Bortdøde deceased
Bortfalder void, repeal
Bortsolgt sold
Bouppteckning probate
Brev letter
Broder- brother brother
Broderdatter brother's daughter
Broderlod brother's share
Brodersøn brother's son
Brække break
Brødre brothers
By, bye town, village
Børn children
Børnebørn grandchildren
Børnene the children

C[edit | edit source]

Danish English
Comite, kommite committee
Come, komme come
Curator curator


D[edit | edit source]

Danish English
Da as, since, when
Danske Danish
Darværende former
Datter, Døttre daughter, daughters
Datterdatter daughter’s daughter, granddaughter
Dattersøn daughter’s son
De they, those, the
Deling, deeling division, distribution
Derfor therefore
Deg you
Dend it, that, the, other
Den of, the, it, of the
Denne this
Dennes his, its, thereof, latter
Der who, there, which, that
Dere you
Derefter after that, then, afterwards
Deres theirs, yours, its
Deret theirs, which, who, that
Derhjemme at home
Deriblandt including, among
Dermed there by, thus
Dernæst next
Dertil there, thereof, therefore, thereto
Derudover additional
Det it, that
Dette this
Did you, yourself, there
Disse these
Dit your
Dog however, though
Dokket docked
Dom sentence, judgement, verdict
Dommer judge
Drager porter, carrier
Dranker drunkard
Dreng, dr. male, boy
Drengebarn male child
Dronning queen
Død, Døden death, the death
Dødsanmeldelse death announcement
Dødsfald death
Døtre daughter

E[edit | edit source]

Danish English
Eder you
Edle noble
Een one
Efter after, behind
Efterdi because
Efterlade leave
Efterlade sig en formue leave a fortune
Efterladenskaber remainder, the rest
Efterladte survivors, remaining
Efterladende left behind, surviving
Efterlefuende surviving
Eftermelte below mentioned
Efterretning obedience
Eftersom since, as
Eg, Ege, Egne, Egen, Eget own, on one's own
Egenskab capacity, property, attribute, characteristic
Egstra see ekstra
Egteskab marriage
Ei, Ej not
Eje own
Ejendom, Ejendele property, posessions
Ejen property
Ejer owner
Ekstra extra
Ekstradere extract
Embede office
En the, a, an, one
End than, end, over
Endelig final, finally
Endvidere also, furthermore
Enebarn only child
Enes agree
Enhver each, everyone
Eniste begotten
Enke widow
Enkekone widow
Enkemand widower
Ensker wishes, wants
Er, Ere is, are, the, has, have
Erholde assume, get, obtain, receive
Erhverv profession, trade
Erhverver acquire, gain
Erkendtlig grateful
Erkend, Erkende acknowledge, own, admit, recognize, realize
Erklære declare, declaring, proclaim
Et a, an, one

F[edit | edit source]

Danish English
Faa get, receive
Fadder godfather, sponsor
Faaet received, got, obtained
Fader father
Faderne, Fadderne godparents
Fallit bankrupt, bankruptcy
Fandt, Fantes found, was found
Far father
Farbroder father’s brother, uncle
Farfader paternal grandfather
Farfar grandfather
Far father
Farmoder grandmother, father’s mother
Farmor grandmother, father’s mother
Faset receive
Faste real
Faster aunt, father’s sister
Fastsætte assign, appoint
Fat got, hold, summarize, understand, comprehend
Fattes lacking, wanting
Fellets joint
Fik get, receive
Fil file
Findes found
Firer four
Foged bailiff, marshall, official
Folgende as follows, thus
Folio page
For in, for, in order, for the
For endelig skifte for final probate
Foranførte above mentioned
Foranmeldte above reported, previously announced
Forat to, in order to
Forandre, forandring change, vary, shift, reverse
Foregaænde earlier
Foregaaet official announcement
Fordeling distribution, allocation
Fordring claim, debt, receivable
Fordre, fordrede demand, require
Fordrukken drunken
Forefandtes were present
Foregaænde earlier, previous, former
Foregaaet occurred, took place
Forestage make, do, perform
Foretagelse making, performing
Foretage, foretagne transact, perform, conduct, make, distribute
Fortagen distribution
Foretager makes, performs, carries out
Fortaget lovlig transacted lawfully
Forevise show
Forfald absence
Forfaret conduct
Forgået occurred, took place
Forfeiglet previous
Forhen, førhen in the past, formerly
Forhentiltagne previously appointed
Forkarlen foreman
Forloveren sponsors, bondsmen at marriage
Forladefoged baliff of the manor
Formedelst due to, because of
Formode assuming, supposing
Formue assets, property, wealth
Formynder guardian
Fornyelig recently, recently departed
Forordningen regulation, statutes
Forpagter tenant
Forpligte oblige, commit
Forpligtelse obligation, commitment
Forpligtet committed, obliged
Forrentning interest, return, rate
Forreste front, foremost
Forresten incidentally, by the way, anyway
Forrætte og afslutte transact and conclude
Forretning business, transaction, administration, proceeding
Forretning tilstede present at the proceeding
Forretninger transactions
Forretningen business administration
Forrevist kjøb bill of sale
Forrige previous
Forsamle meet, assemble, gather
Forsamlingen meeting, assembly, gathering, committee
Forsegle seal up
Forsende seal up
Forsige to say
Forskel difference
Fortfare conduct, carry out
Fortfarende continually, ongoing
Fortforet conducted
Fortil before
Foruden besides, in addition to
Forud previous, prior
Forudgående previous
Forudsiger predicts
Forvalter administrator, agent, manager, bailiff
Forvære make worse
Forældre parents
Forældreløs orphan
Forældrene the parents
Fosterbarn foster child
Fosterbørn foster children
Fosterdatter foster daughter
Fostersøn foster son
Fra from
Fraværende absent
Frembragt reveal, disclose
Fremdeles, fremdeeles further
Fremfor before, above, beyond
Fremføre- advance, forward
Fremfærd conduct
Fremgang proceed, progress
Fremlagt, fremlagde submitted, presented, provided, produced
Fremme to go forth
Fremsat submitted, made, delivered, presented
Fremstille, Fremstillet create, make, produce, present to be judged
Fremviste presented, showed, displayed
Fri free
Frille mistress
Frue Mrs., wife, lady, not a peasant women
Fruentimmer unmarried mother
Frugtsommelig pregnant
Frøken miss, not a peasant girl
Fudt completely
Fuldkommen complete, perfect
Fuldkomns fulfilled
Fuldmagt proxy, power of attorney
Fuldmægtig, fuldmegtige attorney, advocate, head clerk
Fulgt followed
Fuldkommen complete, perfect
Fælled, Fælles common, mutual, joint
Fæstebonde copyholder, leaseholder, farmer
Fæstegårdmand copyholder, leaseholder, farmer
Fæste copyhold, lease
Fæstebonde a farm
Fæstemand betrothed
Fæster person who is leasing
Fæstprotokol land lease
Fætter cousin
Fødtes (Føde) værger family guardian
Følge as a result of)
Følger as follows
Før die unmyndige vegen in behalf of the minors
Før before
Førhen previously
Første first
Får gets, will, have
Fået received, got

G[edit | edit source]

Danish English
Gaardmand farmer
Gammel old
Garden the farm
Gave gift, present
Gavn benefit
Gift, givt married
Gik went, walked, did, was, were
Gior makes
Gjeld debts
Gjort, Gjorde made, done, been
Godfather godfather
Gudfrygtige godfearing
Gudmoder godmother
Gæld, gjold, gjæld debt, payables
go, walk, do
Gårdbruger, gaardbruger farmer
Gårdejer, gaardejer farm owner
Gaard farm
Gårdfæster, gaardfæster farm leaseholder, tenant
Gårdmand, gaardmand farmer

H[edit | edit source]

Danish English
H. abbreviation for "hustrue"- wife
Halde hold, maintain, keep, continue
Halvbrodre, Halvbroder half brother
Halvdelen half, a portion
Ham he, his, him
Han he, his, him
Hannen male, him
Hans his
Har has, have
Hartkorn unit of land valuation
Havde had
Have have, be
Havender debtors
Heder honor
Hederlige honorable
Hederlige och wellærde honorable and well-learned
Helbroder whole brother
Hele all, entire
Hellere rather, better, prefer
Hellig holy
Hende, Hendes her, hers
Henhold according, accordance with, belong to
Henhøre til refer to
Hensidde live, exist
Hensyn respect, regard
Her here
Heraf of this, thereof, these, which
Herom accordingly, thereof, thereon
Herremand lord of the manor
Herrets ting district court
Herskerinde mistress
Hidtil previously, up until now
Hjemme, Hiemme at home
Hjemmedødt home christening, home baptism
Hmd, Hm. (abbreviation for Husmand) cottager
Holde hold, holding, keep, keeping, stay, staying
Holden keeping, stopping; also rich, prosperous
Holdelse proceeding
Holdte held
Hor adultery, fornication
Hos at, with, in, by, from
Hovedperson head of house
Hr. Mr.
Hun she
Hus, Huus house
Husbonde husband, head of house
Husejer owner of house
Husfader head of house
Husfolk small farmers
Husholderske housekeeper
Husmand med jord farmer with land
Husmand cottager, small farmer
Husmoder, huusmoder wife, homemaker
Hustrue, hustru, kone hustru, kone-wife
Huus afgift rent
Hvad what
Hvem who
Hver, hvert every
Hvidebøger "white books" or a record of those deceased
in Copenhagen who did not have an official probate
Hvilke, hvilken, hvilket which, what, this
Hvil rest
Hvor where, which, when, how, there
Hvorefter whereafter, then
Hvornaar when is, when will, when does,
where once, where when
Hvorved wherewith
Hvortil plus, in additon, which should be added
Høj Ædle, Højædle noble, high

I[edit | edit source]

Danish English
I in, of, the, at, you
I dag today
Iagttage watch, observe
Iberegne include
Idet as, because, with, since, taking
Ifald if, in case
Ifolge, Ifølge according, according to
Ikke not
Imellem between
Imod against, accepted, opposed
Inderste tenant, renter
Indfandt- materialize appeared, met
Indgaa conclude
Indgaaet entered into, concluded, reached, received
Indlæg contribution, pleading, plea, letter,
article, speech, submission, observation
Inddrage include, involve
Indfandt- materialize materialize
Indsidder tenant, renter
Indtage take, adopt
Indtægt income, revenue, proceeds
Ingen no, not, none
Interesse interest
Intet no, nothing
Intægt asset, income

J[edit | edit source]

Jeg- I
Jer- you, yourselves
Jeres- your, yours
Jomfru- maiden, miss, not a peasant girl, virgin
Jord(e)- earth, land, property
Jordlig- earthly
Jordseddel- certificate from the probate authority to the deceased's priest, verifying that they had recorded the death. The priest was then allowed to bury the dead.

K[edit | edit source]

Karl- young man, farmhand
Kendelse- decision, judgement, verdict, order, ruling
Kidre- dear
Kiste- coffin
Kl., Kng., Kong.(abbreviation for Kongelig) - Royal, government
Kongelig- royal
Kom- come
Kommer- come, coming, comes
Kommis- commission, commissioner
Kommitterede- nominee, commissioner
Kommunemand- city official
Kone- wife, married woman
Kongelige (Kl.)- Royal, government
Kontorbetjent- office clerk
Kontorchef- head of office staff
Kontormedhjælper- office clerk
Kost, Kostet- cost, the cost
Kravede- required
Kun- just, only, only the
Kunde- could, might, would; also client, patron
Kundskab- knowledge
Kundgjørelse- announcement, notification
Kusine- cousin
Kvinde, Qvinde- woman
Kvindefadder, Qvindefadder- godmother
Kvindemenneske- woman
Køb, Kjøb- purchase

L[edit | edit source]

Lagte- pay
Landarbejder- farm worker
Landbo- farmer renter
Landbruger- farmer
Laugværge- widow's guardian, chosen by her and usually her brother
Lærte hederlige- learned and honorable
Lejer- tenant
Lensmanden- the constable
Leve- live
Levende- living
Leveret- suppied, delivered, provided
Lig- equal, similar to
Ligel- ditto
Ligeledes- likewise, also, equally
Ligesom- like, somewhat, as
Ligkiste- coffin
Likvidere- liquidate
Livsarvinger- living heirs
Lod- lot, share
Logerende- tenant, lodger
Lov- law
Lovlig- legal
Lyder saaledes- reads thus
Løbende- current, continuous, standing
Løse- resolve, solve

M[edit | edit source]

m.f.P. (abbreviation of “med ført Pen")- with guided pen. Usually appears under the signatures of those who could not write.
m.p.P. (abbreviation of “med påholden Pen”)- with guided pen (see m.f.P.)
M.V., (abbrev. of med videre)- continued, forward
Maa- must, may, should, shall, must be
Madmoder- woman of the house, housewife
Magistrat/Magistrate- justice for the peace
Magistrats Gods- magistrate’s estate
Maitresse- mistress
Maj- May
Maj., Majestæts- majesty
Man- man, husband, one, you, it
Mand- man, men
Manden- the man
Mandfadder- godfather
Mandkjøn- male
Med- with, by, of, the
Medmindre- unless
Meere, Mere- more, further
Mellem- between
Men- but
Mere- more
Middel- medium, average, part
Mindreårige- minors
Moder, Mor- mother
Moderens- the mother
Modt- appeared, met, was present
Modtagen- receive
Mor, Moder- mother
Morbroder- mother’s brother, uncle
Morfader, morfar- mother’s father, grandfather
Mormoder, mormor- mother’s mother, grandmother
Mortis (Latin)- death
Moster- aunt, mother’s sister
Mostermand- mother’s sister’s husband
Muldseddel- see Jordseddel
Myndig- of legal age. The age varied throughout Denmark, but on average 15-18 years (considered mindreårige 18-25 years) for men. Women were never recognized as “of age” until 1857, and always had a guardian appointed to them. After 1857, the “of age” age for single women was the same as men. In 1922, everyone was considered “of age” when they turned 21 years old, and today the age is 18.
Mænd- men
Mændenes- the men, appraisers
Møde- meeting, appointment
Mødte, Mødt- met, met with, present, in attendance
Mø- maiden, virgin
Må or Maa- do, be, must, may, should
Maad- goal, way, means
Maanad- month

N[edit | edit source]

Naar- where, when
Nafnlig- namely
Namful- namely
Nati, Natiuitas (Latin)- birth
Navnlig- namely
Navnet- name, the name
Nemlig- namely
Navn- name
Nedlagt- closed, asks, seeks, claims
Nej- no
Nevø- nephew
Niece- niece
Noch- also
Nogen- any
Nogen tid siden- sometime before
Noget- something, anything
Nok- enough
Nu- now
Nutid- present
Nuværende- current, present, existing
Nyfder ophold- of age (legal)
Ny, Nyt- new
Næmlig, namely- namely, that is
Næringsvei- occupation
Næst- next
Nærværende- present
Når- when, where

O[edit | edit source]

O.S.V.-etc.
Odel- freehold land
Ofververends- attending
Og, Oc, Och- and
Ogfolder- live
Ogsaa, Også- also
Oktober- October
Oldefader- great-grandfather
Oldemoder- great-grandmother
Om- about, in, on
Omkostninger- expenses, costs
Opdrætte- breed
Opfostringshus- orphanage
Oplaest- announced, read, spoken
Opgiven- stated, studied
Opgjort- calculate, estimate
Opholde sig- reside, stay
Opholder- living, staying
Opholdsted- place of residence
Opløbe- finish
Opmærksom- attentive, mindful, aware
Oplysninger- information, data, details
Ordre- order
Ovenmeldte- above reported
Ovenævnte- above mentioned, aforementioned
Overformynderi- trustee (someone who needs a guardian)
Overformynderiet- Guardianship records
Overførende- transferring
Overrække- present, give
Overskydende- excess
Overstige- exceed
Overværelse- presence, attendance
Overværends- attending

P[edit | edit source]

p., post- after
Paa- on, at, in
Paa grund- because
Paa stedet- at this place
Paahvileds, Paahvile- rest with, lie with, be due from, chargeable to
Paalagt- order, put on, entrusted
Paaløbende- accrued, incidental
Pante- mortgage
Passere- pass
Pastorat- parish
Penge- money
Personerne- the people
Pige- girl, maid, servant
Pigebarn- girl child
Pigen- the maid, that girl
Plasmand- cottager
Plejebarn- foster child
Plejebørn- foster children
Plejeforældre- foster parents
Plejemoder- foster mother
Plejesøn- foster son
Protocol, Protokol- ledger, journal
Pligtmand- tenant
Proprietær- farmer (large)
Provst- rural dean
Provsti- deanery
Provstinde- deans wife
Præst, præsten- priest, the priest, clergyman, minister
Præstegield- clerical district
Pulitiaduakat- district attorney
Pådømmelse- trial, judgment
Påhvileds, Påhvile- rest with, lie with, be due from, chargeable to
Påløbende- accrued, incidental
Påstod- claimed

Q[edit | edit source]

Qua (Latin)- which, where, what, see, that
Qvinde, Qvinden, Kvinde- woman, the woman
Qvindekiøn, Kvindekøn- female gender
Qvindemenneske- women

R[edit | edit source]

Raadhusskriver- town hall clerk scribe
Raadlighed- command, disposal, available, provided
Raadmand, Rådmand- councilman, alderman
Rd(l). (abbreviation for Rigsdaler)- a former Danish monetary unit.
Realiserede- realized, achieved, actual, recorded
Realisation- realization
Registrerede- registered
Registering- inventory, registration
Registrering og Vurdering- inventory and appraisal
Renter- interest
Resten- the rest
Resterende- balance, remainder
Resultat- result, profit, earnings
Retlige- legal, the legal, justice
Retsformand- persiding judge
Retten- court
Ridefoged- bailiff
Rigtighed- accuracy, correctness, truthfulness
Rime- agree
Rimelig- reasonable, fair, fair price
Rodemester- tax collector
Rådlighed- command, disposal, available, provided
Rådmand, Raadmand- councilman, alderman

S[edit | edit source]

Saa- so, as, indeed, that, in behalf, then, such, saw, since
Saadan- such
Saaledes- namely, for instance, such as, thus, as follows
Saavel- both
Sabbat- Sabbath
Sagen- proceedings
Sagfører- lawyer
Sal., Salig, Salige- deceased
Samling- meeting
Sammen- together or same
Sammenaulede-begotten
Sammenauled-together beget
Sammen avlede- together begotten
Sammenleje- living together
Sammenviede- married together
Sammestads- same place
Samt- as well, well as
Samtikke, samtykke- consent, agree
Samtlige- all
Sandsynligt- probable, likely
Sedler- banknotes, bills
Sees- seeing, seen, is seen
Seigneur-Mr or Sir-willborn/ honourable
Self tilhøre- self-owned
Selvejer- owner, freeholder
Set- viewed, seen
Sidste- last
Sig- him, her, it's, them, himself, herself, themselves, at, to, out, the
Sige god- say good (vouch)
Signor (French)- Mr.
Sin, Sine- its, his, her, there
Sind- mind
Sit- its, his, her
Skabe- create, generate, provide, also cabinets
Sin- his, hers
Skal- do, must, to be, should
Skatteopkræver- tax debt, tax charges
Skeed- given
Skeedte- occurred
Skete, Skeed- happened, occurred, did
Skifte- probate
Skifte forretning- probate proceeding
Skiftes foretagelse- probate execution
Skiftes holdelse- probate proceeding
Skifte og Deeling- probate and distribution
Skifteforvalter- probate administrator, probate agent
Skifteomkostningerne- probate costs
Skifteprotokoller- probate records
Skifteretten- probate court
Skiftesamling- probate meeting of heirs
Skifter handling- settlement
Skiftet- the probate
Skilde- separate
Skjønt- though
Skilling- monetary unit
Skrivelse- letter
Skriver- scribe, clerk
Skriverstue- writing room, office
Skulde- should, would, might
Skylde- owe
Skøn- estimate, assessment
Sl.,sal.,-deceased
Slagfreds- illegitimate
Slagfredsdatter- illegitimate daughter
Slagfredssøn- illegitimate son
Slutte- finish, end, conclude
Slægt- family, relatives
Små- small
Sognebarn- parishioner
Sognefoged- sheriff, constable
Solgt- sold
Som- as, since, who, which, as, whom, that
Soskendebarn- niece, nephew
Spurgte- inquired, asked
Spædbarn- infant, baby
S(igno)r- Mister
Stads- city
Stadboende- city residents
Stedbarn- stepchild
Stedbørn- stepchildren
Steddatter- step daughter
Stedfader- step father
Stedmoder- step mother
Stedsøn- step son
Stervbo, Sterfboen- estate, inventory of the deceased
Stifbarn- stepchild
Stifbørn- stepchildren
Stift, Stiftet- diocese, the diocese
Stue- ground, room, living room
Stærboet- same place, place where deceased lived
Stævningsmand- baliff sheriff
Sur- confused
Svigerdatter- daughter-in-law
Svigerfader- father-in-law
Svigerinde- sister-in-law
Svigermoder- mother-in-law
Svigersøn-son-in-law
Svoger- brother-in-law
Svogerske- sister-in-law
Sødskende(s)- siblings, sisters
Søn, Sønnen- son, the son
Sønnedatter- son’s daughter
Sønnekone- son’s wife
Sønnen- the son
Sønnerne- the sons
Sønnesøn- son’s son
Søskende- siblings
Søskendebarn- cousins
Søskendefætter- first cousin
Søster- sister
Så- so, as, indeed, that, in behalf, then, such, saw, since
Sådan- such, how, to, this
Således- namely, for instance, such as, thus, as follows
Såvel- both

T[edit | edit source]

Tagelse- making, admission, aquisition, exemption
Tager- takes, taking, out, are, does
Taksere- appraise
Tarv- best interests
Tarveligt- simple, poor, shoddy, menial, frugally
Testes- witnesses
Tidligere- previously, past
Tiener, tjener, tjeneste- servant
Til- to, for
Tilbud- offer, proposition
Tilbød- offered
Tidligere- previously, past, earlier
Tidligt- early, premature, soon
Tilgodehavender- receivables
Tilhører- belonging to
Tilhørende- belonging, matching, related
Tilkendegive- declare, indicate, express, show, inform
Tillade- allow, permit, let
Tillidsmænd- trustees, representatives
Tilladelse- permission
Tillige- also, along with, in addition, together
Tilligemed- together, preceded by, also
Tillynsing- announcement, posting
Tilspurgte- inquired, asked
Tilstand- condition, state, status
Tilstede, til stede- present, in attendance; also permit, grant, allow
Tilstedeværende- present
Tilstillede- sent, appointed, given
Tilstaa- testify, swear, confirm, acknowledge
Tilstaaelse- confession, admission, acknowledgement
Tilsvar- chargable amount
Tilsvarende- corresponding, equivalent, similar, comparable; also liable, responsible for
Tilsværge- swear
Tilsynsværge- legal guardian
Tiltage- increase, grow
Tiltale- prosecute, charge, address, speak to
Ting- court
Tingmanden- court officer
Tjenende- serving
Tjener, tiener- serve
Troloved, trolovet- engaged
Trykt- printed
Tømmer- timber
Tømrer- carpentry

U[edit | edit source]

Ubetydelig- insignificant
Udbetal, udbetaling- cash, cash out, withdraw, payment
Udgang- end, exit, output
Udelt- undivided, entirely
Uden- without
Ude- out, away
Uden- without
Udflytning- moving out
Udgift- expense, cost
Udi- in, at, of, from
Udlagt- laid out, reported
Udlæg- costs, outlay, expenses
Udnævnte-appointed
Udskifteligt- replacable, removable, interchangable
Udøbt- unbaptized
Uge- week
Uger- weeks
Ugift- unmarried
Umage, Umagelig- effort, pains, uncomfortable
Umindelig- as far as can be remembered, immemorial
Umulig, Umuligt- impossible
Umyndig- underage, minor
Umyndiges vegne- minors behalf
Umådelig- extremely, immensely
Unde- underage; also give, wish, grant
Under- under
Underrets dommer- court judge-lower
Underrretssay Fører- court judge lower
Underskrevet- undersigned
Underskrevne- signed
Undertegnede- the undersigned
Undgaas- avoided
Undladt, Undlod- failed, omited, left undone
Undtagen- except
Ungk., Ungkarl- bachelor
Ugift- unmarried
Ung- young
Uskiftet bo (boe)- unprobated estate, undivided estate
Utlagt, udladt- announced, reported
Uægte- illegitimate

V and W[edit | edit source]

Vanvittig- retarded
Var, Varnede, Værende, Været- was, were, being, been
Ved- at or by
Vedbørlig- legal
Ved Døden er afgaaet- with death has departed, who died
Vederlag- compensation, renumeration, proceeds
Vedgå- admit, own, acknowledge
Vedkomme, Vedkommende- person concerned
Vegne, Wegen- behalf
Velædle- noble
Velbegavet- well endowed
Vel som- well as (saa vel som- as well as), unable
Velbe., Vel begavet- well endowed
Velbyrdige, Vel byrdige- noble lineage
Vellærde- well educated
Vid- wide, extensive, open; also wit
Vide- know
Videre- further, forward, continue
Vidner- witnesses
Vidste- did, knew, know, did not know
Vil, Vilde- shall, would, want, will
Villig- willing, prepared, ready
Vis- show, certain, view, some, degree
Vitterlig- known
Vitterlighedsmænd- witnesses, notaries, attestors
Vor- our
Vurder- rate, assess, evaluate
Vurdere- to value, price, appraise
Vurderet, Vurderede- assessed, appraised
Vurdering- appraisal, evaluation, estimation
Vurderingsmand- appraiser
Vurderingsmænd- appraisers
Værd- worth, value
Være- be, have, to be, to
Værende umlyndige- being minors
Værende- living
Været- been
Værge- guardian, typically the father’s eldest brother (if the father had died), or the father himself (if the mother had died). By law, the guardian must be from the father’s side unless there were no living male relatives of the father.

Y[edit | edit source]

Yderligere- additonal, more
Ydre- outer
Ygste- youngest
Ytre- utter, express, speak

Æ[edit | edit source]

Ægte- real, true, authentic, legitimate
Ægteskab- marriage
Ældste- oldest
Æta (Latin)- age
Ætas (Latin)- age, days, time, period

Ø[edit | edit source]

Øge- increase
Ønsker- do, want, wish, need
Øvrige- other, additional, remaining

Å[edit | edit source]

År- year

Word List of Household and Farm Items Often Listed in Probates
[edit | edit source]

A
aag, åg- shoulder yoke for carrying buckets
arbejdsvogn- wagon

B
bagetrug- bakers trough for kneading dough
baller, baljer, ballie, balge med jernbånd- wooden tub with iron bands
band- bands
baandknif, båndkniv- small chopping knife
becken, bækken- pan containing hot coals to heat the bed
beester- beasts
bench- bench
beholder- container
benklæder, beenklæder- trousers
beslag- brackets, hardware
beslagen vogn- wagon with metal brackets, not entirely of wood
besætningen- herd
bilægerkakkelovn- stove
bismer- small portable scale
blaa, blå- blue
blaargarns, blårgarns- wool or linen cloth
blaastribed- blue striped
blick, blech lygte- small portable tin lamp
boghylde- bookshelf
bor- auger
bord- table
bornholmer- grandfather clock
bryggerkedel- brewing kettle
bryggkar, bryggekar- brewing vat
brystdug- vest
brændevin- alcohol
bukser, buxer- trousers
bulle, bol- a short top for women
bul øxe, buløkse- forest ax
bænk- bench
bæster- beasts
båbdknif- small chopping knife

C
carter- cards for carding wool

D
degntrug- wooden trough for bread kneading
dragkiste- chest of drawers
drejels, dreeils- hinge, pivot
driftetrug, drøftetrug- low, open basket with handle which was used for cleaning grain
dug- cloth, tablecloth
dyne- quilt, duvet
dørslag- colander
dørslag- colander

E
ege, eege- oak
egebord- oak table
egedragkiste- oak chest
egekar oak vat
egeskrin- keepsake box, sometimes with a lock
degntrug- wooden trough for bread kneading
dragkiste- chest
drægtig- pregnant (livestock)
drejels, dreeils- finer type fabric
drifte trug, drøfte trug- grain cleaning trough
dug- cloth, tablecloth
dyne- quilt, duvet

F
faar- sheep
filtes- felted, made of felt
fierding- a tub that can hold 25 kg
fleske olle- meat brining vat
forklæde- apron
fyrre- pine
fyrrebord- pine desk
føl, følle- foal
får- sheep
får med grøde- pregnant sheep

G
garvinde- yarn reel
gestlinge- goslings
giæs- geese
giæs med grøde- geese with goslings
glas- glass
graa, grå- gray
gravspade, grevespade- grave spade
greeb, greb- grip, lever, handle
grise, grisse- pigsgryde- piglets
gryde- pot
gul- yellow
grøn- green
grøde- pregnant or with eggs (livestock)
gæs, giæs- geese
gæslinger, geslinge- goslings

H
haand qvern, håndkværn- hand mill, often used to grind malt for beer brewing
haandøxe, håndøkse- hand ax
haankattunsklæder, håndklæder-towels
hakkebret, hakkebræt- chopping board
halskobbel, halskoppel- horse harness
halstørklæde- scarf or muffler
hampe- hemp
hand qvern- hand mill
haspe- type of yarn winder
hat- hat
hauger, haver- removable wagon sides
hempharve, harver- harrow or cultivator
hengeskab- hanging cupboard
hest, hæst - horse
hestføl- very young foal
hestplag- colt
himmelseng- poster bed
hingst- stallion
hingsteføl- very young foal
hjørneskab- corner cabinet
hoppe- mare
hose- hose, knitted long stockings
hoveddyne- pillow
hovedpude, hoved pude- pillow
hue- cap
huge block, huggeblok- chopping block
hvergarns- linsey-woolsey
hvid- white
hæst, hest- horse
høelee, høle- scythe
hør- linen
hørlærritz, hørlærred- made of linen
håndklæder-towels
håndkværn, haand qvern- hand mill, often used to grind malt for beer brewing

I
ildtag- fire poker

J
jakke- jacket
jern- iron, stove
jernbilæggerkakkelovn- stove
jernbaand, jernbånd- iron bands
jernbismer- small portable scale made of iron
jerngryde- iron pot
jernpande- iron pan
jern vægge- iron wedge for wood splitting, etc.

K
kaabe- cloak
kaaber- copper
kaarsklæder- light, usually fitted, scarf to put over a woman's hat
kakkelovn- stove
kalfve, kalve- calf
kande- jug
kappe- cloak
kar- vessel, vat
karter- wool carders, a flat brush for straightening wool strands before spinning them into yarn
karstol- three-legged stool or stand for holding vats and tubs
kasket- cap
kartuns, kattuns- made of cotton
keddle, kiedel- kettle
kedelkrog, kedelskrog, kjedelskrog- kettle hook
kierne- churn
kiol- mens formal jacket
kiør- cows
kjedelskrog- kettle hook
kjole- men's formal jacket
kjole og hvidt- women's formal dress
kiste- chest
klæde kiste- dress chest
klæde skab- wardrobe, upright clothes chest
knapper- buttons
kniplinger- lace
kniv- knife
koe, ko- cow
komfur- stove
konvolut- cap
kopper- copper
kornharpe- type of upright sieve machine for cleaning grain
krave- collar
krukke- crock
kuvert- hat
krave- cows
krus- pottery mug
kvern- mill
kvie, qvie- heifer
kviekalve- heifer calf
kvæg, qveeg- cattle
kærne- churn
køer- cows
kørekappe- driving jacket, cloak, or cap
kåbe- cloak

L

lagen- sheet
lam, lamb- lamb
lehnestoel, lænestol- armchairs
ler- clay
leerfad, lerfad- pottery dish, plate, cup, etc.
lin, liin- linen
lyddæmper- muffler
lysesaks, lyse sax- candle snuffer with a scissor-like hinge
læder- leather
lædersele- leather harness for a horse
lænestol, lehnestoel- armchairs
løgte- lamp

M
madskab- wooden upright food pantry
mangle fiel og stok- clothes press that used a wooden roller
manglebrædt og stok- clothes press that used a wooden roller
malkekande, mælkekande- milk jug
malet- painted
messing- brass
messingbækken- brass pan which held hot coals to heat the bed
meye or meje jern, mejetøj, mejered- iron tool for harvesting corn
morter- mortar (for use with pestle for grinding)
møbler- furniture
mønstrede- patterned

N
nattrøye- night shirt
naur- auger
nederdel- skirt

O
okse- ox
olmerdug, ulmerdug- striped fabric made in Olmer, Germany
olle- oil
otting- container that held an exact measurement of 12.5 kg
overdyne- duvet cover
ovn- stove

P
pande- pan
papir- paper
penge- cash
peber qvern, peverkværn- pepper mill
plag- colt
plove- plow
plove med behor- plow with accessories
porcellæn- porcelain
prykket- dotted
pude, puude- pillow
pudevår- pillowcases
pynteærmer- interchangable dress sleeves
pyntetørklæde- decorative scarf
pyramide- pyramid-shaped shelf

Q
qveeg, kvæg- cattle
qvern- mill
qvie, kvie- heifer
qvie kalfe- heifer calf

R
rede penge- ready cash
redskaber- tools
rist- 3-legged grill rack
riveiern, rivegern- grater
rok- spinning wheel
rød- red

S
saks, sax- scissors
saltkar- small salt container
selde- flat straw basket for sifting flour
seletøj- harness for a horse
seng- bed
sengested- bedstead
serker, særke- petticoat
siebøtte- wooden bowl with a cloth in the bottom for straining milk
sigte- sieve
sikar- wooden bowl with a cloth in the bottom for straining milk
sjal- shawl
skab- cabinet
ske, skeer- spoon, spoons
skieppe, skæppe- 20-liter container
skind- skins, pelts, or leather
skindbuxor- buckskin pants
skiorte, skjorte- shirt
skiær, skære bænk- cutting bench, workbench
skiære kiiste, skærekiste- "cutting chest", or chest holding mounted tools which were used for cutting animal feed
skielderier, skilderier- painting or photgraph
sko, skoe- shoes
skære (skiær) bænk og kniv- cutting table and knife
skørt, skiordt- skirt
slagbenk, slagbænk- daybed, bench
sliibe steen, slibesten- grindstones
slæde- sled
småsvin- piglets
sold- sieve or screen
spade- spade or shovel
spand- bucket
spejl- mirror
spinderok- spinning wheel
spisebord- dining table
spender, spænder- buckles
spæde kalve- infant calf
stager- candlesticks, usually with a stand
standtønder- food storage barrels
stander seng- floor bed
steen kruuse med laag- tea mug with lid
stegepande- frying pan
stettins tallerken- tin-enameled plate
stie, stige- laddar
stol, stoele, stole- chair, chairs
stort- large, high
stribet- striped
strippe- wooden scoop
strygejern- an iron
strømber, strømper- stockings
stud kalv, studekalv- steer calf
studlinge- steer calf
stueur, stueuhr- clock
støvler- boots
sviin, svin- pigs
sæde- seat

T
tabel- table
taburet, taberet- stool
taft- taffeta
tallerkne, tallerken- plate
tavle- table
tel økse, tælleøkse- small ax with a broad blade and a shaft that bent slightly outward
tengsel- small ax for hollowing out wood
ternet- checkered
thepotte- teapot
tilbehør- attachments, accessories
tin- tin or pewter
tinkrus, tinkruus- tin cup
tintalerkener- tin or pewter plate
tragt- funnel
trefoder- tripod for placing cookware over a fire
tromle- barrel or drum
trug- trough
træ- wooden
træbismer- small portable wooden scale
trækar- wooden container
træskoe, træsko- wooden shoes
træhaver, træe haver- wooden extensions for wagon sides
trøje- sweater
tækkelad- a kind of wide ladder which can be hung below the roof thatching
tøj- clothes
tønde- barrel
tørklæde- head scarf
tørvespade- peat spade

U
ulmerdug, olmerdug- striped fabric made in Olmer, Germany
underkjole- petticoat
underdyne- type of quilt where a person lies on one side and covers themselves with the other side
ungsvin- young pig

V
vaar, vår- pillowcases
vadmel- homespun
vandspand- water bucket
vanter- mittens
vest- vest
vin- wine
vindovn- stove with combustion door facing the living room
vogn- wagon
vraaskab- corner cabinet
vugge- crib
væder, vædder- ram
vægge- wedge

Æ
ærmer- loose, dressy sleeves which were interchangable with different vests

Ø
øl, ølle- ale, beer
ølflaske- beer bottle
øl kande, ølkande- beer jug or pitcher
øltragt, ølle tragt- funnel for pouring beer into bottles
øreballie, ørebalje- wooden tub with ear-shaped handles
øxe, økse- ax

Websites[edit | edit source]

References[edit | edit source]

  1. 1.0 1.1 The Family History Department of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, “Family History Record Profile: Denmark,” Word document, private files of the FamilySearch Content Strategy Team, 1987-1998.