Czech Genealogical Word List
| Czechia Topics | |
|   | |
| Beginning Research | |
| Record Types | |
| Czechia Background | |
| Local Research Resources | |
Introduction
The Czech Republic Genealogical Word List contains Czech words and their English translations for many words that are found in documents used to research Czech ancestors. Click here for the PDF version of the Czech Genealogical Word List.
If the word (or some form of it) you are looking for is not on this list, please consult a Czech-English dictionary. See the Additional Resources section below.
Czech is a Slavic language derived from the West Slavic language family. Czech is related to Slovak and Polish and is used in the genealogical sources throughout the Czech Republic. Czech is the language of the Czech Republic and was the official language in the Czech lands of Bohemia, Moravia, and Silesia in the former Czechoslovakia. In addition, the Czech language may be found in the records of Czech communities in the United States, Canada, and other areas settled by Czechs.
Before 1918, the Czech lands were provinces of Austria, which, together with Hungary, constituted the Austro-Hungarian Empire. Records written before 1918 may be in German, Latin, or Czech. Czech records often contain German and Latin words. See the German Genealogical Word List and the Latin Genealogical Word List.
Language Characteristics
Variant Forms of Words
In Czech, the forms of most words will vary according to how they are used in a sentence. Who, whose, whom, or marry, marries, married are examples of words in English with variant forms. In Czech, any word may have different forms, depending on how it is used. This word list gives the standard form of each Czech word. The endings of Czech words in a document often differ from what you find in this list.
Surnames
Surnames will have the added ending -ová or -á if the person referred to is female:
| Surname | + female ending | 
Gender
Czech words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe the singular and plural forms of Czech words must have the proper masculine, feminine, or neuter endings:
| starý muž | old man | staří muži | old men | 
This word list gives only the singular masculine form of adjectives. Thus, starý, stará, staré, and staří (all forms of “old”) are listed here as starý. 
 
The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:
| narodil se | he was born | 
This word list gives only the narodil se (“he was born”) form of the past tense verb. You can conclude that narodila se means “she was born,” etc.
Plurals
Plural forms of Czech words usually change the singular word:
Words ending in -a change to -y:
žena woman / wife   ženy women / wives 
Words ending in -o change to -a:
město city   města cities 
Words ending in -e and -í do not change:
ulice street   ulice streets 
Words ending in a consonant add -y. A few words add -i, -ové, or -e to form the plural:
| list | page | listy | pages | 
The plural form may change the basic word:
| dítě | child | děti | children | 
Grammatical Use
The endings of Czech words can also vary, depending on the grammatical use of the words. Czech grammar requires a different ending for a word used as a subject, a possessive, an object, or with a preposition. Czech words fall into several classes, each with its own set of grammatical endings. Certain possessive endings give the meaning “of” to a word.
- Nouns change the endings to show possession.
Nouns ending with a consonant add -a or -e:
| bratr | brother | bratra | of brother | 
Nouns ending with -a add -y:
sestra sister   sestry of sister 
Nouns ending with -o add -a:
město city   města of city 
Plural masculine nouns change to -ů:
muži husbands   mužů of husbands 
Plural feminine or neuter nouns drop the last vowel:
ženy wife   žen of wives 
- Adjectives change the endings to show possession.
Adjectives ending in -ý change to -ého:
narozený born   narozeného of the born 
Adjectives ending in -á change to -é:
křtěná baptized   křtěné of the baptized 
Adjectives ending in -é change to -ého:
neznámé unknown   neznámého of the unknown 
Adjectives ending in -í change to -ího:
první first   prvního of the first 
Plural adjectives ending in -ý or -í add -ch:
| zemřelý | deceased | zemřelých | of the deceased | 
These examples show some endings in context:
Syn zemřelého Josefa Nováka a Anny Plevové means “son of the deceased Josef Novák and of Anna Plevová (Pleva).”
Manželství mezi Karlem Václavem Havlem a Barborou Marií Kozárovou means “marriage between Karel Václav Havel and Barbora Marie Kozárová (Kozár).”
Alphabetical Order
Written Czech uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet: á, č, ď, é, ě, í, ň, ó, ř, š, ť, ,ú, ů, ý, ž. The letter combination ch is also considered a single letter and is alphabetized after h. Letters q, w, and x are used only in words of foreign origin. Czech dictionaries and indexes use the following alphabetical order:
a,á b c,č d,ď e,é,ě f g h ch i,í j k l m n,ň o,ó p (q) r,ř s,š t,ť u,ú,ů v (w) (x) y,ý z,ž
This word list follows the standard English alphabetical order. However, when you work with alphabetized Czech records, use the Czech alphabetical order.
Spelling
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:
i, y and j used interchangeably
s and z used interchangeably
w used for v
rz used for ř
sz used for š
cz used for č
In Czech words are pronounced as they are written.
Additional Resources
This word list includes the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Czech-English dictionary. Several are available at the Family History Library in the European collection. The call numbers begin with 491.86321. The following dictionary is helpful when you do genealogical research and is available through most bookstores which carry Czech books:
- Fronek, Josef. Anglicko-český, česko-anglický slovník. (English-Czech, Czech-English dictionary). Praha: Leda, 2003, c1998. (FHL book 491.86321)
The following dictionary is also available on microfilm and microfiche for use in Family History Centers:
- Cheshire, Harold T. Česko-anglický slovník. (Czech-English Dictionary). Praha: J. Otto, 1935. (FHL book 491.86321 C424c; film 1181683 item 1-2; fiche 6001286-6001287).
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under CZECH LANGUAGE—DICTIONARIES or in the Locality section under CZECH REPUBLIC—LANGUAGE AND LANGUAGES. These include other dictionaries and language helps, such as Czech grammar books.
You could also use an online translator such as Google translate.
Key Words
In order to find and use specific types of Czech records, you will need to know some key words in Czech. This section gives key genealogical terms in English with Czech translations. For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Czech words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Czech records to indicate marriage.
| English | Czech | 
| baptism, baptisms | křest, křty, křestní, křtít, křtil, pokřtil | 
| birth, births | narození, narozený, rodný, narodil se | 
| burial, burials | pohřeb, pohřby | 
| Catholic | římsko-katolický | 
| census | sčítání lidu | 
| child | dítě, děcko, děťátko | 
| christenings | (see baptism) | 
| civil registry | státní matriky | 
| day | den | 
| death, deaths | úmrtí, smrt, úmrtní, umřel, zemřít, zemřel, zesnul, skonal | 
| father | otec, otcové, otce, táta, taťka, tatík, tatínek | 
| husband | manžel, choť, muž | 
| index | seznam, rejstřík, index | 
| Jewish | židovský | 
| marriage, marriages | sňatek, sňatky, manželství, svatba, oddavky, oddací, oddaný, oddat, oženil se (man), vdala se (woman) | 
| military | vojsko, vojenský | 
| month | měsíc | 
| mother | matka, matky, máma, mamka, maminka | 
| name, given | (křestní) jméno | 
| name, surname | příjmení, rodné jméno, vlastní jméno | 
| parent, parents | rodič, rodiče | 
| parish | farnost, fara | 
| Protestant | protestantský, evangelický | 
| week | týden | 
| wife | manželka, choť, žena | 
| year | rok | 
General Word List
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Czech words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Czech phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Czech word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition.
Czech English
A
a - and 
aby - so that 
adoptovaný - adopted 
adresář - directory 
ale - but 
ani - not even 
archív - archive 
asi - perhaps, about, maybe, circa 
atd. - and so forth
| Words starting with: | 
|---|
B
bába (babina, babička) - grandmother (also used for midwife)
badatel - researcher 
bakalář - student 
baráčník - cottager 
barvíř - dyer
běhavka - diarrhea 
běloruský - Belorussian 
berní - ruly tax lists 
bez - without 
bezdětný - childless 
bezejmenný - unnamed, nameless 
bílý - white 
biřmování - confirmations 
biskup - bishop 
blízký - near 
blížně, blížěňata - twin, twins 
bolest - pain 
Boží - the Lord’s 
bratr, bratři - brother, brothers 
bratranec - cousin (male) 
březen - March 
bude - he will, she will, it will 
budou - they will 
Bůh - the Lord 
bydlící - residing 
bydliště - residence 
byl, byla, bylo - was 
byli, byly - were 
být - to be 
bývalý - former, the late (deceased)
| Words starting with: | 
|---|
C
C, Č
č. (číslo) - number 
čas - time 
časopis - magazine, periodical 
část - part, portion 
často - often 
cech - guild 
celý - entire 
census - census 
černý - black 
červen - June 
červenec - July 
červený - red 
Český - Czech, Bohemian 
cesta - road 
cestovní pas - passport 
chalupník - cottager, poor peasant 
chce - he wants 
chlap - peasant, country fellow 
chlapec - boy 
choroba - disease 
choť - spouse 
cihlář - brick maker 
cikán - gypsy 
církev - church 
císařský - imperial 
císařství - empire 
cizí - foreign, strange 
číslo běžně - running number (as in a list) 
číslo domu - house number 
cizozemský - foreign 
člen - member 
co - what 
čtrnáct(ý) - fourteen (fourteenth) 
čtvrtek - Thursday 
čtvrtláník - farmer (quarter-land holder) 
čtvrtý - fourth 
čtyři - four 
čtyřicátý - fortieth 
čtyřicet - forty 
čtyři sta - four hundred 
čtyřstý - four hundredth 
cukrovka - diabetes 
 
| Words starting with: | 
|---|
D
daně - taxation 
dar - donation 
datum - date 
dcera, dcery - daughter, daughters 
děcko - child 
děd (děda, dědek, dědeček) - grandfather, old man 
dědic - heir 
dědictví - heritage, inheritance 
dějiny - history 
děkanát - deanery, division of a diocese 
dělník - laborer, worker 
den - day 
desátek - tithing, a tenth 
desátý - tenth 
deset - ten 
děťátko - little child 
děti - children 
devadesát(ý) - ninety (ninetieth) 
devatenáct(ý) - nineteen (nineteenth) 
devátý - ninth 
děvče (děvčina) - girl 
devět - nine 
devět set - nine hundred 
devítistý - nine hundredth 
díl - portion, share, volume 
diecéze - diocese 
dítě - child 
dítěte - of the child 
dívka (dívčina) - girl 
dle - according to 
dlouhý - long 
dne - on the day 
dnes - today 
dnešní - today's 
do - to, into 
doba - time, period 
dobrý - good 
dodatek - supplement, addition 
doklad - document 
dolní - lower 
doma - at home 
domkář - cottager 
domovský list - residency certificate 
dopis - letter, correspondence 
dříve - previously 
dřívější - former 
druhého - on the second 
druhopis - duplicate 
druhý - second 
duben - April 
důchodce - pensioner 
důkaz - proof 
dům - house 
duplikát - duplicate 
dva - two 
dvacátý - twentieth 
dvacátý čtvrtý - twenty-fourth 
dvacátý devátý - twenty-ninth 
dvacátý druhý - twenty-second 
dvacátý osmý - twenty-eighth 
dvacátý pátý - twenty-fifth 
dvacátý první - twenty-first 
dvacátý sedmý - twenty-seventh 
dvacátý šestý - twenty-sixth 
dvacátý třetí - twenty-third 
dvacet - twenty 
dvacet čtyři - twenty-four 
dvacet devět - twenty-nine 
dvacet dva - twenty-two 
dvacet jeden - twenty-one 
dvacet osm - twenty-eight 
dvacet pět - twenty-five 
dvacet sedm - twenty-seven 
dvacet šest - twenty-six 
dvacet tři - twenty-three 
dvanáct(ý) - twelve (twelfth) 
dvě - two 
dvě stě - two hundred 
dvojče, dvojčata - twin, twins 
dvoustý - two hundredth 
dvůr - court 
 
| Words starting with: | 
|---|
E
emigrace - emigration 
erb - coat of arms 
erbovní - heraldic 
erbovnictví - heraldry 
evangelický - Evangelical, Lutheran, Protestant 
| Words starting with: | 
|---|
F
fara - parish 
farář - pastor, parish priest 
farní úřad - parish office 
farnost - parish 
| Words starting with: | 
|---|
G
genealogický strom - family tree 
genealogie - genealogy 
grunt - family property 
gruntovní knihy - land records 
gruntovník - farmer, land holder 
gubernie - Russian province 
| Words starting with: | 
|---|
H
havíř - coal miner 
heraldika - heraldry 
historie - history 
hlavní - main 
ho - him 
hodina - hour 
hodný - worthy 
holič - barber 
hora - mountain, hill 
horečka - fever 
horní - upper 
horník - miner 
hospodář - farmer (self sustaining) 
hospodářství - farm 
hostinský - innkeeper 
hrad - castle 
hranice - border, boundary 
hřbitov - cemetery 
hrob - grave 
hrnčíř - potter 
| Words starting with: | 
|---|
I
i - and 
imigrace - immigration 
informace - information 
| Words starting with: | 
|---|
J
jak - how, as 
jako - as, like 
jaký - what kind of 
jazyk - language 
je - he is, she is, it is 
jeden, -na, -no - a, an, one 
jedenáct(ý) - eleven (eleventh) 
jedináček - the only child 
jeho - his, its 
její - her 
jejich - their 
jen - only, just 
ještě - still, yet 
ještě ne - not yet 
jezero - lake 
jih - south 
jinak též - alias 
jindy - at another time 
jiný - other, different 
jitro - morning 
již - already 
jméno - name, given name = křestní jméno 
jmenovitě - that means, namely 
jsou - they are 
| Words starting with: | 
|---|
K
k - to, for 
kalendář - calendar 
kam - to where 
kameník - mason 
kaple - chapel 
kašel - cough 
katolický - Catholic 
kazatel - preacher 
každý - each, every 
kde - where 
kdo - who 
kdy (když) - when 
kilometr - kilometer 
klášter - convent, monastery 
klempíř - tinsmith 
kmotr - godfather 
kmotra - godmother 
kmotři - godparents 
kněz - priest 
kniha, knihy - book, books 
knihovna - library 
koho whom 
kojenec - suckling 
kolem - about, approximately 
kominík - chimney sweep 
konec - end 
konečný - final, last 
konto - account 
konverze - conversion 
kostel - church 
koupil - he bought - 
kovář - smith
koželuh - tanner 
kraj - region, area 
král - king 
královna - queen 
královský - royal 
království - kingdom 
krát - times 
křeče - cramps, convulsions 
krejčí - tailor (male) 
křest - christening, baptism 
křestní jméno - given name 
křestní list - christening (baptismal) certificate 
krevní - blood relation 
kronika, kroniky chronicle, chronicles 
křtřnec - the one christened, baptized 
křtěný - christened, baptized 
křtícího - of the baptizer 
křtil - have christened, baptized 
křtu - of the christening 
křty - christenings, baptisms 
krvácení - bleeding, hemorrhage 
který - who, which 
kupec - shopkeeper, merchant 
kumšt - trade, occupation 
květen - May 
| Words starting with: | 
|---|
L
lán - a measure of land 
laník - landholder 
latinský - Latin 
lázně - spa, spring, bath 
leden - January 
lékař - physician 
les - forest, woods 
lesník - forester 
léta (let) - years 
letopočet - date 
letos - this year 
levoboček - illegitimate child 
levý - left 
lidé (lid) - people 
list - certificate, page 
listina - legal document 
listopad - November 
loď - ship, boat 
loni - last year 
lože - status of legitimacy, bed 
lože manželské - legitimate 
lože nemanželské - illegitimate
| Words starting with: | 
|---|
M
má - he has, she has, it has 
macecha - stepmother 
maďarský - Hungarian 
majetek property 
majetný - wealthy, property owning 
mají - they have 
malíř - painter 
malý - small, little 
máma (matka, mamka, maminka) - mother 
manžel - husband 
manželé - married couple 
manželka - wife 
manželský - legitimate 
manželství - marriage 
mapa - map 
matka, matky, máma, mamka, maminka - mother
matrika, matriky - vital records, church records, parish registers 
matrika narozených - birth register 
matrika oddaných - marriage register 
matrika zemřelých - death register 
měl, -a, -o - he had, she had, it had 
menší - lesser, smaller, shorter 
měsíc - month 
měščan - burgher, citizen 
město - town, city 
mezi - between 
místní - local 
místo - place, locality 
místo bydliště - place of residence 
místopisný slovník - gazetteer 
mistr - master craftsman 
mít - to have 
ml. (mladší) - younger, junior 
mládenec - young man [starý mládenec = bachelor] 
mladý - young 
mlýn - mill 
mlynář - miller 
modlitba - prayer 
modrý - blue 
moravský - Moravian 
most - bridge 
mrtvě narozený - stillborn 
mrtvý - dead 
mu - to him 
muž - man, husband 
mužský - male 
myslivec - hunter
| Words starting with: | 
|---|
N
na - on, at, around 
náb. - religion 
náboženství - religion 
nad - on the, above, upon 
nádeník - day worker, day laborer 
náhrobek - gravestone 
nájemník - renter 
nalezenec - foundling 
nám - to us 
nar. - birth, was born 
narodil se - was born 
národní - national 
narození - birth 
narozený - born 
nás - us 
náš (naše) - our 
následující - next 
ne (ne-) - no, not 
nebo - or 
nebožtík - the deceased 
nedaleko - not far from 
neděle - Sunday 
nedostatek - lack of 
nejmladší - youngest 
nejstarší - oldest, eldest 
nekatolík - non-Catholic 
nemanželský - illegitimate 
německý - German 
nemluvně - infant 
nemoc - disease 
není - is not 
neštovice - small pox 
neteř - niece 
neuvedeno - not mentioned 
nevěsta - bride 
nevlastní - step- (as in stepmother, stepsister, and so forth) 
nevolník - vassal, serf 
nevyskytuje se - does not appear 
nezletilý - not of legal age, minor 
neznámý - unknown 
nic - nothing 
nikdy - never 
nízký - low, short 
nižší - lower 
noc - night 
novomanželé - newlyweds 
novorozenec - newborn 
nový - new 
nynější - this, the present 
| Words starting with: | 
|---|
O
o - about, concerning 
oba (obě) - both 
občan citizen 
občanství - citizenship 
obchodník - merchant 
obdržel - received 
obec, obce - community, communities 
oblastní archív - regional archive 
obřad - rite, ceremony 
obřezání (obřízka) - circumcision 
obsah - content 
obuvník - shoemaker 
obyvatel - inhabitant, resident, citizen 
obyvatelstvo - population 
od - from, since 
odbytý - performed 
oddací - list marriage certificate 
oddací matrika - marriage register 
oddaný married 
oddat - to marry 
oddavky - marriage 
odkud - from where 
odpoledne - in the afternoon 
odpovědět - to reply 
ohlášený - announced, published 
ohlášky - banns 
okamžitě - right away, immediately 
okolo - about, around 
okres - district, county 
on, -a, -o, -i, -y - he, she, it, they 
osada - community 
osm(ý) - eight (eighth) 
osmdesát(ý) - eighty (eightieth) 
osmistý - eight hundredth 
osmnáct(ý) - eighteen (eighteenth) 
osm set - eight hundred 
osoba - person 
osobní - personal 
otčím - stepfather 
otec, otcové - father, fathers 
ovčák - shepherd 
ovdovělá - widowed 
ovdovělý - widowered 
oženěný - married (man) 
oženil se - married a woman
| Words starting with: | 
|---|
P
pacholek - farm servant 
padesát(ý) - fifty (fiftieth) 
pan - sir, Mr., Lord 
paní - lady, Mrs. 
panna - maiden, Miss, virgin [stará panna = old maiden, spinster] 
pastýř - herdsman 
pátek - Friday 
patnáct(ý) - fifteen, fifteenth 
patrimoniální knihy - patrimonial books 
pátý - fifth 
pečeť - seal 
pekař - baker 
pěstoun - foster father 
pěstounka - foster mother 
pět - five 
pětistý - five hundredth 
pět set - five hundred 
pevnost - fortress 
písaář - scribe 
plnoletnost - age of consent, legal age, majority 
plnoletý - of legal age 
plný - full, complete 
po (potom) - after 
pobyt - residence 
pochovat - buried 
pod - under 
poddaný - serf 
podepsaný - the undersigned 
podle - according to 
podobný - similar 
podpis - signature 
podpora assistance - 
podruh farm laborer 
pohlaví - gender, sex 
pohřbený - buried 
pohřeb, pohřby - burial, burials 
pohrobek - posthumous child 
pokřtěný - christened 
pokřtil - have christened, baptized 
poledne - noon 
polský - Polish 
pomoc - help 
politický okres - political district 
pondělí - Monday 
popálenina - burn 
popis - description 
poplatek - fee, cost 
populace - population 
porod - childbirth, labor 
porodní bába - midwife 
poručník - guardian 
poslední - final, last 
poslední pomazání - last rites 
poslední vůle - last will, testament 
potok - stream 
potomek - descendant 
povolání - occupation, profession 
povolení - permission 
požehnání - blessing 
pozemkové knihy - land books 
poznámky - remarks 
pozůstalý - left behind, surviving 
pra- - great
prabába (prababička) - great-grandmother 
pracovitý - diligent, hard working 
praděda (pradědeček) - great-grandfather 
prarodiče - grandparents 
prastrýc - great uncle 
prateta - great aunt 
pravděpodobně - in all likelihood, probably 
právní - legal 
právo - law 
pravoslavný - orthodox 
pravý - right, true 
pražský - pertaining to Prague 
před - before, in front of 
předek ancestor 
předešlý - previous 
předevčírem - day before yesterday 
předtím - before 
přesnř - exactly 
přibližný - approximate 
příbuzný - related, relative 
příčina - cause, reason 
příjmení - surname, last name 
příslušnost - relationship 
příslušný - appropriate 
příští - next 
přítel - friend (male) 
přítelkyně - friend (female) 
přítomnost - presence 
přízvisko - surname 
pro - for 
proč - why 
prohlášení - statement 
prosba - request 
prosíme - we request 
prosinec - December 
protestantský - Protestant 
proti - against 
protože - because 
provdala - se she married 
průjem - diarrhea 
pruský - Prussian 
první - first 
prvorozený - firstborn 
prý - said to be 
psát - to write 
psotník - infantile convulsions
půl - half 
půlláník - farmer (half-land holder) 
půlnoc - midnight 
původ - origin, parentage
| Words starting with: | 
|---|
R
R, Ř
r. (roku) - year 
radnice - city hall 
rakouský - Austrian 
rakovina - cancer 
ráno - in the morning 
rejstřík - list, index 
řeka - river 
řemeslník - tradesman 
řemeslo - trade 
rešerše - genealogical research 
řezník - butcher 
říjen - October 
římsko-katolický - Roman Catholic 
robotník - laborer, vassal 
roč. (ročník) - year (of book) 
roce - year 
roční - annual 
rod - family, clan, descent, lineage 
rodem - maiden name 
rodič, rodiče - parent, parents 
rodina - family 
rodiště - birthplace 
rodná matrika - birth register 
rodné jméno - surname 
rodný list - birth certificate 
rodokmen - pedigree, family tree, lineage 
rodopis - genealogy 
rok - year 
roky (roků) - years 
rolník - peasant 
rovněž - also, too 
roz. (rozená) - maiden name 
rozvedený - divorced 
rozvod - divorce 
ruský - Russian, Ruthenian, Ukrainian 
různý - various 
rybář - fisherman 
rychtář - village magistrate 
rynek - marketplace 
rytíř - knight  
| Words starting with: | 
|---|
S
S, Š
s, se - with 
samota - hamlet 
sčítání lidu - census 
sdělení - report 
sdělujeme Vám - we inform you 
šedesát(ý) - sixty (sixtieth) 
sedlák - farmer (large farm) 
sedm(ý) - seven (seventh) 
sedmdesát(ý) - seventy (seventieth) 
sedmistý - seven hundredth 
sedmnáct(ý) - seventeen (seventeenth) 
sedm set - seven hundred 
šenkýř - tavern keeper 
šest(ý) - six (sixth) 
šestistý - six hundredth 
šestnáct(ý) - sixteen (sixteenth) 
sestra - sister 
sestřenice - cousin (female) 
šestset - six hundred 
sever - north 
seznam - list, index, directory 
sice - namely, or 
sirotek (sirota) - orphan 
škola - school 
slabost - weakness, sickness 
slabý - weak 
slavný - famous 
šlechta - nobility 
šlechtic - nobleman 
slečna - miss 
slezský - Silesian 
slovenský - Slovak 
slovník - dictionary 
sluha - servant (male) 
služba - service 
služka (služebná) - servant (female) 
smlouva - contract, agreement 
smrt - death 
snacha - daughter-in-law 
snad - perhaps 
sňatek, sňatky - marriage, marriages 
snoubenec - fiancé, betrothed, groom 
snoubenka - fiancée, betrothed, bride 
sobota Saturday 
souchotiny - consumption 
soud - court 
soudce - judge 
souhlas - consent 
sourozenci - siblings; brothers and sisters 
soused, sousedé - neighbor, neighbors 
spála - scarlet fever 
spalničky measles 
společně together 
společnost - society 
srpen - August 
stará panna - old maid, spinster 
staroba - old age 
starosta - mayor 
starší - older, elder, senior 
starý - old 
starý mládenec - bachelor 
stát - state 
statek - farm 
státní matriky - civil registry 
stav - marital status, condition 
sto - hundred 
stolař - cabinet maker 
století - century 
str. (strana) page, side 
střed, -ní - central, middle, average 
středa - Wednesday 
strýc - uncle 
stý - one hundredth 
sv. (svazek) - volume, number 
švadlena - seamstress 
švagr - brother-in-law 
švagrová - sister-in-law 
svatba - wedding 
svatební - marital, of marriage 
svatební oznámení - wedding announcement 
svátek - holiday 
svatý - holy 
švec - shoemaker 
svědek - witness 
svobodný - unmarried, single 
svolení - consent 
svůj, svá, své - his own, her own 
syn, synové - son, sons 
synagóga - synagogue 
synovec - nephew 
| Words starting with: | 
|---|
T
T, Ť
tady - here 
tak zvaný - so called 
také - also 
tam - there 
tamější - of that place 
táta (tatík, taťka, tatínek) - father 
tchán - father-in-law
tchýně - mother-in-law 
těhotenství - pregnancy 
těhotná - pregnant 
tesař - carpenter 
teta - aunt 
tisíc(í) - one thousand (one thousandth) 
titul - title 
tkadlec - weaver 
to - it, this 
tohoto roku - of the current year 
tolik - so much, as much 
tovaryš - journeymen 
třetí - third 
trh (tržiště) - market 
tři - three 
třicátý - thirtieth 
třicet - thirty 
třináct(ý) - thirteen (thirteenth) 
tři sta - three hundred 
třístý - three hundredth 
truhlář - cabinetmaker 
tu - here 
tuberkulóza - tuberculosis 
týden - week 
týdny - weeks 
tyfus břišní - typhoid fever
| Words starting with: | 
|---|
U
U
u - at, in 
ubohý - poor 
učedník (učeň) - apprentice 
učitel - teacher 
údaj - information 
údolí - valley 
uherský - Hungarian 
uhlíř - coal man 
ukrajinský - Ukrainian 
ul. (ulice) - street, road 
uložený - deposited 
úmluva - contract, agreement 
umřel - died 
umřít - to die 
úmrtí - death 
úmrtní list - death certificate 
úmrtní matrika - death register 
únor - February 
úplavice - dysentery 
úřad - office 
úředník - clerk, officer 
urozený - of noble birth 
usedlík - settler 
ústní - verbal, oral 
úterý - Tuesday 
uveden - known 
už - already 
už ne - no longer 
uzavření - contracting (of marriage) 
| Words starting with: | 
|---|
V
V
v, ve - in, on, at 
valach - ethnic identity, shepherd 
valašský – Valach (Moravian ethnic group)
Vás - you 
Váš - your 
včera - yesterday 
včerejší - yesterday’s 
vdala se - married (to a man) 
vdaná - married (woman) 
vdova widow 
vdova po Jozefovi - widow of Jozef 
vdovec - widower 
večer - in the evening 
vedle - next to 
věk - age 
velký - big, great, large 
velmožný - magnate 
ves - village 
vesnice - village 
vévodství - duchy 
viz - see 
vlast - homeland 
vlastní - own, real, natural, self 
vlastní jméno - surname 
vnučka - granddaughter 
vnuk - grandson 
voda - water 
voják - soldier 
vojenský - military 
vojsko - military 
vrchní - upper 
všechno - all 
vůbec ne - not at all 
východ - east 
vydaný - published 
vykonal - performed, did, accomplished 
výměnkář - pensioner 
výpis - extract 
výročí - anniversary 
vysoký - high, tall 
vyšší - upper 
vývod - pedigree 
vyznání - religion 
vždy - always 
| Words starting with: | 
|---|
Z
Z, Ž
z, ze - from, of (a place) 
žadný - no, none 
žádost - request 
zahradník - gardener 
zákonný - lawful, legal, legitimate 
zámečník - locksmith 
zámek - palace 
zaměstnání - employment 
západ - west 
zápal plic - pneumonia 
září - September 
záškrt - diphtheria 
zasnoubení - engagement (to marry) 
zasnoubený - betrothed, engaged 
zasnoubit - se to become engaged 
závěť - will, testament 
zde - here 
zdejší - of this place 
žebrák - beggar 
zedník - bricklayer 
zelený - green 
země - earth 
zemědělec - peasant 
zemřel - died 
zemské desky - land tablets 
žena - woman, wife 
ženatý - married (to a woman) 
ženich - bridegroom 
ženský - female 
žesnul - died 
zeť - son-in-law 
žid, židové - Jew, Jewish 
židovský - Jewish 
žijící - living 
zítra - tomorrow 
život - life 
životopis - biography 
žloutenka - jaundice 
zničení - destruction 
znovu - again 
| Words starting with: | 
|---|
Numbers
In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form with a possessive grammatical ending. In the following list, the ordinal number in its standard form is given first, followed by the possessive form (in some cases only the possessive ending is listed):
pátý - the fifth pátého - on the fifth (of the month)
Cardinal Ordinal
1 jeden, jedna, jedno                       1st první, prvního
2 dva, dvě                                       2nd druhý, druhého
3 tři                                                3rd třetí, třetího
4 čtyři                                             4th čtvrtý, čtvrtého
5 pět                                               5th pátý, pátého
6 šest                                             6th šestý, šestého
7 sedm                                           7th sedmý, sedmého
8 osm                                             8th osmý, osmého
9 devět                                            9th devátý, devátého
10 deset                                        10th desátý, desátého
11 jedenáct                                    11th jedenáctý, -ého
12 dvanáct                                     12th dvanáctý, -ého
13 třináct                                       13th třináctý, -ého
14 čtrnáct                                      14th čtrnáctý, -ého
15 patnáct                                      15th patnáctý, -ého
16 šestnáct                                    16th šestnáctý, -ého
17 sedmnáct                                  17th sedmnáctý, -ého
18 osmnáct                                    18th osmnáctý, -ého
19 devatenáct                                 19th devatenáctý, -ého
20 dvacet                                        20th dvacátý, -ého
21 dvacet jeden, -jedna, -jedno          21st dvacátý první, dvacátého prvního
22 dvacet dva                                  22nd dvacátý druhý, dvacátého druhého
23 dvacet tři                                    23rd dvacátý třetí, dvacátého třetího
24 dvacet čtyři                                24th dvacátý čtvrtý, dvacátého čtvrtého
25 dvacet pět                                  25th dvacátý pátý, dvacátého pátého
26 dvacet šest                                26th dvacátý šestý,dvacátého šestého
27 dvacet sedm                               27th dvacátý sedmý, dvacátého sedmého
28 dvacet osm                                28th dvacátý osmý, dvacátého osmého
29 dvacet devět                               29th dvacátý devátý, dvacátého devátého
30 třicet                                         30th třicátý, třicátého 
40 čtyřicet                                      40th čtyřicátý, -ého
50 padesát                                     50th padesátý, -ého
60 šedesát                                     60th šedesátý, -ého
70 sedmdesát                                70th sedmdesátý, -ého
80 osmdesát                                  80th osmdesátý, -ého
90 devadesát                                  90th devadesátý, -ého
100 sto                                         100th stý, -ého
200 dvěstě                                     200th dvoustý, -ého
300 třista                                       300th třístý, -ého
400 čtyřista                                   400th čtyřistý, -ého
500 pětset                                     500th pětistý, -ého
600 šestset                                   600th šestistý, -ého
700 sedmset                                 700th sedmistý, -ého
800 osmset                                   800th osmistý, -ého
900 devětset                                 900th devítistý, -ého
1000 tisíc                                    1000th tisící, -ího 
Date and Time
To understand Czech dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. In Czech records, dates are occasionally spelled out. Dates are usually given with possessive grammatical endings:
- dvacátého osmého srpna, jeden tisíc osm set padesát dva
- [on the twenty-eighth of August, one thousand eight hundred fifty and two] 28 August 1852
Months of the Year
Czech dates are always given in day-month-year order. Months are often abbreviated using a Roman numeral.
 For example, 25 February 1848 could be written as:
     25. února 1848
     25. 2. 1848
     25. II. 1848 
The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates:
Czech English
I    leden, ledna             January
II   únor, února               February
III   březen, března         March
IV  duben, dubna           April
V   květen, května          May
VI   červen, června         June
VII  červenec, července   July
VIII  srpen, srpna            August
IX    září                        September
X     říjen, října               October
XI    listopad, listopadu   November
XII    prosinec, prosince   December   
Days of the Week
   Czech          English
    neděle         Sunday
    pondělí        Monday
    úterý           Tuesday
    středa         Wednesday
    čtvrtek        Thursday
    pátek          Friday
    sobota        Saturday 
Times of the Day
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.
    Czech                   English
    v deset hodin          at 10 o’clock
    ráno                       in the morning
    dopoledne               forenoon
    poledne/ v poledne   noon
    odpoledne               afternoon
    večer                      in the evening
    v noci                     at night
    půlnoc/ o půlnoci     midnight