Jump to content

Czechia Beginning Research: Difference between revisions

Line 65: Line 65:


As mentioned earlier, Czech place names are often misspelled in American sources. If you still cannot determine correct spelling of your locality even after you searched the gazetteers and the Internet, please post your query on [https://community.familysearch.org/en/group/34-czechia-czech-republic-research FamilySearch Czechia (Czech Republic) Research Community]. You will have to login and click on, "Join" on the page to post your question.
As mentioned earlier, Czech place names are often misspelled in American sources. If you still cannot determine correct spelling of your locality even after you searched the gazetteers and the Internet, please post your query on [https://community.familysearch.org/en/group/34-czechia-czech-republic-research FamilySearch Czechia (Czech Republic) Research Community]. You will have to login and click on, "Join" on the page to post your question.
After you have determined the correct name of the town from which your ancestor emigrated, you must still determine its location. Many Czech localities have similar names that may be easily confused. An example would be the place names Kámen, Kamenec, Kamenice, Kamenička, Kameničky, Kamenka, Kamenná, Kamenné. Czech grammatical endings can change an actual place name. The expression in Kamenka is v Kamence, from Kamenka is z Kamenky.


== Locate the ancestral home  ==
== Locate the ancestral home  ==