Jump to content

Norway Naming Customs: Difference between revisions

m
(This is a major rewrite of this page to support FamilySearch's Norway Homelands initiative.)
Line 110: Line 110:
Many local histories (''[[Norway Farm Books|bygdebøker]]'') published in Norway appear to include farm names as part of a person's name. This use is frequently misunderstood by persons who are not familiar with the literature and incorrectly assume it is the person's surname.  
Many local histories (''[[Norway Farm Books|bygdebøker]]'') published in Norway appear to include farm names as part of a person's name. This use is frequently misunderstood by persons who are not familiar with the literature and incorrectly assume it is the person's surname.  


For example, this entry for Ljono farm from ''[https://www.familysearch.org/search/catalog/471492 Ulvik gards- og ættesoga]''. Under the entries for Gjele, a smaller part of Ljono farm, ''Jon Asbjørnsson Håheim'' is identified <ref>Ulvik gards- og ættesoga, volume 2, page 140.</ref> Here ''Håheim'' is used to indicate which farm more information about him can be found, and does not mean ''Håheim'' is part of his name.
For example, this entry for Ljono farm from ''[https://www.familysearch.org/search/catalog/471492 Ulvik gards- og ættesoga]''. Under the entries for Gjele, a smaller part of Ljono farm, ''Jon Asbjørnsson Håheim'' is identified<ref>Ulvik gards- og ættesoga, volume 2, page 140.</ref>. Here ''Håheim'' is used to indicate which farm more information about him can be found, and does not mean ''Håheim'' is part of his name.


== Norwegian-American Name Changes ==
== Norwegian-American Name Changes ==