Montenegro Letter Writing Guide: Difference between revisions

(New page: === Introduction === In order to get genealogical information from Montenegro, it is necessary to determine where the records you need are located. To do this you first write to the archiv...)
 
Line 32: Line 32:
=== Sample Letter A ===
=== Sample Letter A ===


<br>(ARCHIVE NAME AND ADDRESS)<br><br>Dragi Gospodine/Gospodjo!<br><br>Moj predak je rodjen [rodjena ''if the ancestor was a female''] u (NAME OF REPUBLIC OR AUTONOMOUS PROVINCE*).<br><br> Ime: <br> Datum rodjenja: <br> Rodno mesto: <br> Vera: <br><br>Želio bih da saznam podatke o njegovom (njezinom ''if the ancestor was a female'') datumu rodjenja i venčanja. Takodje bih želio da saznam podatke o roditeljima moga predka. Molim Vas možete li mi napisati gde mogu da dobijem spomenute informacije?<br><br>Uz pozdrav і poštovanje,<br><br><nowiki>*NAME OF REPUBLIC</nowiki><br><br>Serbia = Srbiji<br><br>NAME OF AUTONOMOUS PROVINCE<br><br>Vojvodina = Vojvodini<br><br>
Državni arhiv Crne Gore
Novice Cerovića 2
81250 Cetinje
MONTENEGRO
 
Dragi Gospodine/Gospodjo!<br><br>Moj predak je rodjen [rodjena ''if the ancestor was a female''] u (NAME OF REPUBLIC OR AUTONOMOUS PROVINCE*).<br><br> Ime: <br> Datum rodjenja: <br> Rodno mesto: <br> Vera: <br><br>Želio bih da saznam podatke o njegovom (njezinom ''if the ancestor was a female'') datumu rodjenja i venčanja. Takodje bih želio da saznam podatke o roditeljima moga predka. Molim Vas možete li mi napisati gde mogu da dobijem spomenute informacije?<br><br>Uz pozdrav і poštovanje,<br><br><nowiki>*NAME OF REPUBLIC</nowiki><br><br>Serbia = Srbiji<br><br>NAME OF AUTONOMOUS PROVINCE<br><br>Vojvodina = Vojvodini<br><br>


=== Translation of Sample Letter A ===
=== Translation of Sample Letter A ===
83,402

edits