Scotland Languages: Difference between revisions

→‎Unique Scottish Words: adding some terms of interest
No edit summary
(→‎Unique Scottish Words: adding some terms of interest)
Line 6: Line 6:
Some words you will see in Scottish records are not used in English.  
Some words you will see in Scottish records are not used in English.  


The English past participle -ed, is usually represented by -it in Scots. Older documents may also form the plural or possessive in -is.
The English past participle -ed, is usually represented by -it in Scots. Older documents may also form the plural or possessive in -is. The English "wh" is often rendered as "quh" in old Scots.


The following list contains some of the more commonly used Scottish words:  
The following list contains some of the more commonly used Scottish words:  
Line 18: Line 18:
| '''A                                                  '''  
| '''A                                                  '''  
| '''A'''
| '''A'''
|-
| afore/afoir
| before
|-
|-
| aith  
| aith  
Line 24: Line 27:
| ane  
| ane  
| one, an
| one, an
|-
| anent
| about, concerning
|-
|-
| '''B'''  
| '''B'''  
Line 48: Line 54:
| burgh  
| burgh  
| borough, town
| borough, town
|-
| by
| near somewhere
|-
|-
| '''C'''  
| '''C'''  
Line 57: Line 66:
| compear  
| compear  
| appeared
| appeared
|-
| croft
| small agricultural holding
|-
|-
| '''D'''  
| '''D'''  
| '''D'''
| '''D'''
|-
| defunct
| the deceased
|-
| delict
| torts
|-
|-
| deponit  
| deponit  
Line 66: Line 84:
| do  
| do  
| ditto
| ditto
|-
| dochter
| daughter
|-
| docquet
| authenticating signature on a deed
|-
|-
| doits  
| doits  
| money (coins)
| money (coins)
|-
| '''E'''
| '''E'''
|-
| Erse, Erisch
| meaning Irish, referring to Gaelic culture or language
|-
| executor
| a person who is empowered by the deceased to carry out the terms of his/her will
|-
|-
| '''F'''  
| '''F'''  
Line 81: Line 114:
| haid  
| haid  
| had
| had
|-
| heir portioner
| inheriting daughter
|-
|-
| '''I'''  
| '''I'''  
Line 93: Line 129:
| kirk, kyrk  
| kirk, kyrk  
| church
| church
|-
| kirkyird
| churchyard, graveyard
|-
|-
| '''L'''  
| '''L'''  
Line 98: Line 137:
|-
|-
| laird  
| laird  
| title of landholder
| title of landholder; related to, but not equivalent to lord
|-
| lammas, lammastide
| formerly 1st August, now the 28th August
|-
|-
| lawful  
| lawful  
Line 108: Line 150:
| miln, myln  
| miln, myln  
| mill
| mill
|-
| maid bairn
| girl child
|-
|-
| main bairn  
| main bairn  
| boy child
| boy child
|-
|-
| maid bairn
| mains
| girl child
| the main farm of an estate, known as the home farm in England
|-
| manrent
| a type of contract, usually military in nature and involving Scottish clans
|-
|-
| mortcloth  
| mortcloth  
Line 132: Line 180:
| new born  
| new born  
| usually unbaptized child
| usually unbaptized child
|-
| not proven, guilty not proven
| a unique Scottish verdict which confirms the person as neither guilty, nor innocent
|-
| '''O'''
| '''O'''
|-
| oe, oy
| grandson
|-
|-
| '''P'''  
| '''P'''  
| '''P'''
| '''P'''
|-
| per stipes
| a clause in a will saying that the grandchildren can inherit if the children predecease them
|-
|-
| pns  
| pns  
Line 141: Line 201:
| producit  
| producit  
| produced
| produced
|-
| provost
| used instead of "mayor" in Scotland
|-
|-
| putit  
| putit  
Line 189: Line 252:
| stillborn  
| stillborn  
| born and died same day
| born and died same day
|-
| '''T'''
| '''T'''
|-
| tack
| yearly rent paid to a Highland landlord (Gaelic: "taic")
|-
| tacksman
| member of the Highland middle class, paying a tack to the laird, and often subletting
|-
|-
| '''U'''  
| '''U'''  
| '''U'''
| '''U'''
|-
| udal
| relating to traditional Norse law in the Northern Isles (Orkney and Shetland)
|-
| udal law
| the remnant legal system of the Northern Isles, similar to odelsrett
|-
| udal tenure
| tenure under udal law
|-
|-
| unquhile, umquil  
| unquhile, umquil