Netherlands Languages

Revision as of 18:55, 19 August 2009 by DiltsGD (talk | contribs) (fix)

Most materials used in Dutch research are written in Dutch, but actually two languages are spoken in the Netherlands; in the province of Fryslân (Friesland) the Frisian language (not a dialect!)is spoken. You do not need to speak or read Dutch to do research in records of the Netherlands. However, you will need to know some key words and phrases to understand the records.

Because of the presence of several different religions, including Roman Catholic, Lutheran, Walloon (French Reformed) and Portuguese Jewish, you will find several other languages in Dutch records. These include Latin, German, French, and Portuguese.

Dutch grammar and customs may affect the way names appear in genealogical records. For example, your ancestor’s name may vary between records in Dutch. For help in understanding name variations, see the "Names, Personal" section.

Language Aids

The link to "Germany Handwriting" on FamilySearch needs to be changed to the German Handwriting Wiki page.


The Family History Library has genealogical word lists for Dutch, French, German, Latin, and Portuguese. The Dutch Word list is found below at the end of this section.

The Family History Library’s separate Germany Research Outline includes an example of the German (Gothic) alphabet in print and handwriting. Also go to "Germany Handwriting."

The following books and English–Dutch dictionaries can also aid your research. You can find these and similar material at many research libraries.

Cassell’s English–Dutch Dutch–English Dictionary. 36th ed. New York: Macmillan, 1981. (FHL book 439.31321 Ca272.)

Stierp–Impink, A. C. Practisijns Woordenboekje, of Verzameling van Meest alle de Woorden in de Rechtskunde Gebruikelijk (Lawyer’s Dictionary, or List of Most Words Used in Legal Documents). Alkmaar: A. C. Stierp–Impink, 1985. (FHL book 949.2 P26s.) This legal dictionary, originally created in 1785, identifies words found in court, land, notarial, and guardianship records.

Verdam, J. Middelnederlandsch Handwoordenboek (Middle Dutch Dictionary). ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff, 1964. (FHL book 439.317 V582m; film 1045404 item 2.) This dictionary will help with most archaic words found in documents before 1811.

Additional language aids, including dictionaries of various dialects and time periods, are listed in the Place search of the Family History Library Catalog under:

NETHERLANDS – LANGUAGE AND LANGUAGES

NETHERLANDS, [PROVINCE] – LANGUAGE AND LANGUAGES

or in the "Subject Search" under:

DUTCH LANGUAGE – DICTIONARIES

Dutch Word List

This list contains Dutch words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Dutch-English dictionary. (See the "Additional Resources" section below.)

Dutch is a Germanic language derived from Old Saxon. Many of the words resemble German and English words. Latin also sometimes appears in older Dutch records. See the Latin Genealogical Word List . For a time, Dutch records were written in French. See the France Language and Languages.

Dutch is spoken in the Netherlands, northern Belgium, the Netherlands Antilles in the Caribbean, and Suriname. Flemish, which is spoken in Belgium, is a major dialect (regional variation) of Dutch. It uses words similar to the words on this list. Africaans, which is spoken in South Africa, is a different language that is similar to Dutch. Frisian, which is spoken in the Dutch province of Friesland, is a different language from Dutch. The "Additional Resources" section below will tell you how to use the Family History Library Catalog to find dictionaries of the various dialects and related languages.

In addition, Dutch is found in some early records of the United States (mostly in New York, New Jersey, Michigan, and Iowa) and in South Africa, Indonesia, Sri Lanka, India, and Taiwan.

LANGUAGE CHARACTERISTICS

Dutch words for nouns (persons, places, and things) are classified as either common or neuter.

Variant Forms of Words

In Dutch, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom, or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. This word list gives the standard form of each Dutch word. As you read Dutch records, you will need to be aware that some words vary with usage.

The prefix 't is equal to the Dutch word het, which means the. The prefix 's- is a part of many place-names and means des (of the). All prefixes are disregarded in alphabetized lists, except in Flemish records.

The endings of words in a document may differ from what you find in this list. For example, the document may use the word jonger, but you will find it in this word list as jong. In addition, the suffixes -je, -tje,-tien, or -ke are often added to words to indicate "little." These suffixes can also indicate the feminine version of a name. Therefore, the word zoontje means "little" or "young (tje) son (zoon)." The ending -sdr means "daughter of."

Plural forms of Dutch words usually add -en or -s to the singular word. Thus boer (farmer) becomes boeren (farmers), and tafel (table or index) becomes tafels (tables or indexes).

In Dutch, many words are formed by joining two or more words together. Very few of these compound words are included in this list. You will need to look up each part of the word separately. For example, geboortedag is a combination of two words, geboorte(birth) and dag (day).

Alphabetical Order

In the Dutch language, the letter combination ij is considered a single letter. It has the same value as y, and it is usually alphabetized as if it were a y. Some Dutch dictionaries and indexes use the following alphabetical order:

a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, ij (or y), z

Some Dutch dictionaries alphabetize the letter ij under i then j.

This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with alphabetized Dutch records, use the Dutch alphabetical order.

When the Dutch alphabetize names of places or surnames, prefixes such as van der, de, or ter are not considered in the alphabetization.

Example:

ten Brock

van der Graf

's- Gravenhage

van Hijden

de Jong

van Leeuwen

ter Pelkwijk

van IJlst

't Zandt

Spelling

Spelling rules were not standardized in earlier centuries. Writers often failed to dot the ij, so that it looks like a y. The letter y was not used in older records. In Dutch, the following spelling variations are common.

y used for ij

g used for ch

d and t used interchangeably

j and i used interchangeably

Example:

echt spelled as egt

overlijden spelled as overlyden

Arie spelled as Arij

Marietje spelled as Marietie

ADDITIONAL RESOURCES

This word list includes only the words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Dutch-English dictionary. Several Dutch-English dictionaries are available at the Family History Library. These are in the European collection. Their call numbers begin with 439.31321.

The following dictionary is available on microfilm for use in Family History Centers:

Dutch-English, English-Dutch Van Goor Dictionary. 's-Gravenhage: G. B. Van Goor, 1938. (FHL film 1183584 item 2.)

Additional dictionaries are listed in the Subject search of the Family History Library Catalog under DUTCH LANGUAGE - DICTIONARIES or in the Place search under NETHERLANDS - LANGUAGE AND LANGUAGES. These include dictionaries of various dialects and time periods.

KEY WORDS

To find and use specific types of Dutch records, you will need to know some key words in Dutch. This section lists key genealogical terms in English and the Dutch words with the same or similar meanings.

For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Dutch words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Dutch records to indicate marriage.

English Dutch
baptism dopen, doop, gedoopt
birth geboren, geboorte
burial begraven, begraaf
Catholic rooms katholiek, oud katholiek
census volkstelling, bevolking
child, children kind, kinderen
christening (see baptism)
civil registry burgerlijke stand
death overleden, overlijden, gestorven
father vader
husband echtgenoot, man
index tafel, klapper, fiche
Jewish joods
marriage(s) huwelijk(en), trouwen, echt, gehuwden, getrouwd
military militaire, landweer, krijgsmacht
month maand
mother moeder
name, given voornaam, eerste naam
name, surname achternaam, familienaam, bijnaam, toenaam
parents ouders
parish parochie, gemeente
Protestant protestant
supplement bijlage
town, village stad, gemeente, dorp
wife huisvrouw, vrouw, echtgenote
year jaar

NUMBERS

In some genealogical records, numbers are written out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. Days of the month are written in ordinal form.

 Cardinal 	  	Ordinal
 1 	een 		1st 	eerste
2 	twee 		2nd 	tweede
3 	drie 		3rd 	derde
4 	vie 		4th 	vierde
5 	vijf 		5th 	vijfde
6 	zes 		6th 	zesde
7 	zeven 		7th 	zevende
8 	acht 		8th 	achtste
9 	negen 		9th 	negende
10 	tien 		10th 	tiende
11 	elf 		11th 	elfde
12 	twaalf 		12th 	twaalfde
13 	dertien 	13th 	dertiende
14 	veertien 	14th 	veertiende
15 	vijftien 	15th 	vijftiende
16 	zestien 	16th 	zestiende
17 	zeventien 	17th 	zeventiende
18 	achttien 	18th 	achttiende
19 	negentie 	19th 	negentiende
20 	twintig 	20th 	twintigste
21 	eenentwintig 	21st 	eenentwintigste
22 	tweeëntwintig 	22th 	tweeëntwintigste
23 	drieentwintig 	23th 	drieentwintigste
24 	vierentwintig 	24th 	vierentwintigste
25 	vijfentwintig 	25th 	vijfentwintigste
26 	zesentwintig 	26th 	zesentwintigste
27 	zevenentwintig 	27th 	zevenentwintigste
28 	achtentwintig 	28th 	achtentwintigste
29 	negenentwintig 	29th 	negenentwintigste
30 	dertig 		30th 	dertigste
31 	eenendertig 	31th 	eenendertigste
40 	veertig 	40th 	veertigste
50 	vijftig 	50th 	vijftigste
60 	zestig 		60th 	zestigste
70 	zeventig 	70th 	zevenstigte
80 	tachtig 	80th 	tachtigste
90 	negentig 	90th 	negentigste
100 	honderd 	100th 	honderdste
101 	honderd(en)een 	101st 	honderd(en)eerste
200 	tweehonderd 	200th 	tweehonderdste
1000 	duizend 	1000th 	duizendste


DATES AND TIME

In Dutch records, dates are often written out. For example:

Donderdag, drie en twintig maart in het jaar van onse heer een duizend acht hondert en zesendertig [Thursday, three and twenty March in the year of Our Lord one thousand eight hundred and six and thirty].

To understand Dutch dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section.


Months

   English 	Dutch 	Archaic Form
   January 	Januari 	louwmaand
 February 	Februari 	sprokkelmaand
 March 	Maart 	lentemaand
 April 	April 	grasmaand
 May 	Mei 	bloeimaand
 June 	Juni 	zomermaand
 July 	Juli 	hooimaand
 August 	Augustus 	oogstmaand
 September 	September (7ber) 	herfstmaand
 October 	October (8ber) 	wijnmaand
 November 	November (9ber) 	slachtmaand
 December 	December (10ber) 	wintermaand


Days of the Week

   English 	Dutch
   Sunday 	Zondag
 Monday 	Maandag
 Tuesday 	Dinsdag
 Wednesday 	Woensdag
 Thursday 	Donderdag
 Friday 	Vrijdag
 Saturday 	Zaterdag


Times of the Day

Dutch birth and death records often indicated the time of day when the birth or death occurred. This is usually written out.

   Dutch 	English
   des avonds ('s avonds) 	in the evening
 des middags ('s middags) 	in the afternoon
 des morgens ('s morgens) 	in the morning
 des nachts ('s nachts) 	in the night
 in de namiddag 	in the mid-afternoon
 in de voormiddag 	in the mid-morning

Alphabetical

A

  • aan - upon, to
  • aangenomen naam - named, alias, also known as, assumed name, accepted surname
  • angiften - intentions (marriage), declarations
  • aannemen to adopt (a child), to assume, to take on aanneming confirmation aannemingsdag day of confirmation aanstaande next, toward, following, expectant, future, impending aanval stroke, attack aarde earth (buried in), ground aardrijkskundig woordenboek gazetteer acht eight achtenswaardig respectable, honorable achtentwintig twenty-eight achtentwintigste twenty-eighth achterkleindochter great-granddaughter achterkleinzoon great-grandson achternaam surname, last name achtste eighth achttien eighteen achttiende eighteenth adel nobility adellijk noble, titled aderlating bleeding, bloodletting adresboek directory advocaat notary, lawyer afkondigen to post banns afkondigingen proclamations, banns afschrift(en) extract, duplicate record, transcript, certified copy akte certificate, deed, license alhier here, at this place, locally alle all, every alleen alone, single, only altijd, steeds always ambt office ambtenaar official, registrar, civil servant, clerk ander(s) other anders genoemd alias, also known as apostolisch Apostolic April April arbeider laborer archief archive Augustus August avond ('s avonds) evening, (in the evening) Avondmaal communion, sacrament

B

bad(plaats) - resort, spa, bath
baker dry nurse
bakker baker
bedelaar beggar
bedrag fee, amount (of money)
bedrijf trade, business, concern
begraafplaats cemetery
begrafenis funeral
begraven to bury
behoeftigden needy, indigent
behoren to belong to
beide both
bejaard aged
bekende acquaintance
belasting taxation
Belg(isch) Belgian
België Belgium
bemerking remarks
benadering approximation
berg mountain
beroep trade, occupation
beschrijving description
beslagnemen to seize
besnijdenis circumcision
bet-overgrootvader second great-grandfather
bet-bet-overgrootvader third great-grandfather
betrekking in relation to, relatives
betuiging declaration, expression
bevolking population
bevolkingsregister population register
bewaarder guardian, warden
bewijs certificate, proof
bewijs van overlijden death certificate, proof of death
bewijs van trouwen marriage certificate, proof of marriage
bidden to request, to pray
bijlagen supplemental documents
bijna almost, nearly
bijnaam surname, nickname
bijzit mistress, concubine
binnenkant inside
biografie biography
bisdom diocese
bladzijde (blz.) page
bloeimaand May (blossoming month)
boek book
boer farmer
boerenarbeider cottager, farmhand, worker
boerenknecht farm worker
bos woods, forest (new version of the word)
bosbaas forester
bosch woods, forest (old version of the word)
boswachter forester
boven above, over, upstairs
braaf honest, worthy, good
broeder, broer brother
brouwer brewer
brug bridge
bruid bride
bruidegom bridegroom
buiten(kant) outside
buitenechtelijk illegitimate
burgemeester mayor
burgelijke administralie civil administration
burger citizen
burgerboek citizenship book
burgerlijke ambtenaar civil registrar
burgerlijke stand civil registration, civil administration
burgerschap citizenship
buurman neighbor
buurtschap neighborhood

C

communicanten members, communicants
comparant one who appeared
compareerde appeared before
confirmatie confirmation

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

IJ

Z