Reading Aid for Brazilian Death Certificates: Difference between revisions
(Created page with "{{breadcrumb | link1=Brazil | link2= | link3= | link4= | link5=Reading Aid }} ==Brazil Civil Registrat...") |
mNo edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
| link3= | | link3= | ||
| link4= | | link4= | ||
| link5=[[Reading Aid for Brazilian | | link5=[[Reading Aid for Brazilian Death Certificates|Reading Aid]] | ||
}} | }} | ||
==Brazil Civil Registration: | ==Brazil Civil Registration: Death Certificate== | ||
Begin by studying the translations of the '''printed''' portions of a | Begin by studying the translations of the '''printed''' portions of a death certificate. Learn what information the different sections contain. Pay close attention to the '''location of the deceased's name and parents' names.''' | ||
===Key Words in a | ===Key Words in a Death Certificate (Printed Form)=== | ||
The highlighted words are clues to important information that follows. The color of the translation in the margin matches the color of the highlighted Portuguese term in the record. | The highlighted words are clues to important information that follows. The color of the translation in the margin matches the color of the highlighted Portuguese term in the record. | ||
These tips should save you from the feeling you need to read every record completely word-for-word. Instead, you can look for key words that immediately precede key information. | These tips should save you from the feeling you need to read every record completely word-for-word. Instead, you can look for key words that immediately precede key information. | ||
*Sometimes, the names of the | *Sometimes, the names of the deceased is listed in the margin, making it very efficient to scroll through the images until you find the desired entry. | ||
* If the names are not in the margin, skim down the page until you find the | * If the names are not in the margin, skim down the page until you find the term'''"falleceu"'''. This wil be followed by the name of the deceased. | ||
*If you have found the | *Next, read a little further for the term '''"filho de" (son of) or "filha de" (daughter of)''' to verify the names pf the parents of the deceased. | ||
*If you have found the person you wanted, study the rest of the record. For translating dates, ages, resident addresses, occupations, color (race), relationships, or status terms, refer to the [[Portuguese Genealogical Word List|'''Portuguese Genealogical Word List.''']] | |||
<br> | <br> | ||
| Line 20: | Line 21: | ||
--------------------- | --------------------- | ||
<br> | <br> | ||
'''Brazil | '''Brazil Death Certificate''' | ||
<br> | <br> | ||
| Line 27: | Line 28: | ||
--------------- | --------------- | ||
===Key Words in a | ===Key Words in a Death Certificate (Version Long-hand)=== | ||
You can find the same key words, with some slight variations, in | You can find the same key words, with some slight variations, in death certificates written out without the printed form. | ||
<br> | <br> | ||
[[File:Brazil marriage key eords.png|800px]] | [[File:Brazil marriage key eords.png|800px]] | ||
| Line 35: | Line 36: | ||
*[[Portuguese Genealogical Word List|'''Portuguese Genealogical Word List''']] | *[[Portuguese Genealogical Word List|'''Portuguese Genealogical Word List''']] | ||
*[[Reading Aid for Brazilian Birth Certificates|'''Reading Aid for Brazilian Birth Certificates''']] | *[[Reading Aid for Brazilian Birth Certificates|'''Reading Aid for Brazilian Birth Certificates''']] | ||
*[[Reading Aid for Brazilian Birth Certificates|'''Reading Aid for Brazilian Marriage Certificates''']] | |||
*[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/54 '''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 1: Portuguese Letters'''] | *[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/54 '''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 1: Portuguese Letters'''] | ||
*[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/55 '''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 2: Dates, Words, and Names'''] | *[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/55 '''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 2: Dates, Words, and Names'''] | ||
*[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/56'''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 3: Reading Portuguese Records''']. | *[https://www.familysearch.org/ask/learningViewer/56'''Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 3: Reading Portuguese Records''']. | ||
[[Category: Brazil]] | [[Category: Brazil]] | ||
Revision as of 11:05, 5 July 2018
Brazil Civil Registration: Death Certificate[edit | edit source]
Begin by studying the translations of the printed portions of a death certificate. Learn what information the different sections contain. Pay close attention to the location of the deceased's name and parents' names.
Key Words in a Death Certificate (Printed Form)[edit | edit source]
The highlighted words are clues to important information that follows. The color of the translation in the margin matches the color of the highlighted Portuguese term in the record. These tips should save you from the feeling you need to read every record completely word-for-word. Instead, you can look for key words that immediately precede key information.
- Sometimes, the names of the deceased is listed in the margin, making it very efficient to scroll through the images until you find the desired entry.
- If the names are not in the margin, skim down the page until you find the term"falleceu". This wil be followed by the name of the deceased.
- Next, read a little further for the term "filho de" (son of) or "filha de" (daughter of) to verify the names pf the parents of the deceased.
- If you have found the person you wanted, study the rest of the record. For translating dates, ages, resident addresses, occupations, color (race), relationships, or status terms, refer to the Portuguese Genealogical Word List.
Brazil Death Certificate
Key Words in a Death Certificate (Version Long-hand)[edit | edit source]
You can find the same key words, with some slight variations, in death certificates written out without the printed form.
Additional Help[edit | edit source]
- Portuguese Genealogical Word List
- Reading Aid for Brazilian Birth Certificates
- Reading Aid for Brazilian Marriage Certificates
- Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 1: Portuguese Letters
- Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 2: Dates, Words, and Names
- Reading Portuguese Handwritten Records Lesson 3: Reading Portuguese Records.