Reviewer, editor, pagecreator
992
edits
Laurenwake (talk | contribs) (added in word list) |
|||
(46 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
}} | }} | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
Line 24: | Line 21: | ||
|''dieťa''<br>''brat''<br> | |''dieťa''<br>''brat''<br> | ||
| child<br>brother<br> | | child<br>brother<br> | ||
| "deti"<br> | | "deti"<br>bratia<br> | ||
| children<br>brothers<br> | | children<br>brothers<br> | ||
|} | |} | ||
Line 38: | Line 35: | ||
|''starý muž''<br>''stará žena''<br>''staré mesto''<br> | |''starý muž''<br>''stará žena''<br>''staré mesto''<br> | ||
| old man<br>old woman<br>old city<br> | | old man<br>old woman<br>old city<br> | ||
| "starí muži"<br>''staré Ženy''<br>'' | | "starí muži"<br>''staré Ženy''<br>''staré mestá''<br> | ||
| old men<br>old women<br>old cities<br> | | old men<br>old women<br>old cities<br> | ||
|} | |} | ||
Line 58: | Line 55: | ||
| wives<br> | | wives<br> | ||
|} | |} | ||
Words ending in ''-o'' change to ''- | Words ending in ''-o'' change to ''-á'' | ||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|''mesto''<br> | |''mesto''<br> | ||
| city<br> | | city<br> | ||
|'' | |''mestá''<br> | ||
| cities<br> | | cities<br> | ||
|} | |} | ||
Words ending in a consonant add -y, a few words add -i, -e to form the plural | |||
Words ending in a consonant add -y, a few words add -i | |||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|''list''<br>''muž''<br>''zámok''<br> | |''list''<br>''muž''<br>''zámok''<br> | ||
Line 87: | Line 77: | ||
|''brat''<br>''muž''<br> | |''brat''<br>''muž''<br> | ||
| brother<br>husband<br> | | brother<br>husband<br> | ||
|''brata''<br>'' | |''brata''<br>''muža''<br> | ||
| of brother<br>of husband<br> | | of brother<br>of husband<br> | ||
|} | |} | ||
Line 104: | Line 94: | ||
| of city<br> | | of city<br> | ||
|} | |} | ||
Plural (masculine nouns) change to - | Plural (masculine nouns) change to ''-ov'' | ||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|''muži''<br> | |''muži''<br> | ||
| husband<br> | | husband<br> | ||
|'' | |''mužov''<br> | ||
| of husbands<br> | | of husbands<br> | ||
|} | |} | ||
Plural (feminine/neuter nouns) | Plural (feminine/neuter nouns) change ''-e'' to ''-ie'' | ||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|'' | |''ženy''<br> | ||
| wife<br> | | wife<br> | ||
|'' | |''žien''<br> | ||
| of wives<br> | | of wives<br> | ||
|} | |} | ||
=== Adjectives change the endings to show possession as follows: === | === Adjectives change the endings to show possession as follows: === | ||
adjectives ending in ''-ý'' change to ''-ého'' | adjectives ending in ''-ý'' change to ''-ého'' | ||
Line 126: | Line 117: | ||
| of the born<br> | | of the born<br> | ||
|} | |} | ||
adjectives ending in ''-á'' change to ''- | adjectives ending in ''-á'' change to ''-ej'' | ||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|'' | |''krstená''<br> | ||
| baptized<br> | | baptized<br> | ||
|'' | |''krstenej''<br> | ||
| of the baptized<br> | | of the baptized<br> | ||
|} | |} | ||
adjectives ending in ''- | adjectives ending in ''-e'' change to ''-eho'' | ||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|'' | |''neznáme''<br> | ||
| unknown<br> | | unknown<br> | ||
|'' | |''neznámeho''<br> | ||
| of the unknown<br> | | of the unknown<br> | ||
|} | |} | ||
adjectives ending in | plural adjectives ending in -ý, -é add -ch | ||
{| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | {| cellspacing="1" cellpadding="10" border="0" | ||
|''zosnulý''<br>''erbové''<br> | |||
|''zosnulý''<br>'' | |||
| deceased<br>heraldic<br> | | deceased<br>heraldic<br> | ||
|''zosnulých''<br>'' | |''zosnulých''<br>''erbových''<br> | ||
| of the deceased<br>of the heraldic<br> | | of the deceased<br>of the heraldic<br> | ||
|} | |} | ||
'''These examples show some endings in contex:'''<br> | '''These examples show some endings in contex:'''<br> | ||
''Syn zosnulého Josefa Nováka a Anny | ''Syn zosnulého Josefa Nováka a Anny Plevovej'' means a son of the deceased Josef Novák and of Anna Plevová (Pleva).<br> | ||
''Manželstvo medzi | ''Manželstvo medzi Karlom Václavom Havlom a Barborou Máriou Kozárovou'' means a marriage between Karol Václav Havel and Barbora Mária Kozárová (Kozár). | ||
=== Alphabetical Order === | === Alphabetical Order === | ||
Written Slovak uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet. These are á, ä | Written Slovak uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet. These are á, ä, č, é, í, Í, ľ, ň, ó, ô, ŕ, š, ť, ú, ý, ž. The letter combinations dz, dž, and ch are also considered as single letters, dz and dž is alphabetized after d and ch is alphabetized after h. Letters q, w, x are used only in words of foreign origin. Slovak dictionaries and indexes use the following alphabetical order:<br><br> | ||
a,á,ä b | a,á,ä b č d,ď dz,dž e,é f g h ch i,í j k l,Í,,ľ m n,ň o,ó,ô p (q) r,ŕ s š t,ť u,ú v (w) ( x) y,ý z ž<br><br> | ||
This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with alphabetized Slovak records, use the Slovak alphabetical order. | This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with alphabetized Slovak records, use the Slovak alphabetical order. | ||
=== Spelling === | === Spelling === | ||
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Slovak, the following spelling variations are common:<br> | Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Slovak, the following spelling variations are common:<br> | ||
''i, y'' and ''j'' used interchangeably<br> | '''''i, y''''' and '''''j''''' used interchangeably<br> | ||
''s'' and ''z'' used interchangeably<br> | '''''s''''' and '''''z''''' used interchangeably<br> | ||
w used for ''v''<br> | '''w''' used for '''''v'''''<br> | ||
''rz'' used for ''r''<br> | '''''rz''''' used for '''''r'''''<br> | ||
''sz'' used for ''š''<br> | '''''sz''''' used for '''''š'''''<br> | ||
''cz'' used for '' | '''''cz''''' used for '''''č'''''<br> | ||
Slovak is a phonetic language, which means words are pronounced as they are written. | Slovak is a phonetic language, which means words are pronounced as they are written. | ||
Many registers in Slovakia were recorded in Hungarian, and there were specific rules for how to convert Slovak names into Hungarian spelling (common names were just translated): | |||
'''c''' → '''cz''' (ex. Cilka = Czilka) | |||
'''č''' → '''cs''' (ex. Čistko = Csistko) | |||
'''ď''' → '''gy''' (ex. Ďuro = Gyuro) | |||
'''ľ''' → '''ly''' (ex. Ľubomir = Lyubomir) | |||
'''ň''' → '''ny''' (Fraňo = Franyo) | |||
'''s''' → '''sz''' (Jaroslav = Jaroszlav) | |||
'''š''' → '''s''' (Šimko = Simko) | |||
'''ț''' → '''ty''' (Šțastko = Styastko) | |||
'''ž''' → '''zs''' (Boženka = Bozsenka) | |||
== Additional Resources == | == Additional Resources == | ||
This word list includes the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a | This word list includes the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a | ||
Slovak-English dictionary. Several Slovak-English dictionaries are available at the | Slovak-English dictionary. Several Slovak-English dictionaries are available at the FamilySearch Library in the European collection. The call numbers begin with 491.87321. | ||
== Key Words == | == Key Words == | ||
Line 181: | Line 188: | ||
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Slovak words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Slovak records to indicate marriage. | For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Slovak words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Slovak records to indicate marriage. | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:45%" | ||
|- | |- | ||
! English | |||
! Slovak | |||
|- | |- | ||
| | |baptism, baptisms | ||
|krst, krsty, krstný, krstíť, krstil, pokrstil | |||
|- | |- | ||
| | |birth, births | ||
|narodenie, narodený, rodné, narodil sa | |||
|- | |- | ||
| | |burial, burials | ||
|pohreb, pohreby | |||
|- | |- | ||
| | |Catholic | ||
|rímsko-katolícky | |||
|- | |- | ||
| | |census | ||
|sčítanie ľudu | |||
|- | |- | ||
| | |child | ||
|dieťa, dieťatko | |||
|- | |- | ||
| | |christenings | ||
|(see baptism) | |||
|- | |- | ||
|| | |civil registry | ||
|štátna matrika | |||
|- | |- | ||
| | |death, deaths | ||
|úmrtie, smrť, úmrtný, umrel, zomrieť, zomrel, zosnul, skonal | |||
|- | |- | ||
| | |father | ||
|otec, otcovia, otca, tatko, tatinko | |||
|- | |- | ||
| | |husband | ||
|manžel, muž | |||
|- | |- | ||
| | |index | ||
|zoznam, register, index | |||
|- | |- | ||
| | |Jewish | ||
|židovský | |||
|- | |- | ||
|| | |marriage, marriages | ||
|sobáš, sobáše sobášiť manželstvo, svadba, brat’si oženil sa (man), vydala sa (woman) | |||
|- | |- | ||
|military | |military | ||
|vojsko, vojenský | |||
|- | |- | ||
|month | |month | ||
|mesiac | |||
|- | |- | ||
|mother | |mother | ||
|matka, matky, mama, mamka, maminka | |||
|- | |- | ||
|name, given | |name, given | ||
|(krstné) meno | |||
|- | |- | ||
|name, surname| | |name, surname | ||
|priezvisko, pôrodné meno, vlastné meno | |||
|- | |- | ||
|| | |parent, parents | ||
|rodič, rodičia | |||
|- | |- | ||
| | |parish | ||
|farnosť, fara | |||
|- | |- | ||
| | |Protestant | ||
|protestant | |||
|- | |- | ||
| | |wife | ||
|manželka, žena | |||
|- | |- | ||
| | |year | ||
|rok | |||
|} | |} | ||
Line 248: | Line 277: | ||
|} | |} | ||
<br> | <br> | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:30%" | ||
| colspan="2"| <center>'''Cardinal'''</center> | |||
| colspan="2"| <center>'''Ordinal'''</center> | |||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| jeden, jedna, jedno | |jeden, jedna, jedno | ||
|1st | |1st | ||
|prvý | |prvý | ||
Line 267: | Line 294: | ||
|tri | |tri | ||
|3rd | |3rd | ||
| | |tretí | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
Line 280: | Line 307: | ||
|- | |- | ||
|6 | |6 | ||
| | |šesť | ||
|6th | |6th | ||
| | |šiesty | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
|sedem | |sedem | ||
|7th | |7th | ||
| | |siedmy | ||
|- | |- | ||
|8 | |8 | ||
Line 300: | Line 327: | ||
|- | |- | ||
|10 | |10 | ||
| | |desať | ||
|10th | |10th | ||
|desiaty | |desiaty | ||
|- | |- | ||
|11 | |11 | ||
| | |jedenásť | ||
|11th | |11th | ||
|jedenásty | |jedenásty | ||
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
| | |dvanásť | ||
|12th | |12th | ||
|dvanásty | |dvanásty | ||
|- | |- | ||
|13 | |13 | ||
| | |trinásť | ||
|13th | |13th | ||
|trinásty | |trinásty | ||
|- | |- | ||
|14 | |14 | ||
| | |štrnásť | ||
|14th | |14th | ||
|štrnásty | |štrnásty | ||
|- | |- | ||
|15 | |15 | ||
| | |pätnásť | ||
|15th | |15th | ||
|pätnásty | |pätnásty | ||
|- | |- | ||
|16 | |16 | ||
| | |šestnásť | ||
|16th | |16th | ||
|šestnásty | |šestnásty | ||
|- | |- | ||
|17 | |17 | ||
| | |sedemnásť | ||
|17th | |17th | ||
|sedemnásty | |sedemnásty | ||
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
| | |osemnásť | ||
|18th | |18th | ||
|osemnásty | |osemnásty | ||
|- | |- | ||
|19 | |19 | ||
| | |devätenásť | ||
|19th | |19th | ||
| | |devätnásty | ||
|- | |- | ||
|20 | |20 | ||
| | |dvadsať | ||
|20th | |20th | ||
|dvadsiaty | |dvadsiaty | ||
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
| | |dvadsať jeden, | ||
|21st | |21st | ||
| | |dvadsiaty prvý | ||
|- | |- | ||
|22 | |22 | ||
| | |dvadsať dva | ||
|22nd | |22nd | ||
| | |dvadsiaty druhý | ||
|- | |- | ||
|23 | |23 | ||
| | |dvadsať tri | ||
|23rd | |23rd | ||
| | |dvadsiaty tretí | ||
|- | |- | ||
|24 | |24 | ||
| | | dvadsať štyri | ||
|24th | |24th | ||
| | |dvadsiaty štvrtý | ||
|- | |- | ||
|25 | |25 | ||
| | |dvadsať pät | ||
|25th | |25th | ||
| | |dvadsiaty piaty | ||
|- | |- | ||
|26 | |26 | ||
| | | dvadsať šesť | ||
|26th | |26th | ||
| | |dvadsiaty šiesty | ||
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
| | |dvadsať sedem | ||
|27th | |27th | ||
| | |dvadsiaty siedmy | ||
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
| | |dvadsať osem | ||
|28th | |28th | ||
| | |dvadsiaty ôsmy | ||
|- | |- | ||
|29 | |29 | ||
| | |dvadsať deväť | ||
|29th | |29th | ||
| | |dvadsiaty deviaty | ||
|- | |- | ||
|30 | |30 | ||
| | |tridsať | ||
|30th | |30th | ||
|tridsiaty | |tridsiaty | ||
|- | |- | ||
|40 | |40 | ||
| | |štyridsať | ||
|40th | |40th | ||
| | |štyridsiaty | ||
|- | |- | ||
|50 | |50 | ||
| | |päťdesiat | ||
|50th | |50th | ||
| | |päťdesiaty | ||
|- | |- | ||
|60 | |60 | ||
| | |šesťdesiat | ||
|60th | |60th | ||
| | |šesťdesiaty | ||
|- | |- | ||
|70 | |70 | ||
|sedemdesiat | |sedemdesiat | ||
|70th | |70th | ||
| | |sedemdesiaty | ||
|- | |- | ||
|80 | |80 | ||
Line 430: | Line 457: | ||
|- | |- | ||
|90 | |90 | ||
| | |deväťdesiat | ||
|90th | |90th | ||
| | |deväťdesiaty | ||
|- | |- | ||
|100 | |100 | ||
|jednosto | |jednosto, sto | ||
|100th | |100th | ||
| | |stý | ||
|- | |- | ||
|200 | |200 | ||
|dvesto | |dvesto | ||
|200th | |200th | ||
| | |dvestý | ||
|- | |- | ||
|300 | |300 | ||
|tristo | |tristo | ||
|300th | |300th | ||
| | |tristý | ||
|- | |- | ||
|400 | |400 | ||
|štyristo | |štyristo | ||
|400th | |400th | ||
| | |štyristý | ||
|- | |- | ||
|500 | |500 | ||
| | |päťsto | ||
|500th | |500th | ||
| | |päťstý | ||
|- | |- | ||
|600 | |600 | ||
| | |šesťsto | ||
|600th | |600th | ||
| | |šesťstý | ||
|- | |- | ||
|700 | |700 | ||
|sedemsto | |sedemsto | ||
|700th | |700th | ||
| | |sedemstý | ||
|- | |- | ||
|800 | |800 | ||
|osemsto | |osemsto | ||
|800th | |800th | ||
| | |osemstý | ||
|- | |- | ||
|900 | |900 | ||
|devät’sto | |devät’sto | ||
|900th | |900th | ||
| | |devätstý | ||
|- | |- | ||
|1000 | |1000 | ||
| | |jeden tisíc, tisíc | ||
|1000th | |1000th | ||
| | |tisíci | ||
|} | |} | ||
== Dates and Time == | == Dates and Time == | ||
In Slovak records, dates are occasionally written out. Dates are usually given with possessive grammatical endings. For example:<br> | In Slovak records, dates are occasionally written out. Dates are usually given with possessive grammatical endings. For example:<br> | ||
'' | ''dvadsiateho ôsmého augusta jeden tisíc osemsto päťdesiat dva'' - [on the twenty-eighth of August one thousand eight hundred fifty and two, 28 August 1852]<br> | ||
To understand Slovak dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section.<br> | To understand Slovak dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section.<br> | ||
=== Months === | === Months === | ||
Line 495: | Line 523: | ||
<br> | <br> | ||
The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates. | The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates. | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
!Roman Numeral | !Roman Numeral | ||
!English | !English | ||
Line 550: | Line 578: | ||
=== Times of Days === | === Times of Days === | ||
Slovak records may indicate the exact time when the birth, marriage or death occurred. This is usually written out. | Slovak records may indicate the exact time when the birth, marriage or death occurred. This is usually written out. | ||
{| | |||
{| class="wikitable" style="width:25%" | |||
|- | |- | ||
| | ! Slovak | ||
! English | |||
|- | |||
|o desiatej | |||
|at 10 o’clock | |at 10 o’clock | ||
|- | |- | ||
Line 560: | Line 590: | ||
|in the morning | |in the morning | ||
|- | |- | ||
| | |dopoludnie | ||
|forenoon | |forenoon | ||
|- | |- | ||
| | |poludnie / na poludnie | ||
|noon | |noon | ||
|- | |- | ||
| | |popoludnie | ||
|afternoon | |afternoon | ||
|- | |- | ||
Line 578: | Line 608: | ||
|midnight | |midnight | ||
|} | |} | ||
=== Days of the Week === | === Days of the Week === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
!English | |- | ||
!Slovak | ! English | ||
! Slovak | |||
|- | |- | ||
|Sunday | |Sunday | ||
Line 620: | Line 652: | ||
=== A === | === A === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|a | |- | ||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|a | |||
|and | |||
|- | |- | ||
|adoptovaný | |adoptovaný | ||
|adopted | |||
|- | |- | ||
|adresár | |adresár | ||
|directory | |||
|- | |- | ||
|ako | |ako | ||
|how, as | |||
|- | |- | ||
|ako, podobne | |ako, podobne | ||
|as, like | |||
|- | |- | ||
|aký | |aký | ||
|what kind of | |||
|- | |- | ||
|ale | |ale | ||
|but | |||
|- | |- | ||
|alebo | |alebo | ||
|or | |||
|- | |- | ||
|apríl | |apríl | ||
|April | |||
|- | |- | ||
|archív | |archív | ||
|archive | |||
|- | |- | ||
|asi | |asi | ||
|perhaps, about, maybe, circa | |||
|- | |- | ||
|atď. | |atď. | ||
|and so forth | |||
|- | |- | ||
|august | |august | ||
|August | |||
|} | |} | ||
=== B === | === B === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
| | |- | ||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |- | ||
| | |babička, babka | ||
|grandmother | |||
|- | |- | ||
| | |bádateľ | ||
|researcher | |||
|- | |- | ||
| | |bakalár | ||
|student | |||
|- | |- | ||
| | |baník | ||
|coalminer | |||
|- | |- | ||
| | |bieloruský | ||
|Belorussian | |||
|- | |- | ||
| | |bez | ||
|without | |||
|- | |- | ||
| | |bezdetný | ||
|childless | |||
|- | |- | ||
| | |birmovanie | ||
|confirmations | |||
|- | |- | ||
| | |biskup | ||
|bishop | |||
|- | |- | ||
| | |blízky | ||
|near | |||
|- | |- | ||
|Boh | |Boh | ||
|the Lord | |||
|- | |- | ||
|bol, bola, bolo | |bol, bola, bolo | ||
|was | |||
|- | |- | ||
|boli | |boli | ||
|were | |||
|- | |- | ||
| | |bolesť | ||
|pain | |||
|- | |- | ||
|Boží, Božia, Božie | |Boží, Božia, Božie | ||
|the Lord=s | |||
|- | |- | ||
|brat, bratia | |brat, bratia | ||
|brother, brothers | |||
|- | |- | ||
|brat(r)anec | |brat(r)anec | ||
|cousin (male) | |||
|- | |- | ||
|bude | |bude | ||
|he/she/it will | |||
|- | |- | ||
|budú | |budú | ||
|they will | |||
|- | |- | ||
| | |bydlisko | ||
|residence | |||
|- | |- | ||
|byť | |byť | ||
|to be | |||
|- | |- | ||
|bývajúci | |bývajúci | ||
|residing | |||
|- | |- | ||
| | |bývalý | ||
|former, the late (deceased) | |||
|} | |} | ||
=== C === | === C === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|č. (číslo) | |č. (číslo) | ||
|number | |number | ||
Line 711: | Line 790: | ||
|cech | |cech | ||
|guild | |guild | ||
|- | |||
|čeľadník | |||
|farm worker | |||
|- | |- | ||
|celý | |celý | ||
Line 718: | Line 800: | ||
|census | |census | ||
|- | |- | ||
| | |český | ||
|Czech, Bohemian | |Czech, Bohemian | ||
|- | |- | ||
Line 726: | Line 808: | ||
|cestovný pas | |cestovný pas | ||
|passport | |passport | ||
|- | |||
|červienka | |||
|red dysentery | |||
|- | |- | ||
|chalupár | |chalupár | ||
Line 745: | Line 830: | ||
|disease | |disease | ||
|- | |- | ||
| | |cigáň | ||
|gypsy | |gypsy | ||
|- | |- | ||
Line 771: | Line 853: | ||
|čo | |čo | ||
|what | |what | ||
|- | |- | ||
|cudzí | |cudzí | ||
|foreign, strange | |foreign, strange | ||
|- | |- | ||
|cukrovka | |cukrovka | ||
|diabetes | |diabetes | ||
|} | |} | ||
=== D === | === D === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|ďalší | |ďalší | ||
|next | |next | ||
Line 798: | Line 879: | ||
|date | |date | ||
|- | |- | ||
|dcéra, | |dcéra, dcéry | ||
|daughter, daughters | |daughter, daughters | ||
|- | |- | ||
Line 804: | Line 885: | ||
|December | |December | ||
|- | |- | ||
| | |dieťa | ||
|child | |child | ||
|- | |- | ||
Line 825: | Line 906: | ||
|history | |history | ||
|- | |- | ||
| | |dekanát | ||
|deanery, division of a diocese | |deanery, division of a diocese | ||
|- | |- | ||
Line 849: | Line 930: | ||
|ninety (ninetieth) | |ninety (ninetieth) | ||
|- | |- | ||
|devätnásť( | |devätnásť(devätnástý) | ||
|nineteen (nineteenth) | |nineteen (nineteenth) | ||
|- | |- | ||
Line 876: | Line 957: | ||
|girl | |girl | ||
|- | |- | ||
| | |diecéza | ||
|diocese | |diocese | ||
|- | |- | ||
Line 966: | Line 1,047: | ||
|twenty-two | |twenty-two | ||
|- | |- | ||
|dvadsať jeden | |dvadsať-jeden | ||
|twenty-one | |twenty-one | ||
|- | |- | ||
|dvadsať osem | |dvadsať-osem | ||
|twenty-eight | |twenty-eight | ||
|- | |- | ||
Line 984: | Line 1,065: | ||
|twenty-first | |twenty-first | ||
|- | |- | ||
|dvadsať sedem | |dvadsať-sedem | ||
|twenty-seven | |twenty-seven | ||
|- | |- | ||
Line 999: | Line 1,080: | ||
|twenty-third | |twenty-third | ||
|- | |- | ||
|dvadsať šesť | |dvadsať-šesť | ||
|twenty-six | |twenty-six | ||
|- | |- | ||
| | |dvadsac-tri | ||
|twenty-three | |twenty-three | ||
|- | |- | ||
| | |dvanásť(dvanásty) | ||
|twelve (twelfth) | |twelve (twelfth) | ||
|- | |- | ||
Line 1,023: | Line 1,104: | ||
|court | |court | ||
|} | |} | ||
=== E === | === E === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
| | |- | ||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|emigrácia, vysťahovalectvo | |||
|emigration | |emigration | ||
|- | |- | ||
Line 1,031: | Line 1,117: | ||
|coat of arms | |coat of arms | ||
|- | |- | ||
| | |erbový | ||
|heraldic | |heraldic | ||
|- | |- | ||
Line 1,037: | Line 1,123: | ||
|heraldry | |heraldry | ||
|- | |- | ||
| | |evanjelický | ||
|Evangelical, Lutheran, | |Evangelical, Lutheran, | ||
|- | |- | ||
|Protestant | |Protestant evanjelický A.V. | ||
|Lutheran, of the Augsburg denomination | |Lutheran, of the Augsburg denomination | ||
|} | |} | ||
=== F === | === F === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|fabrikant | |fabrikant | ||
|factory | |factory owner | ||
|- | |- | ||
|fara | |fara | ||
Line 1,057: | Line 1,148: | ||
|dyer | |dyer | ||
|- | |- | ||
|farmár | |farmár | ||
|farmer farnosť | |farmer farnosť | ||
|- | |- | ||
| | |farský úrad | ||
|parish office | |parish office | ||
|- | |- | ||
Line 1,066: | Line 1,157: | ||
|February | |February | ||
|} | |} | ||
=== G === | === G === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|gazda | |gazda | ||
|farmer | |farmer | ||
Line 1,090: | Line 1,186: | ||
|} | |} | ||
=== H === | === H === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|hajník, horár | |hajník, horár | ||
|forester | |forester | ||
Line 1,149: | Line 1,249: | ||
|} | |} | ||
=== I === | === I === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|ich | |ich | ||
|their | |their | ||
|- | |- | ||
| | |imigrácia, | ||
|immigration | |immigration | ||
|- | |- | ||
Line 1,159: | Line 1,263: | ||
|alias | |alias | ||
|- | |- | ||
| | |informácia (-e) množné | ||
|information | |information | ||
|- | |- | ||
Line 1,168: | Line 1,272: | ||
|other, different | |other, different | ||
|} | |} | ||
=== J === | === J === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|jazero | |jazero | ||
|lake | |lake | ||
Line 1,182: | Line 1,291: | ||
|a, an, one | |a, an, one | ||
|- | |- | ||
|jedenásť ( | |jedenásť (jedenásty) | ||
|eleven (eleventh) | |eleven (eleventh) | ||
|- | |- | ||
Line 1,209: | Line 1,318: | ||
|January | |January | ||
|} | |} | ||
=== K === | === K === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|k, pre | |k, pre | ||
|to, for | |to, for | ||
Line 1,319: | Line 1,433: | ||
|times | |times | ||
|- | |- | ||
| | |kŕče | ||
|cramps, convulsions | |cramps, convulsions | ||
|- | |- | ||
|krvný | |(po) krvný | ||
|blood-related | |blood-related | ||
|- | |- | ||
Line 1,367: | Line 1,481: | ||
|he bought | |he bought | ||
|} | |} | ||
=== L === | === L === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
| | |- | ||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|lán | |||
|a measure of land | |a measure of land | ||
|- | |- | ||
|latinský | |latinský | ||
Line 1,382: | Line 1,498: | ||
|- | |- | ||
|les | |les | ||
| | |forest, woods | ||
|- | |- | ||
|list | |list | ||
| | |letter, correspondence | ||
|- | |- | ||
|letopoč et | |letopoč-et | ||
|date | |date | ||
|- | |- | ||
Line 1,414: | Line 1,530: | ||
|people | |people | ||
|} | |} | ||
=== M === | === M === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|má | |má | ||
|he/she/it has | |he/she/it has | ||
Line 1,488: | Line 1,609: | ||
|birth register | |birth register | ||
|- | |- | ||
|matrika | |matrika zosobášených | ||
|marriage register | |marriage register | ||
|- | |- | ||
Line 1,566: | Line 1,687: | ||
|male | |male | ||
|} | |} | ||
=== N === | === N === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|na | |na | ||
|on, at, around | |on, at, around | ||
Line 1,712: | Line 1,838: | ||
|new | |new | ||
|} | |} | ||
=== O === | === O === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|o | |o | ||
|about, concerning | |about, concerning | ||
Line 1,759: | Line 1,890: | ||
|from, since | |from, since | ||
|- | |- | ||
| | |sobášna matrika | ||
|marriage register | |marriage register | ||
|- | |- | ||
| | |zosobášený | ||
|married | |married | ||
|- | |- | ||
Line 1,807: | Line 1,938: | ||
|eight hundredth | |eight hundredth | ||
|- | |- | ||
|osmnásť( | |osmnásť(osemnásty) | ||
|eighteen (eighteenth) | |eighteen (eighteenth) | ||
|- | |- | ||
Line 1,828: | Line 1,959: | ||
|stepfather | |stepfather | ||
|- | |- | ||
|otec, | |otec, otcovia | ||
|father, fathers | |father, fathers | ||
|- | |- | ||
|ovdovená | |ovdovená, -ý | ||
|widowed | |widowed | ||
|- | |- | ||
| | |vdovec | ||
|widower | |widower | ||
|- | |- | ||
Line 1,843: | Line 1,974: | ||
|married a woman | |married a woman | ||
|} | |} | ||
=== P === | === P === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|paholok | |paholok | ||
|farm servant | |farm servant | ||
Line 1,872: | Line 2,008: | ||
|fifty (fiftieth) | |fifty (fiftieth) | ||
|- | |- | ||
|pätnásť( | |pätnásť(pätnásty) | ||
|fifteen, fifteenth | |fifteen, fifteenth | ||
|- | |- | ||
Line 1,878: | Line 2,014: | ||
|patrimonial books | |patrimonial books | ||
|- | |- | ||
| | |päťstý | ||
|five hundredth | |five hundredth | ||
|- | |- | ||
Line 1,887: | Line 2,023: | ||
|baker | |baker | ||
|- | |- | ||
| | |pestúnka | ||
|foster mother | |foster mother | ||
|- | |- | ||
Line 1,924: | Line 2,060: | ||
|- | |- | ||
|pochovať | |pochovať | ||
| | |bury | ||
|- | |- | ||
|pokrstený | |pokrstený | ||
|christened, baptized | |christened, baptized | ||
|- | |- | ||
| | |pokrstil | ||
|have christened, baptized | |have christened, baptized | ||
|- | |- | ||
Line 1,970: | Line 2,106: | ||
|(po) krstil | |(po) krstil | ||
|have christened, baptized | |have christened, baptized | ||
|- | |||
|pokrvný | |||
|blood-related | |||
|- | |- | ||
|pol, polovica | |pol, polovica | ||
Line 2,010: | Line 2,149: | ||
|childbirth, labor | |childbirth, labor | ||
|- | |- | ||
|pôrodná | |pôrodná baba | ||
|midwife | |midwife | ||
|- | |- | ||
Line 2,055: | Line 2,194: | ||
|great- | |great- | ||
|- | |- | ||
|prastará mama | |prastará mama, (prababka) | ||
|great-grandmother | |great-grandmother | ||
|- | |- | ||
|pracovný | |pracovný | ||
|diligent, hard working | |diligent, hard working | ||
|- | |- | ||
|prastarý otec | |prastarý otec, dedo (pradedko) | ||
|great-grandfather | |great-grandfather | ||
|- | |- | ||
|prarodičia | |prarodičia | ||
Line 2,166: | Line 2,305: | ||
|first | |first | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
=== R === | === R === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|r. (roku) | |r. (roku) | ||
|year | |year | ||
Line 2,180: | Line 2,322: | ||
|cancer | |cancer | ||
|- | |- | ||
| | |rakúsky | ||
|Austrian | |Austrian | ||
|- | |- | ||
Line 2,187: | Line 2,329: | ||
|- | |- | ||
|remeň | |remeň | ||
|leather | |leather belt | ||
|- | |- | ||
|remeselník | |remeselník | ||
Line 2,201: | Line 2,343: | ||
|river | |river | ||
|- | |- | ||
|rímsko- | |rímsko-katolícky | ||
|Roman Catholic | |Roman Catholic | ||
|- | |- | ||
Line 2,219: | Line 2,361: | ||
|family, clan, descent, lineage | |family, clan, descent, lineage | ||
|- | |- | ||
|rodom | |rodom, meno za slobodna | ||
|maiden name | |maiden name | ||
|- | |- | ||
Line 2,255: | Line 2,397: | ||
|peasant | |peasant | ||
|- | |- | ||
| | |rod. (rodená) | ||
|maiden name | |maiden name | ||
|- | |- | ||
| | |rôzny | ||
|various | |various | ||
|- | |- | ||
Line 2,279: | Line 2,421: | ||
|knight | |knight | ||
|} | |} | ||
=== S === | === S === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|s, so | |s, so | ||
|with | |with | ||
Line 2,308: | Line 2,455: | ||
|seventy (seventieth) | |seventy (seventieth) | ||
|- | |- | ||
|sedemnásť( | |sedemnásť (sedemnásty) | ||
|seventeen(th) | |seventeen(th) | ||
|- | |- | ||
| | |sedemstý | ||
|seven hundredth | |seven hundredth | ||
|- | |- | ||
Line 2,329: | Line 2,476: | ||
|cousin (female) | |cousin (female) | ||
|- | |- | ||
| | |šesťstý | ||
|six hundredth | |six hundredth | ||
|- | |- | ||
|šestnásť( | |šestnásť(šestnásty) | ||
|sixteen(th) | |sixteen(th) | ||
|- | |- | ||
| | |šesťto | ||
|six hundred | |six hundred | ||
|- | |- | ||
Line 2,359: | Line 2,506: | ||
|nobleman | |nobleman | ||
|- | |- | ||
| | |slávny | ||
|famous | |famous | ||
|- | |- | ||
Line 2,365: | Line 2,512: | ||
|Miss | |Miss | ||
|- | |- | ||
| | |sliezsky | ||
|Silesian | |Silesian | ||
|- | |- | ||
Line 2,398: | Line 2,545: | ||
|marriage, marriages | |marriage, marriages | ||
|- | |- | ||
| | |sobášny list | ||
|marriage certificate | |marriage certificate | ||
|- | |- | ||
Line 2,437: | Line 2,584: | ||
|state | |state | ||
|- | |- | ||
| | |štátna matrika | ||
|civil registry | |civil registry | ||
|- | |- | ||
Line 2,479: | Line 2,626: | ||
|four | |four | ||
|- | |- | ||
| | |štrnásť(štrnásty) | ||
|fourteen (fourteenth) | |fourteen (fourteenth) | ||
|- | |- | ||
Line 2,491: | Line 2,638: | ||
|four hundredth | |four hundredth | ||
|- | |- | ||
| | |štvorstý | ||
|four hundred | |four hundred | ||
|- | |- | ||
Line 2,551: | Line 2,698: | ||
|nephew | |nephew | ||
|} | |} | ||
=== T === | === T === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|takzvaný | |takzvaný | ||
|so called | |so called | ||
Line 2,559: | Line 2,711: | ||
|there | |there | ||
|- | |- | ||
| | |toho miesta | ||
|of that place | |of that place | ||
|- | |- | ||
Line 2,595: | Line 2,747: | ||
|it, this | |it, this | ||
|- | |- | ||
| | |toho roku | ||
|of the current year | |of the current year | ||
|- | |- | ||
Line 2,607: | Line 2,759: | ||
|third | |third | ||
|- | |- | ||
|trh, trhovisko | |trh, trhovisko | ||
|market | |market | ||
|- | |- | ||
|tri | |tri | ||
Line 2,619: | Line 2,771: | ||
|thirtieth | |thirtieth | ||
|- | |- | ||
|trinásť( | |trinásť(trinásty) | ||
|thirteen(th) | |thirteen(th) | ||
|- | |- | ||
Line 2,625: | Line 2,777: | ||
|three hundred | |three hundred | ||
|- | |- | ||
| | |tristý | ||
|three hundredth | |three hundredth | ||
|- | |- | ||
| | |truhlár | ||
|cabinetmaker | |cabinetmaker | ||
|- | |- | ||
Line 2,649: | Line 2,801: | ||
|weeks | |weeks | ||
|} | |} | ||
=== U === | === U === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|u | |u | ||
|at, in | |at, in | ||
|- | |- | ||
| | |úbohý | ||
|poor | |poor | ||
|- | |- | ||
| | |učeň | ||
|apprentice | |apprentice | ||
|- | |- | ||
Line 2,714: | Line 2,871: | ||
|settler | |settler | ||
|- | |- | ||
| | |ústny | ||
|verbal, oral | |verbal, oral | ||
|- | |- | ||
Line 2,726: | Line 2,883: | ||
|contracting (of marriage) | |contracting (of marriage) | ||
|} | |} | ||
=== V === | === V === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|v, vo | |v, vo | ||
|in, on, at | |in, on, at | ||
Line 2,761: | Line 2,923: | ||
|big, great, large | |big, great, large | ||
|- | |- | ||
| | |veľkomožný | ||
|magnate vhodný, primeraný | |magnate vhodný, primeraný | ||
|- | |- | ||
Line 2,770: | Line 2,932: | ||
|see | |see | ||
|- | |- | ||
|vlani | |vlani, minulý rok, | ||
|last year | |last year | ||
|- | |- | ||
Line 2,845: | Line 3,007: | ||
|always | |always | ||
|} | |} | ||
=== Z === | === Z === | ||
{| | {| class="wikitable" style="width:25%" | ||
|- | |||
! Slovak | |||
! English | |||
|- | |||
|z, zo | |z, zo | ||
|from, of (a place) | |from, of (a place) | ||
Line 2,916: | Line 3,083: | ||
|died | |died | ||
|- | |- | ||
| | |žiadny | ||
|no, none | |no, none | ||
|- | |- | ||
Line 2,974: | Line 3,141: | ||
[[Category:Slovakia Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] | [[Category:Slovakia Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] | ||
[[Category: | [[Category:Word List]] |