Quebec Languages: Difference between revisions

Added Category
(Importing text file)
 
(Added Category)
Line 11: Line 11:
The Family History Library also has a guide for researchers who do not speak French but must write to Québec or France to request genealogical records:
The Family History Library also has a guide for researchers who do not speak French but must write to Québec or France to request genealogical records:


''French Letter-Writing Guide (34059) ''Salt Lake City, Utah, USA: Genealogical Society of Utah, 1994. (FHL book 929.1 F21Lw; fiche 6117799.) It includes a list of sentences you would use in a letter about genealogical records and a French translation of sentences.
''French Letter-Writing Guide (34059)''Salt Lake City, Utah, USA: Genealogical Society of Utah, 1994. (FHL book 929.1 F21Lw; fiche 6117799.) It includes a list of sentences you would use in a letter about genealogical records and a French translation of sentences.


The following books and English-French dictionaries can also help you in your research. You can find these and similar materials at many research libraries.
The following books and English-French dictionaries can also help you in your research. You can find these and similar materials at many research libraries.
Line 82: Line 82:
* vf widower
* vf widower
* vve widow
* vve widow
[[Category:Quebec]]<br>
0

edits