0
edits
m (→Introductions) |
|||
Line 219: | Line 219: | ||
=== Genealogical Requests === | === Genealogical Requests === | ||
7. Could you please check your birth registers from (year) to (year) for the birth or christening record of this person | 7. Could you please check your birth registers from (year) to (year) for the birth or christening record of this person? | ||
7. Potreste cercare l’atto di nascita o battesimo di questa persona nei vostri registri dal _______ fino al ____? | |||
8. Please send me a complete extract of the birth or christening record (1) of this person. (2) of these persons. | |||
8. Vi chiedo di spedirmi l’estratto completo dell’atto di nascita o battesimo di 1) questa persona. 2) queste persone. | |||
9. Please send me a complete extract of the marriage record (1) of this person. (2) of this person’s parents. | |||
9. Vi chiedo di spedirmi l’estratto completo dell’atto di matrimonio 1) di questa persona.2) dei genitori di questa persona. | |||
10. I believe that (name of ancestor) died in your locality about (year). I would like a complete extract of the death record. | |||
10. Credo che _____ sia morto/a nel vostro paese verso l’anno ____. Vorrei l’estratto completo dell’atto di morte. | |||
15. Would you please inform me if it is possible to obtain photocopies of your records and tell me the cost of such copies. 15. Vi prego di informarmi se sia possibile ottenere delle fotocopie dei vostri registri e di farmi sapere il costo delle copie. | 11. I would like to know more about the family of this person. I would be grateful if you would provide the names and birth dates of the brothers and sisters and an extract of the marriage record of the parents. | ||
11. Vorrei sapere di più della famiglia di questa persona. Sarei grato/a se posteste fornire i nomi e le date di nascita dei suoi fratelli e sorelle, e anche l’estratto dell’atto di matrimonio dei genitori. | |||
12. I would like to locate any relatives who may live in (town). My ancestor was (name). If you know any relatives of the family, I would be grateful if you would give this letter to them so that they can contact me. | |||
12. Vorrei trovare parenti miei che abitano ancora a_____. Il mio antenato si chiamò ________. Se conoscete parenti della famiglia, sarei grato/a se deste loro questa lettera affinchè possiamo metterci in contatto. | |||
13. Please send me a copy of the family information on (husband’s name) and (wife’s name). They were married (1) (date). (2) approximately (date). | |||
13. Per favore, vi chiedo di spedirmi una copia delle informazioni familiari su e. Si sono sposati il 1) 2) verso il . | |||
14. For my family research I need information from the Jewish records of births, marriages, and deaths from your community. Do you know where such records were created and where they are currently located? | |||
14. Per la ricerca sulla mia famiglia ho bisogno delle informazioni dai registri ebrei delle nascite, dei matrimoni, e delle morti dalla vostra communità. Sapete dove tali registri sono stati mantenuti, e dove attualmente sono collocati? | |||
15. Would you please inform me if it is possible to obtain photocopies of your records and tell me the cost of such copies. | |||
15. Vi prego di informarmi se sia possibile ottenere delle fotocopie dei vostri registri e di farmi sapere il costo delle copie. | |||
=== Referral Requests === | === Referral Requests === |
edits