Jump to content

Peru Church Records: Difference between revisions

m
Line 60: Line 60:
*parents' names
*parents' names


==Reading the Records==
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use the [[Spanish Genealogical Word List|'''Spanish Genealogical Word List''']] to translate the important points in the document.  Handwriting skills are taught in the [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx '''BYU Spanish Script Tutorial'''].
*Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records:
:*{{LearningCenter2|203|'''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 1'''}} — Spanish alphabet
:*{{LearningCenter2|206|'''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 2'''}} — Names, dates, and key genealogical words
:*{{LearningCenter2|207|'''Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 3'''}} — Read Spanish records: birth, baptism, marriage, and death records
=How to Find Records=
=How to Find Records=
==Digital  Copies of Church Records in the FamilySearch Catalog ==
==Digital  Copies of Church Records in the FamilySearch Catalog ==
318,531

edits