Switzerland Naming Customs: Difference between revisions

m
Text replacement - "accomodate" to "accommodate"
m (Text replacement - "accomodate" to "accommodate")
Line 54: Line 54:




*Most of the time the surname spelling changed to accomodate the '''different phonetic spelling in the English language'''. In other words, the recorder tried to write the name the way he heard it.  
*Most of the time the surname spelling changed to accommodate the '''different phonetic spelling in the English language'''. In other words, the recorder tried to write the name the way he heard it.  
*Surnames may also have been translated outright into English, sometimes with a slight twist.  
*Surnames may also have been translated outright into English, sometimes with a slight twist.  
*Within the community, such as the local parish, immigrants may continue to use the original name, while at the same time '''using English-language equivalents when dealing with local government, census takers, and other English speakers.'''  
*Within the community, such as the local parish, immigrants may continue to use the original name, while at the same time '''using English-language equivalents when dealing with local government, census takers, and other English speakers.'''  
318,531

edits