Denmark Probate Word List: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (cat)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
<u>'''&nbsp;Word List for Probates'''</u> (This is a work in progress)<br>'''A.'''<br>Aar-year <br>Af-by<br>Afdødes-deceased<br>Afgangen-the deceased<br>Agteskab-marriage<br>Amptsforratter-county commissioner<br>Anden siide-other side<br>Anordnet-set apart<br>Antaget-chosen<br>Antagne-assumed<br>Arveskifte-inheritance<br>Arvinger all var- heirs all were<br>Arvinger-heirs<br>Arvinger-heirs<br>Arving-heir<br>Aulede-only<br>Av-by  
<u>'''&nbsp;Word List for Probates'''</u> (This is a work in progress)<br>'''A.'''<br>Aar-year <br>Af-by<br>Afdødes-deceased<br>Afgangen-the deceased<br>Agteskab-marriage<br>Amptsforratter-county commissioner<br>Anden siide-other side<br>Anordnet-set apart<br>Antaget-chosen<br>Antagne-assumed<br>Arveskifte-inheritance<br>Arvinger all var- heirs all were<br>Arvinger-heirs<br>Arving-heir<br>Aulede-only<br>Av-by  


'''B.'''<br>Befindes-found to be<br>Bekiendtgiørelse-official annoucement<br>Benævnte-name mentioned<br>Beskikket-appointed<br>Beskikket-appointed<br>Betiente-official<br>Boende-living  
'''B.'''<br>Befindes-found to be<br>Bekiendtgiørelse-official annoucement<br>Benævnte-name mentioned<br>Beskikket-appointe<br>Betiente-official<br>Boende-living  


'''D.'''<br>Deeling-division  
'''D.'''<br>Deeling-division  
Line 7: Line 7:
'''E.'''<br>Efterlefuende-surviving<br>Eftermelte-below mentioned<br>Efterretning-obedience<br>Egne-on their own<br>Egne-their own<br>Egnne-thier own<br>Eniste-begotten  
'''E.'''<br>Efterlefuende-surviving<br>Eftermelte-below mentioned<br>Efterretning-obedience<br>Egne-on their own<br>Egne-their own<br>Egnne-thier own<br>Eniste-begotten  


'''F.'''<br>Faderne-grand father<br>Færst-<br>Fellets-joint<br>Fodde-<br>Foged-marshall<br>Følge-as a result of <br>Følger-followed<br>Foranførte-above mentioned<br>Foranmeldte-above mentioned<br>Forbemeldte-above mentioned<br>Foregaænde-earlier<br>Foregaaet-official announcement<br>Foretagelse-execution<br>Foretagen-distribution<br>Foretaget lovlig-transacted lawful<br>Foretaget lovling-transacted a lawful <br>foretage-untertake or perform<br>Forfaret-conduct<br>Formedelst-due<br>Formynder-guardian<br>Fornyelig-recently departed<br>Forordningen-the statutes<br>Forretningsen-administration<br>Forrettet-<br>Fortforet-conducted<br>Forvalter-administrator<br>Forvalter-Bailiff<br>Fremdeeles-further<br>Fremviste-present poer<br>Fuldmagt-attorney <br>Fuldmegtige-authorized agent=attorney  
Efterladte-surviving<br><br>
 
'''F.'''<br>Faderne-grand father<br>Færst-<br>Fellets-joint<br>Fodde-<br>Foged-marshall<br>Følge-as a result of <br>Følger-followed<br>Foranførte-above mentioned<br>Foranmeldte-above mentioned<br>Forbemeldte-above mentioned<br>Foregaænde-earlier<br>Foregaaet-official announcement<br>Foretagelse-execution<br>Foretagen-distribution<br>Foretaget lovlig-transacted lawful<br>Foretaget lovling-transacted a lawful <br>Foretage-untertake or perform<br>Forfaret-conduct<br>Formedelst-due<br>Formynder-guardian<br>Fornyelig-recently departed<br>Forordningen-the statutes<br>Forretningsen-administration<br>Forrettet-<br>Fortforet-conducted<br>Forvalter-administrator<br>Forvalter-Bailiff<br>Fremdeeles-further<br>Fremviste-present poer<br>Fuldmagt-attorney <br>Fuldmegtige-authorized agent-attorney  


'''G.'''<br>Garden-the farm<br>Gior-makes  
'''G.'''<br>Garden-the farm<br>Gior-makes  


Gammel-old<br>
Gammel-old<br>  


'''H.'''<br>Hannem-him<br>Hans-his efterladte-surviving<br>Herrets ting skædte-district court occurred<br>Herrets ting-district court<br>Hustrues-wife’s<br>Hvilket-this<br>Hvorefter-where after<br>Hvor-where after<br>Hvor-where after<br>Imellem-between<br>Indfandt-appeared  
'''H.'''<br>Hannem-him<br>Hans-his <br>Herrets ting skædte-district court occurred<br>Herrets ting-district court<br>Hustrues-wife’s<br>Hvilket-this<br>Hvorefter-where after<br>Hvor-where after<br>Hvor-where after<br>Imellem-between<br>Indfandt-appeared  


'''K.'''<br>Kong(elig)-royal<br>Kongelig- royal agent<br>Kontorbetjent-office clerk<br>Kontorchef-head of office staff<br>Kontormedhjælper-office clerk<br>Kontroist-clerk in office  
'''K.'''<br>Kong(elig)-royal<br>Kongelig- royal agent<br>Kontorbetjent-office clerk<br>Kontorchef-head of office staff<br>Kontormedhjælper-office clerk<br>Kontroist-clerk in office  
Line 19: Line 21:
'''L.'''<br>Landarbejder-farm worker<br>Landbo-farmer renter<br>Landbruger-farmer<br>Laugværge-widow’s guardian<br>Lensmanden-the constable<br>Ligeledes-also  
'''L.'''<br>Landarbejder-farm worker<br>Landbo-farmer renter<br>Landbruger-farmer<br>Laugværge-widow’s guardian<br>Lensmanden-the constable<br>Ligeledes-also  


<br>
<br>  


<br>'''M.'''<br>Magistrat/Magistrate-justice for the peace<br>Maij(estatæts)-majesty’s maij(estæts)<br>Med-with<br>Med-with<br>Mødt-present/ mødte-was present  
<br>'''M.'''<br>Magistrat/Magistrate-justice for the peace<br>Maij(estatæts)-majesty’s maij(estæts)<br>Med-with<br>Med-with<br>Mødt-present/ mødte-was present  
Line 25: Line 27:
'''N.'''<br>Nærværende-present  
'''N.'''<br>Nærværende-present  


'''O. '''<br>Ofververends-attending<br>Om-about<br>Ordre-orders<br>Overformynder-guardian<br>Overværlese-present<br>Overværlese-present  
'''O. '''<br>Ofververends-attending<br>Om-about<br>Ordre-orders<br>Overformynder-guardian<br>Overværlese-present  


'''P.'''<br>Plasmand-cottager<br>Pligtmand-tenant<br>Præstegield-clerical district<br>Præstegield-clerical district<br>Proprietær-farmer Large<br>Pulitiaduakat-district attorney  
'''P.'''<br>Plasmand-cottager<br>Pligtmand-tenant<br>Præstegield-clerical district<br>Proprietær-farmer Large<br>Pulitiaduakat-district attorney  


'''R.'''<br>Raadhusskriver-town hall clerk scribe<br>Registrere-register<br>Retsformand-persiding judge<br>Ridefoged-bailiff<br>Rigtighed-correctness  
'''R.'''<br>Raadhusskriver-town hall clerk scribe<br>Registrere-register<br>Retsformand-persiding judge<br>Ridefoged-bailiff<br>Rigtighed-correctness  
Line 33: Line 35:
'''S.'''<br>S.(igno)r-Mr<br>Saaledes-<br>Saa-so<br>Salig or dø-deceased<br>Sammenaulede-begotten<br>Sammenauled-together beget<br>Sammestæds-same place<br>Samtliges-all’s <br>Seigneur-Mr or Sir-willborn/ honourable<br>Sig-self<br>Sin-his<br>Skeed-given<br>Skeedte-occurred<br>Skifte forrentning-probate procesings<br>skifte-adminitration <br>Skiftes holdelse-probate proceeding<br><br>Skiftes-distributions<br>Skiftet-the distribution<br>Skriver-clerk scribe<br>Skylde-owe<br>Sluttet-concluded<br>Sødskendes- the sisters<br>Som er forst i ægteskab-who in the first marriage<br>Som er først- who are first<br>Som følger-as follows<br>Som-as<br>Sønnerne- the brothers (can also mean siblings)<br>Stærboent-place where deceased lived<br>Stævningsmand-baliff sheriff  
'''S.'''<br>S.(igno)r-Mr<br>Saaledes-<br>Saa-so<br>Salig or dø-deceased<br>Sammenaulede-begotten<br>Sammenauled-together beget<br>Sammestæds-same place<br>Samtliges-all’s <br>Seigneur-Mr or Sir-willborn/ honourable<br>Sig-self<br>Sin-his<br>Skeed-given<br>Skeedte-occurred<br>Skifte forrentning-probate procesings<br>skifte-adminitration <br>Skiftes holdelse-probate proceeding<br><br>Skiftes-distributions<br>Skiftet-the distribution<br>Skriver-clerk scribe<br>Skylde-owe<br>Sluttet-concluded<br>Sødskendes- the sisters<br>Som er forst i ægteskab-who in the first marriage<br>Som er først- who are first<br>Som følger-as follows<br>Som-as<br>Sønnerne- the brothers (can also mean siblings)<br>Stærboent-place where deceased lived<br>Stævningsmand-baliff sheriff  


'''T. '''<br>Tager-takes<br>Til-as –to<br>Tilligemed-also<br>Tillysning-<br>Tillysning-posting<br>Tilstæde-present<br>Tilstedes-allowed <br>Tilstillede-given  
'''T. '''<br>Tager-takes<br>Til-as –to<br>Tilligemed-also<br>Tillysning-posting<br>Tilstæde-present<br>Tilstedes-allowed <br>Tilstillede-given  


'''U.'''<br>Ude-in<br>Udi-at from<br>Udneunte-appointed<br>Umyndiges-<br>Underrets dommer-court judge-lower<br>Underrretssay Fører-court judge lower<br>Underskreune-undersigned<br>Underskrevne-the undersigned<br>Undtagen-except  
'''U.'''<br>Ude-in<br>Udi-at from<br>Udneunte-appointed<br>Umyndiges-<br>Underrets dommer-court judge-lower<br>Underrretssay Fører-court judge lower<br>Underskreune-undersigned<br>Underskrevne-the undersigned<br>Undtagen-except  
Line 39: Line 41:
'''V. W. (V and W can be interchangeable)'''<br>Værende umlyndige-being minors<br>Værende-living<br>Være-were<br>Værge-guardian<br>Værgers-<br>Var saa mødt-was also present<br>Vedbørlig-legal<br>Vedkommendes-<br>Vegne-behalf<br>Velsom-unable <br>Vitterlig-known<br>Vurdere-appraise<br>Vurdering-appraising<br>Vurderings forretning-appraisal<br>Vurderings-appointed-  
'''V. W. (V and W can be interchangeable)'''<br>Værende umlyndige-being minors<br>Værende-living<br>Være-were<br>Værge-guardian<br>Værgers-<br>Var saa mødt-was also present<br>Vedbørlig-legal<br>Vedkommendes-<br>Vegne-behalf<br>Velsom-unable <br>Vitterlig-known<br>Vurdere-appraise<br>Vurdering-appraising<br>Vurderings forretning-appraisal<br>Vurderings-appointed-  


Wed skiftet var-at this proceeding<br>Wed skiftet vor nærværende-at this proceeding were present<br>
Wed skiftet var-at this proceeding<br>Wed skiftet vor nærværende-at this proceeding were present<br>  
 
Æ.<br>
 
Ægte-legitimate marriage or child&nbsp; <br>
 
 


Æ.<br>


Ægte-legitimate marriage or child&nbsp; <br>


[[Category:Denmark|Probate]]
[[Category:Denmark|Probate]]

Revision as of 15:55, 30 December 2011

 Word List for Probates (This is a work in progress)
A.
Aar-year
Af-by
Afdødes-deceased
Afgangen-the deceased
Agteskab-marriage
Amptsforratter-county commissioner
Anden siide-other side
Anordnet-set apart
Antaget-chosen
Antagne-assumed
Arveskifte-inheritance
Arvinger all var- heirs all were
Arvinger-heirs
Arving-heir
Aulede-only
Av-by

B.
Befindes-found to be
Bekiendtgiørelse-official annoucement
Benævnte-name mentioned
Beskikket-appointe
Betiente-official
Boende-living

D.
Deeling-division

E.
Efterlefuende-surviving
Eftermelte-below mentioned
Efterretning-obedience
Egne-on their own
Egne-their own
Egnne-thier own
Eniste-begotten

Efterladte-surviving

F.
Faderne-grand father
Færst-
Fellets-joint
Fodde-
Foged-marshall
Følge-as a result of
Følger-followed
Foranførte-above mentioned
Foranmeldte-above mentioned
Forbemeldte-above mentioned
Foregaænde-earlier
Foregaaet-official announcement
Foretagelse-execution
Foretagen-distribution
Foretaget lovlig-transacted lawful
Foretaget lovling-transacted a lawful
Foretage-untertake or perform
Forfaret-conduct
Formedelst-due
Formynder-guardian
Fornyelig-recently departed
Forordningen-the statutes
Forretningsen-administration
Forrettet-
Fortforet-conducted
Forvalter-administrator
Forvalter-Bailiff
Fremdeeles-further
Fremviste-present poer
Fuldmagt-attorney
Fuldmegtige-authorized agent-attorney

G.
Garden-the farm
Gior-makes

Gammel-old

H.
Hannem-him
Hans-his
Herrets ting skædte-district court occurred
Herrets ting-district court
Hustrues-wife’s
Hvilket-this
Hvorefter-where after
Hvor-where after
Hvor-where after
Imellem-between
Indfandt-appeared

K.
Kong(elig)-royal
Kongelig- royal agent
Kontorbetjent-office clerk
Kontorchef-head of office staff
Kontormedhjælper-office clerk
Kontroist-clerk in office

L.
Landarbejder-farm worker
Landbo-farmer renter
Landbruger-farmer
Laugværge-widow’s guardian
Lensmanden-the constable
Ligeledes-also



M.
Magistrat/Magistrate-justice for the peace
Maij(estatæts)-majesty’s maij(estæts)
Med-with
Med-with
Mødt-present/ mødte-was present

N.
Nærværende-present

O.
Ofververends-attending
Om-about
Ordre-orders
Overformynder-guardian
Overværlese-present

P.
Plasmand-cottager
Pligtmand-tenant
Præstegield-clerical district
Proprietær-farmer Large
Pulitiaduakat-district attorney

R.
Raadhusskriver-town hall clerk scribe
Registrere-register
Retsformand-persiding judge
Ridefoged-bailiff
Rigtighed-correctness

S.
S.(igno)r-Mr
Saaledes-
Saa-so
Salig or dø-deceased
Sammenaulede-begotten
Sammenauled-together beget
Sammestæds-same place
Samtliges-all’s
Seigneur-Mr or Sir-willborn/ honourable
Sig-self
Sin-his
Skeed-given
Skeedte-occurred
Skifte forrentning-probate procesings
skifte-adminitration
Skiftes holdelse-probate proceeding

Skiftes-distributions
Skiftet-the distribution
Skriver-clerk scribe
Skylde-owe
Sluttet-concluded
Sødskendes- the sisters
Som er forst i ægteskab-who in the first marriage
Som er først- who are first
Som følger-as follows
Som-as
Sønnerne- the brothers (can also mean siblings)
Stærboent-place where deceased lived
Stævningsmand-baliff sheriff

T.
Tager-takes
Til-as –to
Tilligemed-also
Tillysning-posting
Tilstæde-present
Tilstedes-allowed
Tilstillede-given

U.
Ude-in
Udi-at from
Udneunte-appointed
Umyndiges-
Underrets dommer-court judge-lower
Underrretssay Fører-court judge lower
Underskreune-undersigned
Underskrevne-the undersigned
Undtagen-except

V. W. (V and W can be interchangeable)
Værende umlyndige-being minors
Værende-living
Være-were
Værge-guardian
Værgers-
Var saa mødt-was also present
Vedbørlig-legal
Vedkommendes-
Vegne-behalf
Velsom-unable
Vitterlig-known
Vurdere-appraise
Vurdering-appraising
Vurderings forretning-appraisal
Vurderings-appointed-

Wed skiftet var-at this proceeding
Wed skiftet vor nærværende-at this proceeding were present

Æ.

Ægte-legitimate marriage or child