22,051
edits
m (Creating Language pages) |
m (Creating Language pages) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
There are also some speakers of [https://en.wikipedia.org/wiki/Khamnigan_Mongol '''Mongolic Khamnigan'''].<br> | There are also some speakers of [https://en.wikipedia.org/wiki/Khamnigan_Mongol '''Mongolic Khamnigan'''].<br> | ||
In the west of the country, the Turkic languages of [https://en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_language '''Kazakh'''] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Tuvan_language '''Tuvan'''] are also spoken.<br> | In the west of the country, the Turkic languages of [https://en.wikipedia.org/wiki/Kazakh_language '''Kazakh'''] and [https://en.wikipedia.org/wiki/Tuvan_language '''Tuvan'''] are also spoken.<br> | ||
[https://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Sign_Language '''Mongolian Sign Language'''] is the dominate language of the deaf community. | [https://en.wikipedia.org/wiki/Mongolian_Sign_Language '''Mongolian Sign Language'''] is the dominate language of the deaf community.<br> | ||
[https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language '''Russian'''] is the most frequently spoken foreign language in Mongolia, followed by English, although English has been slowly replacing Russian as the second language.<br> | [https://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language '''Russian'''] is the most frequently spoken foreign language in Mongolia, followed by English, although English has been slowly replacing Russian as the second language.<br> | ||
[https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language '''Korean'''] has gained popularity as tens of thousands of Mongolians work in South Korea | [https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_language '''Korean'''] has gained popularity as tens of thousands of Mongolians work in South Korea.<br> | ||
==Word List(s)== | ==Word List(s)== | ||
Line 64: | Line 65: | ||
==Additional Resources== | ==Additional Resources== | ||
In Mongolia, most older genealogical sources were written either in the classical Mongol script or in Chinese. Records from the 1900s are written in Russian, in Cyrillic Mongolian, or in the Kazakh language. | History of the alphabet and script used in Mongolia: | ||
As a result of pressure from the Soviet Union, Mongolia adopted the Latin alphabet in 1931 and the Cyrillic alphabet in 1937.<br> | |||
In 1941, the Mongolian government passed a law to abolish the Classical Mongol script, but since 1994 they have been trying to bring it back.<br> | |||
It is now taught to some extent in schools, though is mainly used for decorative purposes by artists, designers, calligraphers and poets.<br> | |||
The average person in Mongolia knows little or nothing about the Classical Mongol script, though there is high literacy in Cyrillic.<br> | |||
In the Inner Mongolian Autonomous Region of China, the Classical Mongol script is still used. | |||
The older, traditional alphabet was developed in the 1200s from the Turkic Uighur script.<br> | |||
Unlike most vertical scripts, it begins at the left. | |||
In Mongolia, most older genealogical sources were written either in the classical Mongol script or in Chinese.<br> | |||
Records from the 1900s are written in Russian, in Cyrillic Mongolian, or in the Kazakh language. | |||
==References== | ==References== |
edits