Translation Tools for Swedish Research: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 25: Line 25:
*The literal translation of a word does not always match the correct meaning. There are many words in Swedish that could have multiple meanings depending on the context of the subject. <br>
*The literal translation of a word does not always match the correct meaning. There are many words in Swedish that could have multiple meanings depending on the context of the subject. <br>


*Some words look different from eachother (in spelling) but are very close to each other phonetically. <br>
*Some words look different from each other (in spelling) but are very close to each other phonetically. <br>


*There are fewer words in the Swedish language than in the English language. <br>
*There are fewer words in the Swedish language than in the English language. <br>
28,128

edits