199
edits
m (Text replacement - "/ask/learningViewer/" to "/help/helpcenter/lesson/") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{QU-sidebar}}{{breadcrumb | {{QU-sidebar}} | ||
{{breadcrumb | |||
| link1=[[Canada Genealogy|Canada]] | | link1=[[Canada Genealogy|Canada]] | ||
| link2=[[Quebec Genealogy|Quebec]] | | link2=[[Quebec Genealogy|Quebec]] | ||
Line 13: | Line 14: | ||
French grammar and customs may affect the way names appear in genealogical records. For example, the names of your ancestor may vary from record to record in French. For help in understanding name variations, see [[Quebec Names, Personal]]. | French grammar and customs may affect the way names appear in genealogical records. For example, the names of your ancestor may vary from record to record in French. For help in understanding name variations, see [[Quebec Names, Personal]]. | ||
=== Language Aids | ===Language Aids=== | ||
*[[French Genealogical Word List|'''French Genealogical Word List''']] | *[[French Genealogical Word List|'''French Genealogical Word List''']] | ||
*[[Latin Word List|'''Latin Word List''']] | *[[Latin Word List|'''Latin Word List''']] | ||
Line 21: | Line 23: | ||
*[https://www.lexilogos.com/english/french_dictionary.htm '''Lexilogos Online French Dictionary'''] | *[https://www.lexilogos.com/english/french_dictionary.htm '''Lexilogos Online French Dictionary'''] | ||
=== Key Words | ===Key Words=== | ||
With a knowledge of the basic words, most English-speaking persons can read many of the French Canadian records used for genealogical research. It is important to note how the preposition “à” is used. Sometimes it is used in place of “de” to show possession or in the place of “ce.” For example, a document may say “à matin” for this morning instead of “ce matin.” | |||
These are some of the most common words and abbreviations in French Canadian church records, vital records, and genealogical collections: | |||
{| class="wikitable" style="width:30%" | {| class="wikitable" style="width:30%" | ||
|- | |- | ||
! French | !French | ||
! English | !English | ||
|- | |- | ||
|à | |à | ||
|in, at, to | |in, at, to | ||
|- | |- | ||
|acte | |acte | ||
|record | |record | ||
|- | |- | ||
|an | |an | ||
|year | |year | ||
|- | |- | ||
|année | |année | ||
|year | |year | ||
|- | |- | ||
|à Québec | |à Québec | ||
|in, to the city of Québec | |in, to the city of Québec | ||
|- | |- | ||
|au Québec | |au Québec | ||
|in, to the province of Québec | |in, to the province of Québec | ||
|- | |- | ||
|b | |b | ||
|baptized, christened | |baptized, christened | ||
|- | |- | ||
|baptême | |baptême | ||
|baptism, christening | |baptism, christening | ||
|- | |- | ||
|baptisé | |baptisé | ||
|baptized, christened (masculine) | |baptized, christened (masculine) | ||
|- | |- | ||
|baptisée | |baptisée | ||
|baptized, christened (feminine) | |baptized, christened (feminine) | ||
|- | |- | ||
|de | |de | ||
|of, from | |of, from | ||
|- | |- | ||
|de Québec | |de Québec | ||
|of the city of Québec | |of the city of Québec | ||
|- | |- | ||
|du Québec | |du Québec | ||
|of the province of Québec | |of the province of Québec | ||
|- | |- | ||
|def. | |def. | ||
|deceased | |deceased | ||
|- | |- | ||
|deft | |deft | ||
|deceased | |deceased | ||
|- | |- | ||
|défunt | |défunt | ||
|deceased (masculine) | |deceased (masculine) | ||
|- | |- | ||
|défunte | |défunte | ||
|deceased (feminine) | |deceased (feminine) | ||
|- | |- | ||
|enfant | |enfant | ||
|child | |child | ||
|- | |- | ||
|épouse | |épouse | ||
|wife | |wife | ||
|- | |- | ||
|époux | |époux | ||
|husband | |husband | ||
|- | |- | ||
|et | |et | ||
|and | |and | ||
|- | |- | ||
|femme | |femme | ||
|wife | |wife | ||
|- | |- | ||
|feu(e) | |feu(e) | ||
|late, deceased | |late, deceased | ||
|- | |- | ||
|fille | |fille | ||
|daughter | |daughter | ||
|- | |- | ||
|fils | |fils | ||
|son | |son | ||
|- | |- | ||
|illégitime | |illégitime | ||
|illegitimate | |illegitimate | ||
|- | |- | ||
|inconnu(e) | |inconnu(e) | ||
|unknown, surname not known | |unknown, surname not known | ||
|- | |- | ||
|m | |m | ||
|marriage | |marriage | ||
|- | |- | ||
|mari | |mari | ||
|husband | |husband | ||
|- | |- | ||
|mariage | |mariage | ||
|marriage | |marriage | ||
|- | |- | ||
|marié | |marié | ||
|husband | |husband | ||
|- | |- | ||
|marieé | |marieé | ||
|wife | |wife | ||
|- | |- | ||
|mois | |mois | ||
|month | |month | ||
|- | |- | ||
|n | |n | ||
|born | |born | ||
|- | |- | ||
|naissance | |naissance | ||
|birth | |birth | ||
|- | |- | ||
|né | |né | ||
|born (masculine) | |born (masculine) | ||
|- | |- | ||
|née | |née | ||
|born (feminine) | |born (feminine) | ||
|- | |- | ||
|père | |père | ||
|father | |father | ||
|- | |- | ||
|répertoire | |répertoire | ||
|index | |index | ||
|- | |- | ||
|s | |s | ||
|burial | |burial | ||
|- | |- | ||
|Saint | |Saint | ||
|Saint (masculine) | |Saint (masculine) | ||
|- | |- | ||
|Sainte | |Sainte | ||
|Saint (feminine) | |Saint (feminine) | ||
|- | |- | ||
|sépulture | |sépulture | ||
|burial | |burial | ||
|- | |- | ||
|St | |St | ||
|Saint (masculine) | |Saint (masculine) | ||
|- | |- | ||
|Ste | |Ste | ||
|Saint (feminine) | |Saint (feminine) | ||
|- | |- | ||
|ve | |ve | ||
|widow | |widow | ||
|- | |- | ||
|veuf | |veuf | ||
|widower | |widower | ||
|- | |- | ||
|veuve | |veuve | ||
|widow | |widow | ||
|- | |- | ||
|vf | |vf | ||
|widower | |widower | ||
|- | |- | ||
|vve | |vve | ||
|widow | |widow | ||
|} | |} | ||
Line 183: | Line 187: | ||
{{Quebec|Quebec}} | {{Quebec|Quebec}} | ||
[[Category:Quebec, Canada|Language and Languages]] [[Category:Language and Handwriting]][[Category:Language and Handwriting]] | [[Category:Quebec, Canada|Language and Languages]] | ||
[[Category:Language and Handwriting]] | |||
[[Category:Language and Handwriting]] |
edits