Polish Genealogical Word List: Difference between revisions

m
Text replacement - "FHL([\s_])([bB]ook)" to "FS$1Library$1$2"
m (Text replacement - "FHL([\s_])([bB]ook)" to "FS$1Library$1$2")
Line 36: Line 36:
The Family History Library has genealogical word lists for Polish (34098), German (34067), and Latin (34077). The following books and English-Polish dictionaries can also aid you in your research. You can find these and similar material at many research libraries:  
The Family History Library has genealogical word lists for Polish (34098), German (34067), and Latin (34077). The following books and English-Polish dictionaries can also aid you in your research. You can find these and similar material at many research libraries:  


Kierst, W. ''English-Polish/Polish-English Dictionary.'' New York, New York: Saphograph Co., 1956. (FHL book 491.85321 K847e.)  
Kierst, W. ''English-Polish/Polish-English Dictionary.'' New York, New York: Saphograph Co., 1956. (FS Library book 491.85321 K847e.)  


Pogonowski, Iwo Cyprian. ''Practical Polish-English, English-Polish Dictionary.'' New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FHL book 491.85321P751p.)  
Pogonowski, Iwo Cyprian. ''Practical Polish-English, English-Polish Dictionary.'' New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FS Library book 491.85321P751p.)  


[https://sjp.pwn.pl/ SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO -- Polish language dictionary (online)]
[https://sjp.pwn.pl/ SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO -- Polish language dictionary (online)]
Line 46: Line 46:
Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:  
Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:  


Frazin, Judith R. A ''Translation Guide to the 19-century Polish-language Civil-registration Documents: (Birth, Marriage and Death Records). 2nd ed.'' Northbrook, Illinois: The Jewish Genealogical Society of Illinois, 1989. (FHL book 943.8 V27.) This book is now online at [http://books.google.de/books?id=qSEBjYeyUpAC&pg=PA154&lpg=PA# Google Books: A Translation Guide to 19th-century Polish-language Civil Registration].  
Frazin, Judith R. A ''Translation Guide to the 19-century Polish-language Civil-registration Documents: (Birth, Marriage and Death Records). 2nd ed.'' Northbrook, Illinois: The Jewish Genealogical Society of Illinois, 1989. (FS Library book 943.8 V27.) This book is now online at [http://books.google.de/books?id=qSEBjYeyUpAC&pg=PA154&lpg=PA# Google Books: A Translation Guide to 19th-century Polish-language Civil Registration].  


To read the Russian language records of this same area after 1868 use: [Http://books.google.de/books?id=qSEBjYeyUpAC&pg=PA154&lpg=PA books.google.de/books]  
To read the Russian language records of this same area after 1868 use: [Http://books.google.de/books?id=qSEBjYeyUpAC&pg=PA154&lpg=PA books.google.de/books]  


Shea, Jonathan D. ''Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed.'' Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FHL book 943.8 D27.)  
Shea, Jonathan D. ''Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed.'' Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FS Library book 943.8 D27.)  


The Polish Genealogical Word List published by the Family History Library is available at [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp FamilySearch:Research Helps].  
The Polish Genealogical Word List published by the Family History Library is available at [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp FamilySearch:Research Helps].  
Approver, Batcheditor, Moderator, Patroller, Protector, Reviewer, Bots, Bureaucrats, editor, Interface administrators, pagecreator, pagedeleter, Page Ownership admin, Push subscription managers, Suppressors, Administrators, Upload Wizard campaign editors, Widget editors
321,763

edits