Pará, Brazil Genealogy: Difference between revisions

m
Text replacement - "https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/the-portuguese-documents(english)" to "https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/introduction"
m (Text replacement - "\<p(.*?)\>(.*?)\<\/p>" to "")
m (Text replacement - "https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/the-portuguese-documents(english)" to "https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/introduction")
Line 263: Line 263:
*You do not have to be fluent in Portuguese to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Portuguese Genealogical Word List|Portuguese Genealogical Word List]] to translate the important points in the document.
*You do not have to be fluent in Portuguese to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Portuguese Genealogical Word List|Portuguese Genealogical Word List]] to translate the important points in the document.


*To learn how to read Portuguese records, study the [https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/the-portuguese-documents(english) '''The Portuguese Script Tutorial.''']
*To learn how to read Portuguese records, study the [https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/introduction '''The Portuguese Script Tutorial.''']


*Reading aids are samples of typical records with translations of key words provided.
*Reading aids are samples of typical records with translations of key words provided.