11,289
edits
No edit summary |
Sherilemon (talk | contribs) (→Reading the Records: fixed 2 links) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
==Reading the Records== | ==Reading the Records== | ||
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|Spanish Genealogical Word List]] to translate the important points in the document. Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/ | *You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|Spanish Genealogical Word List]] to translate the important points in the document. Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english) BYU Spanish Script Tutorial]. | ||
*Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records: | *Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records: | ||
Line 69: | Line 69: | ||
*Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']] | *Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']] | ||
*[https://script.byu.edu/Pages/ | *[https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/sp-overview(english) '''The Spanish Documents Script Tutorial'''] also provides lessons and examples.<br> | ||
edits