French Handwriting: Difference between revisions

no edit summary
m (Text replacement - "https://script.byu.edu/Plugins/FileManager/Files/French/ExtractionGuide/French_Extraction_Guide-Chapter_3.pdf" to "https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French_Extraction_Guide-Chapter_3.pdf")
No edit summary
Line 1: Line 1:
*[[French Genealogical Word List|French Genealogical Word List]]
Before 1539, many church records are in [[Latin Genealogical Word List|Latin]]. In 1539 French was made the administrative language of France through the [https://en.wikipedia.org/wiki/Ordinance_of_Villers-Cotter%C3%AAts Ordinance of Villers-Cotterêts]. As a result, there is only the  occasional Latin word or phrase in church records after 1539.
=== BYU Script Tutorial for Reading French ===
=== BYU Script Tutorial for Reading French ===
*[https://script.byu.edu/french-handwriting/introduction Script Tutorial for Reading French]
*[https://script.byu.edu/french-handwriting/introduction Script Tutorial for Reading French]