235
edits
m (Text replacement - "Personal Names|Personal Names" to "Naming Customs|Naming Customs") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 85: | Line 85: | ||
===Traditional pronunciation=== | ===Traditional pronunciation=== | ||
Many Scottish surnames have pronunciations which are traditional in Scotland. Sometimes these are reflected in phonetic spellings. Some of these have died out, or are currently being supplanted within Scotland itself. They may differ from American or English pronunciations: | Many Scottish surnames have pronunciations which are traditional in Scotland. Sometimes these are reflected in phonetic spellings. Some of these have died out, or are currently being supplanted within Scotland itself. They may differ from American or English pronunciations: | ||
* Birse - "Beers" | |||
* Brown - "Broon" | * Brown - "Broon" | ||
* Christie - "Krist-ee" (first "i" short) | * Christie - "Krist-ee" (first "i" short) | ||
Line 91: | Line 92: | ||
* Colquhoun - "Cahoon" or "Col-hoon" | * Colquhoun - "Cahoon" or "Col-hoon" | ||
* Crichton - "Cry-tun" | * Crichton - "Cry-tun" | ||
* Cruickshank - "Croo-shank" (now rare) | |||
* Dalziel - "Die-yell" or "Day-ell" | * Dalziel - "Die-yell" or "Day-ell" | ||
* Farquhar - "Farker" | * Farquhar - "Farker" |
edits