22,051
edits
m (Creating language page) |
m (Creating language page) |
||
Line 37: | Line 37: | ||
==Word List(s)== | ==Word List(s)== | ||
'''Futunan''' | '''Futunan''' | ||
*[https://wallis-futuna.travel/en/discover-our-islands/lexicon A Few Words (Lexicon)] | |||
'''French''' | '''French''' | ||
Line 42: | Line 43: | ||
*[https://1000mostcommonwords.com/1000-most-common-french-words/ Most Common French Words] | *[https://1000mostcommonwords.com/1000-most-common-french-words/ Most Common French Words] | ||
*[https://omniglot.com/language/phrases/french.php Useful French phrases (Omniglot)] | *[https://omniglot.com/language/phrases/french.php Useful French phrases (Omniglot)] | ||
*[https://wallis-futuna.travel/en/discover-our-islands/lexicon A Few Words (Lexicon)] | |||
'''Wallisian''' | '''Wallisian''' | ||
*[https://wallis-futuna.travel/en/discover-our-islands/lexicon A Few Words (Lexicon)] | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! French !! Wallisian !! Futunan !! English | |||
|- | |||
| Bienvenue || Malo te fagona || Malo le fai folau || Welcome | |||
|- | |||
| Bonjour || Malo || Malo || Hello | |||
|- | |||
| Demain || Apogi’pogi || Apogipogi || Tomorrow | |||
|- | |||
| Enfant || Tamasi’i ; toe || Toe || Child | |||
|- | |||
| Femme, fille || Fafine, taahine || Fafine, taine || Woman | |||
|- | |||
| Hier || Anafi || Nanafi || Yesterday | |||
|- | |||
| Île || Motu || Motu || Island | |||
|- | |||
| Mari / Homme || Ohoana / Tagata || Avaga / Tagata || Husband, man | |||
|- | |||
| Merci || Malo tou ofa || Malo le alofa || Thank | |||
|- | |||
| Non || Oho || Eai || No | |||
|- | |||
| Oui || Ei || Eio || Yes | |||
|- | |||
| Au revoir || Nofola / Alula / Tata || Nofola / Anola / Tata || Goodbye | |||
|- | |||
| Bonne nuit || Moe la || Moe la || Good night | |||
|- | |||
| Comment vas-tu ? || Eke lelei pe ? || Eke malie fai ? || How are you ? | |||
|- | |||
| S’il te plaît || Fakalelei siou loto || Fakamalie lou loto || Please | |||
|} | |||
==Alphabet and Pronunciation== | ==Alphabet and Pronunciation== | ||
Line 119: | Line 156: | ||
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Wallisian_language#Alphabet Wallisian Alphabet and Pronunciation (Wikipedia)] | *[https://en.wikipedia.org/wiki/Wallisian_language#Alphabet Wallisian Alphabet and Pronunciation (Wikipedia)] | ||
*[https://omniglot.com/writing/wallisian.htm Wallisian Alphabet and Pronunciation (Omniglot)] | *[https://omniglot.com/writing/wallisian.htm Wallisian Alphabet and Pronunciation (Omniglot)] | ||
==Language Aids and Dictionaries== | ==Language Aids and Dictionaries== | ||
Line 136: | Line 172: | ||
'''Wallisian''' | '''Wallisian''' | ||
*[https://glosbe.com/en/wls Wallisian to English Dictionary (Glosbe)] | *[https://glosbe.com/en/wls Wallisian to English Dictionary (Glosbe)] | ||
==Additional Resources== | ==Additional Resources== | ||
*[https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/wallis-and-futuna/ Wallis and Futuna] | *[https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/wallis-and-futuna/ Wallis and Futuna] | ||
*[https://theculturetrip.com/pacific/wallis-futuna/articles/french-or-polynesian-the-curious-case-of-wallis-and-futuna/ French or Polynesian: The Curious Case of Wallis and Futuna] | |||
== References == | == References == |
edits