Denmark Probate Word List: Difference between revisions

no edit summary
m (Text replace - "[[Category:Denmark|" to "[[Category:Denmark Probate Records|")
No edit summary
Line 1: Line 1:
<u>'''&nbsp;Word List for Probates'''</u> (This is a work in progress)
<u>'''&nbsp;Word List for Probates'''</u> (This is a work in progress)


For other vocabulary lists and more information on Danish probates, click [https://familysearch.org/learn/wiki/en/Denmark_Probate_Records#.7CProbate_Word_List here ]or [https://familysearch.org/learn/wiki/en/Danish_Probate_Language here].<br>'''A.'''<br>Aar-year <br>Af-by<br>Afdødes-deceased<br>Afgangen-the deceased<br>Agteskab-marriage<br>Amptsforratter-county commissioner<br>Anden siide-other side<br>Anordnet-set apart<br>Antaget-chosen<br>Antagne-assumed<br>Arveskifte-inheritance<br>Arvinger all var- heirs all were<br>Arvinger-heirs<br>Arving-heir<br>Aulede-only<br>Av-by  
For other vocabulary lists and more information on Danish probates, click [https://familysearch.org/learn/wiki/en/Denmark_Probate_Records#.7CProbate_Word_List here ]or [https://familysearch.org/learn/wiki/en/Danish_Probate_Language here].<br>'''A.'''<br>
A.D. in the year of our Lord <br>
Aar- year<br>
Ad- at <br>Advokat- attorney<br>
Af, av- of, at, by, from <br>
Afdøde- deceased <br>
Afg., afgange- deceased <br>
Afgangen- the deceased<br>
Afgift- fee, charge <br>
Afholdelse- conduct, organization<br>
Afholdt- held, incurred, organized<br>
Afgaa, afgaaet- die, died<br>
Afkald- waiver<br>
Afkom- offspirng<br>
Afsælle- sell<br>
Aftale- aggreement<br>
Aftos- last night<br>
Aftægtsfolk- retired people<br>
Aftægtskone- retired woman<br>
Aftægtsmand- retired man<br>
Agent- agent<br>
Agt(en)- intention, purpose<br>
Aldeles- absolutely, totally, quite, entirely<br>
Alder- age<br>
Aldrig- never<br>
Alle- all <br>
Allerhøjest- most highest<br>
Allordere- allocate<br>
Alt- all, universe, already<br>
Amt- county <br>
Amtets- the county's <br>
Amtmand- chief county administrator<br>
Amtsforratter- county commissioners<br>
Anden- other, second<br>
Anden side- other side<br>
Andunldt- amount<br>
Anføre- indicate, state, also retired<br>
Anført- listed, stated, specified<br>
Anmeld, Anmeldelse- report, notification, review<br>
Annus (Latin)- year <br>
Anordnet- ordered, arranged, set apart<br>
Anpart- share<br>
Antage- accept, take on, assume <br>
Antagelse,- assumption, acceptance<br>
Antagelig- presumably, probably, likely<br>
Antaget- chosen<br>
Antagne- assumed<br>
Antal- number<br>
Ar, en- are<br>
Arbejdshold- work team<br>
Arbejdsperiode- employment period or schedule<br>
Arv-.inheritance <br>
Arvedel, Arvadeling- inheritance, portion or share of the inheritance<br>
Arvelader- testator<br>
Arveskifte- inheritance<br>
Arving- heir<br>
Arvinger, Arfvinger- heirs <br>
At- that, to<br>
At være- as, being<br>
Aulede- only<br>
Avle- beget, grow<br>
Avlet- begotten, produced<br>
Avlet med afdøde - begotten with the deceased <br>
Av- of, from, by <br>


'''B.'''<br>Befindes-found to be<br>Bekiendtgiørelse-official annoucement<br>Benævnte-name mentioned<br>Beskikket-appointe<br>Betiente-official<br>Boende-living  
'''B'''<br>
Baade- both<br>
Barn, børn- child, children<br>
Barnedåb- grandchild<br>
Barnefader- the child’s father<br>Bedstefader- grandfather<br>Bedstemoder- grandmother<br>Befal, Befale- command, order<br>
Befalede- commanded, ordered<br>
Befindes- found to be <br>
Begjæring, Begæring- petition, request, application, motion<br>
Behøver at- require, have to, need to<br>
Bekendtgørelse- official announcement<br>
Bekentgjort- announced<br>
Bekost, Bekostning- expense, the cost<br>
Bekræft- confirm, verify, affirm<br>
Beløb- amount<br>
Bemeldte- aforesaid<br>
Bemidlet- well off<br>
Benævnte- named <br>
Beregne- calculate<br>
Bero- be, remain<br>Beroer- depends<br>
Beskikket- appointed<br>
Beskriven- description<br>
Betaler- pay<br>
Betaling- payment<br>
Betalt- paid<br>
Betegne- description<br>
Betjente, Betiente- official<br>
Betydeligt- significantly, considerablely<br>
Birchedomer, Birkedommer- birke judge <br>
Blandt- among<br>
Blev, blef- was, become<br>
Blive, Blivet, Bliver- be, being, becoming, getting <br>
Boede, Boet,- lived<br>
Boe- live, reside<br>
Boelsmand- farmer<br>
Boet- estate, the estate; also live, living<br>
Bog- book<br>
Bonde- farmer <br>
Bondegaard- farm<br>
Bopæl- resident, residence<br>
Bor- live, living, lives <br>
Borgmester- Mayor<br>
Bortdøde- deceased<br>
Bortfalder- void, repeal <br>
Bortsolgt- sold<br>
Bouppteckning- probate<br>
Brev- letter<br>
Broder- brother <br>
Broderdatter- brother’s daughter<br>
Broderlod- brother's share<br>
Brodersøn- brother’s son<br>
Brække- break <br>
Brødre- brothers<br>
By, bye- town, village <br>
Børn- children<br>
Børnebørn- grandchildren<br>
Børnene- the children


'''D.'''<br>Deeling-division
'''C'''<br>Comite, kommite- committee<br>
Come, komme- come<br>
Curator- curator


'''E.'''<br>Efterlefuende-surviving<br>Eftermelte-below mentioned<br>Efterretning-obedience<br>Egne-on their own<br>Egne-their own<br>Egnne-thier own<br>Eniste-begotten
'''D'''<br>
Da- as, since, when <br>
Danske- Danish<br>
Darværende- former<br>
Datter, Døttre- daughter, daughters <br>
Datterdatter- daughter’s daughter, granddaughter<br>
Dattersøn- daughter’s son<br>
De- they, those, the<br>
Deling, deeling- division, distribution<br>
Derfor- therefore<br>
Deg- you <br>
Dend- it, that, the, other <br>
Den- of, the, it, of the <br>
Denne- this <br>
Dennes- his, its, thereof, latter <br>
Der- who, there, which, that<br>
Dere- you<br>
Derefter- after that, then, afterwards<br>
Deres- theirs, yours, its<br>
Deret- theirs, which, who, that <br>
Derhjemme -at home <br>
Deriblandt- including, among<br>
Dermed- there by, thus <br>
Dernæst- next<br>
Dertil- there, thereof, therefore, thereto<br>
Derudover- additional<br>
Det- it, that <br>
Dette- this <br>
Did- you, yourself, there <br>
Disse- these <br>
Dit- your<br>
Dog- however, though<br>
Dokket- docked<br>
Dom- sentence, judgement, verdict<br>
Dommer- judge<br>
Drager- porter, carrier<br>
Dranker- drunkard<br>
Dreng, dr.- male, boy<br>
Drengebarn- male child<br>
Dronning- queen<br>
Død, Døden- death, the death <br>
Dødsanmeldelse- death announcement<br>
Dødsfald- death<br>
Døtre- daughter


Efterladte-surviving<br><br>  
'''E'''<br>
Eder- you <br>
Edle- noble<br>
Een- one <br>
Efter- after, behind <br>
Efterdi- because<br>
Efterlade- leave <br>
Efterlade sig en formue- leave a fortune<br>
Efterladenskaber- remainder, the rest<br>
Efterladte- survivors, remaining <br>
Efterladende- left behind, surviving<br>
Efterlefuende- surviving<br>
Eftermelte- below mentioned<br>
Efterretning- obedience<br>
Eftersom- since, as<br>
Eg, Ege, Egne, Egen, Eget- own, on one's own<br>
Egenskab- capacity, property, attribute, characteristic<br>
Egstra- see ekstra<br>
Egteskab- marriage<br>
Ei, Ej- not<br>
Eje- own<br>
Ejendom, Ejendele- property, posessions<br>
Ejen- property<br>
Ejer- owner<br>
Ekstra- extra<br>
Ekstradere- extract<br>
Embede- office<br>
En- the, a, an, one<br>
End- than, end, over<br>
Endelig- final, finally<br>
Endvidere- also, furthermore<br>
Enebarn- only child<br>
Enes- agree<br>
Enhver- each, everyone<br>
Eniste- begotten<br>
Enke- widow<br>
Enkekone- widow <br>
Enkemand- widower<br>
Ensker- wishes, wants<br>
Er, Ere- is, are, the, has, have <br>
Erholde- assume, get, obtain, receive<br>
Erhverv- profession, trade<br>
Erhverver- acquire, gain<br>
Erkendtlig- grateful<br>
Erkend, Erkende- acknowledge, own, admit, recognize, realize<br>
Erklære- declare, declaring, proclaim<br>
Et- a, an, one


'''F.'''<br>Faderne-grand father<br>Færst-<br>Fellets-joint<br>Fodde-<br>Foged-marshall<br>Følge-as a result of <br>Følger-followed<br>Foranførte-above mentioned<br>Foranmeldte-above mentioned<br>Forbemeldte-above mentioned<br>Foregaænde-earlier<br>Foregaaet-official announcement<br>Foretagelse-execution<br>Foretagen-distribution<br>Foretaget lovlig-transacted lawful<br>Foretaget lovling-transacted a lawful <br>Foretage-untertake or perform<br>Forfaret-conduct<br>Formedelst-due<br>Formynder-guardian<br>Fornyelig-recently departed<br>Forordningen-the statutes<br>Forretningsen-administration<br>Forrettet-<br>Fortforet-conducted<br>Forvalter-administrator<br>Forvalter-Bailiff<br>Fremdeeles-further<br>Fremviste-present poer<br>Fuldmagt-attorney <br>Fuldmegtige-authorized agent-attorney
'''F'''<br>
Faa- get, receive<br>
Fadder- godfather, sponsor<br>
Faaet- received, got, obtained<br>
Fader- father <br>
Faderne, Fadderne- godparents <br>
Fallit- bankrupt, bankruptcy<br>
Fandt, Fantes- found, was found<br>
Far- father<br>
Farbroder- father’s brother, uncle <br>
Farfader- paternal grandfather<br>
Farfar- grandfather<br>
Far- father<br>
Farmoder- grandmother, father’s mother<br>
Farmor- grandmother, father’s mother<br>
Faset- receive<br>
Faste- real<br>
Faster- aunt, father’s sister<br>
Fastsætte- assign, appoint<br>
Fat- got, hold, summarize, understand, comprehend<br>
Fattes- lacking, wanting<br>
Fellets- joint<br>
Fik- get, receive<br>
Fil- file<br>
Findes- found<br>
Firer- four<br>
Foged- bailiff, marshall, official<br>
Folgende- as follows, thus<br>
Folio- page<br>For- in, for, in order, for the <br>
For endelig skifte- for final probate<br>
Foranførte- above mentioned <br>
Foranmeldte- above reported, previously announced <br>
Forat- to, in order to<br>
Forandre, forandring- change, vary, shift, reverse<br>
Foregaænde- earlier<br>
Foregaaet- official announcement<br>
Fordeling- distribution, allocation<br>
Fordring- claim, debt, receivable<br>
Fordre, fordrede- demand, require<br>
Fordrukken- drunken<br>
Forefandtes- were present<br>Foregaænde- earlier, previous, former<br>
Foregaaet- occurred, took place<br>
Forestage- make, do, perform <br>
Foretagelse- making, performing<br>
Foretage, foretagne- transact, perform, conduct, make, distribute <br>
Fortagen- distribution<br>
Foretager- makes, performs, carries out <br>
Fortaget lovlig- transacted lawfully<br>
Forevise- show<br>
Forfald- absence<br>
Forfaret- conduct<br>
Forgået- occurred, took place<br>
Forfeiglet- previous<br>
Forhen, førhen- in the past, formerly<br>
Forhentiltagne- previously appointed<br>
Forkarlen- foreman<br>
Forloveren- sponsors, bondsmen at marriage<br>
Forladefoged- baliff of the manor <br>
Formedelst- due to, because of<br>
Formode- assuming, supposing<br>
Formue- assets, property, wealth<br>
Formynder- guardian <br>
Fornyelig- recently, recently departed<br>
Forordningen- regulation, statutes <br>
Forpagter- tenant<br>
Forpligte- oblige, commit<br>
Forpligtelse- obligation, commitment<br>
Forpligtet- committed, obliged<br>
Forrentning- interest, return, rate<br>
Forreste- front, foremost<br>
Forresten- incidentally, by the way, anyway<br>
Forrætte og afslutte- transact and conclude<br>
Forretning- business, transaction, administration, proceeding<br>
Forretning tilstede- present at the proceeding<br>
Forretninger- transactions<br>
Forretningen- business administration <br>
Forrevist kjøb- bill of sale<br>
Forrige- previous<br>
Forsamle- meet, assemble, gather<br>
Forsamlingen- meeting, assembly, gathering, committee<br>
Forsegle- seal up<br>
Forsende- seal up<br>
Forsige- to say<br>
Forskel- difference<br>
Fortfare- conduct, carry out<br>
Fortfarende- continually, ongoing<br>
Fortforet- conducted<br>
Fortil- before<br>
Foruden- besides, in addition to<br>
Forud- previous, prior<br>
Forudgående- previous<br>
Forudsiger- predicts<br>
Forvalter- administrator, agent, manager, bailiff<br>
Forvære- make worse<br>
Forældre- parents<br>
Forældreløs- orphan<br>
Forældrene- the parents<br>
Fosterbarn- foster child<br>
Fosterbørn- foster children<br>
Fosterdatter- foster daughter<br>
Fostersøn- foster son<br>
Fra- from <br>
Fraværende- absent <br>
Frembragt- reveal, disclose <br>
Fremdeles, fremdeeles- further<br>
Fremfor- before, above, beyond<br>
Fremføre- advance, forward<br>
Fremfærd- conduct<br>
Fremgang- proceed, progress<br>
Fremlagt, fremlagde- submitted, presented, provided, produced<br>
Fremme- to go forth<br>
Fremsat- submitted, made, delivered, presented<br>
Fremstille, Fremstillet- create, make, produce, present to be judged<br>
Fremviste- presented, showed, displayed<br>
Fri- free<br>
Frille- mistress<br>
Frue- Mrs., wife, lady, not a peasant women<br>
Fruentimmer- unmarried mother<br>
Frugtsommelig- pregnant<br>Frøken- miss, not a peasant girl<br>
Fudt- completely<br>
Fuldkommen- complete, perfect<br>
Fuldkomns- fulfilled<br>
Fuldmagt- proxy, power of attorney<br>
Fuldmægtig, fuldmegtige- attorney, advocate, head clerk<br>
Fulgt- followed<br>
Fuldkommen- complete, perfect<br>
Fælled, Fælles- common, mutual, joint<br>
Fæstebonde- copyholder, leaseholder, farmer<br>
Fæstegårdmand- copyholder, leaseholder, farmer<br>
Fæste- copyhold, lease<br>
Fæstebonde-leaseholder on a farm <br>
Fæstemand- betrothed <br>
Fæster- person who is leasing<br>
Fæstprotokol- land lease<br>
Fætter- cousin<br>
Fødtes (Føde) værger- family guardian<br>
Følge- result of (i følge- as a result of)<br>
Følger- as follows<br>
Før die unmyndige vegen- in behalf of the minors<br>
Før- before <br>
Førhen- previously <br>
Første- first<br>
Får- gets, will, have<br>
Fået- received, got


'''G.'''<br>Garden-the farm<br>Gior-makes  
'''G'''<br>
Gaardmand- farmer<br>
Gammel- old <br>
Garden- the farm<br>
Gave- gift, present<br>
Gavn- benefit<br>
Gift, givt- married<br>Gik- went, walked, did, was, were<br>
Gior- makes<br>
Gjeld- debts<br>
Gjort, Gjorde- made, done, been<br>
Godfather- godfather<br>
Gudfrygtige- godfearing<br>
Gudmoder- godmother<br>
Gæld, gjold, gjæld- debt, payables<br>
Gå- go, walk, do<br>
Gårdbruger, gaardbruger- farmer<br>
Gårdejer, gaardejer- farm owner<br>
Gaard- farm<br>
Gårdfæster, gaardfæster- farm leaseholder, tenant<br>
Gårdmand, gaardmand- farmer


Gammel-old<br>  
'''H'''<br>
H.(abbreviation for "hustrue"- wife<br>
Halde- hold, maintain, keep, continue<br>
Halvbrodre, Halvbroder- half brother<br>
Halvdelen- half, a portion<br>
Ham- he, his, him <br>
Han- he, his, him <br>
Hannen- male, him <br>
Hans- his <br>
Har- has, have <br>
Hartkorn- unit of land valuation <br>
Havde- had<br>
Have- have, be<br>
Havender- debtors<br>
Heder- honor<br>
Hederlige- honorable<br>
Hederlige och wellærde- honorable and well-learned<br>
Helbroder- whole brother<br>
Hele- all, entire<br>
Hellere- rather, better, prefer<br>
Hellig- holy<br>
Hende, Hendes- her, hers <br>
Henhold- according, accordance with, belong to<br>
Henhøre til- refer to<br>
Hensidde- live, exist<br>
Hensyn- respect, regard<br>
Her- here<br>
Heraf- of this, thereof, these, which<br>
Herom- accordingly, thereof, thereon <br>
Herremand- lord of the manor<br>
Herrets ting- district court <br>
Herskerinde- mistress<br>
Hidtil- previously, up until now<br>
Hjemme, Hiemme- at home <br>
Hjemmedødt- home christening, home baptism <br>
Hmd, Hm. (abbreviation for Husmand)- cottager <br>
Holde- hold, holding, keep, keeping, stay, staying<br>
Holden- keeping, stopping; also rich, prosperous Holdelse- proceeding <br>
Holdte- held<br>
Hor- adultery, fornication <br>
Hos- at, with, in, by, from <br>
Hovedperson- head of house<br>
Hr.- Mr. <br>
Hun- she <br>
Hus, Huus- house <br>
Husbonde- husband, head of house<br>
Husejer- owner of house<br>
Husfader- head of house<br>
Husfolk- small farmers<br>
Husholderske- housekeeper<br>
Husmand med jord- farmer with land<br>
Husmand- cottager, small farmer<br>
Husmoder, huusmoder- wife, homemaker<br>
Hustrue, hustru, kone-wife <br>
Huus afgift- rent<br>
Hvad- what<br>
Hvem- who<br>
Hver, hvert- every<br>
Hvidebøger- "white books" or a record of those deceased in Copenhagen who did not have an official probate <br>
Hvilke, hvilken, hvilket- which, what, this <br>
Hvil- rest<br>
Hvor- where, which, when, how, there<br>
Hvorefter- whereafter, then <br>
Hvornaar- when is, when will, when does, where once, where when <br>
Hvorved- wherewith <br>
Hvortil- plus, in additon, which should be added<br>
Høj Ædle, Højædle- noble, high <br>  


'''H.'''<br>Hannem-him<br>Hans-his <br>Herrets ting skædte-district court occurred<br>Herrets ting-district court<br>Hustrues-wife’s<br>Hvilket-this<br>Hvorefter-where after<br>Hvor-where after<br>Hvor-where after<br>Imellem-between<br>Indfandt-appeared  
'''I '''<br>
I- in, of, the, at, you<br>
I dag- today<br>
Iagttage- watch, observe<br>
Iberegne- include<br>
Idet- as, because, with, since, taking <br>
Ifald- if, in case <br>
Ifolge, Ifølge- according, according to <br>
Ikke- not <br>
Imellem- between<br>
Imod- against, accepted, opposed<br>
Inderste- tenant, renter<br>
Indfandt- appeared, met<br>
Indgaa- conclude<br>
Indgaaet- entered into, concluded, reached, received<br>
Indlæg- contribution, pleading, plea, letter, article, speech, submission, observation<br>
Inddrage- include, involve<br>
Indfandt- materialize <br>
Indsidder- tenant, renter<br>
Indtage- take, adopt<br>
Indtægt- income, revenue, proceeds<br>
Ingen- no, not, none<br>
Interesse- interest<br>
Intet- no, nothing<br>
Intægt- asset, income


'''K.'''<br>Kong(elig)-royal<br>Kongelig- royal agent<br>Kontorbetjent-office clerk<br>Kontorchef-head of office staff<br>Kontormedhjælper-office clerk<br>Kontroist-clerk in office
'''J '''<br>
Jeg- I<br>
Jer- you, yourselves <br>
Jeres- your, yours <br>
Jomfru- maiden, miss, not a peasant girl, virgin<br>
Jord(e)- earth, land, property<br>
Jordlig- earthly<br>
Jordseddel- certificate from the probate authority to the deceased's priest, verifying that they had recorded the death. The priest was then allowed to bury the dead.


'''L.'''<br>Landarbejder-farm worker<br>Landbo-farmer renter<br>Landbruger-farmer<br>Laugværge-widow’s guardian<br>Lensmanden-the constable<br>Ligeledes-also  
'''K '''<br>
Karl- young man, farmhand<br>
Kendelse- decision, judgement, verdict, order, ruling<br>
Kidre- dear<br>
Kiste- coffin<br>
Kl., Kng., Kong.(abbreviation for Kongelig) - Royal, government<br>
Kongelig- royal <br>
Kom- come<br>
Kommer- come, coming, comes<br>
Kommis- commission, commissioner<br>
Kommitterede- nominee, commissioner<br>
Kommunemand- city official<br>
Kone- wife, married woman<br>
Kongelige (Kl.)- Royal, government<br>
Kontorbetjent- office clerk<br>
Kontorchef- head of office staff<br>
Kontormedhjælper- office clerk<br>
Kost, Kostet- cost, the cost<br>
Kravede- required<br>
Kun- just, only, only the<br>
Kunde- could, might, would; also client, patron<br>
Kundskab- knowledge<br>
Kundgjørelse- announcement, notification<br>
Kusine- cousin<br>
Kvinde, Qvinde- woman<br>
Kvindefadder, Qvindefadder- godmother<br>
Kvindemenneske- woman<br>
Køb, Kjøb- purchase


<br>  
'''L'''<br>
Lagte- pay<br>
Landarbejder- farm worker<br>
Landbo- farmer renter<br>
Landbruger- farmer<br>
Laugværge- widow's guardian, chosen by her and usually her brother<br>
Lærte hederlige- learned and honorable<br>
Lejer- tenant<br>
Lensmanden- the constable<br>
Leve- live<br>
Levende- living<br>
Leveret- suppied, delivered, provided<br>
Lig- equal, similar to<br>
Ligel- ditto<br>
Ligeledes- likewise, also, equally<br>
Ligesom- like, somewhat, as<br>
Ligkiste- coffin<br>
Likvidere- liquidate<br>
Livsarvinger- living heirs<br>
Lod- lot, share<br>
Logerende- tenant, lodger<br>
Lov- law<br>Lovlig- legal<br>
Lyder saaledes- reads thus<br>
Løbende- current, continuous, standing<br>
Løse- resolve, solve


<br>'''M.'''<br>Magistrat/Magistrate-justice for the peace<br>Maij(estatæts)-majesty’s maij(estæts)<br>Med-with<br>Med-with<br>Mødt-present/ mødte-was present
'''M'''<br>
m.f.P. (abbreviation of “med ført Pen")- with guided pen. Usually appears under the signatures of those who could not write.<br>
m.p.P. (abbreviation of “med påholden Pen”)- with guided pen (see m.f.P.) <br>
M.V., (abbrev. of med videre)- continued, forward<br>
Maa- must, may, should, shall, must be<br>
Madmoder- woman of the house, housewife<br>
Magistrat/Magistrate- justice for the peace<br>
Magistrats Gods- magistrate’s estate <br>
Maitresse- mistress<br>
Maj- May <br>
Maj., Majestæts- majesty<br>
Man- man, husband, one, you, it<br>
Mand- man, men<br>
Manden- the man<br>
Mandfadder- godfather<br>
Mandkjøn- male <br>
Med- with, by, of, the<br>
Medmindre- unless<br>
Meere, Mere- more, further<br>
Mellem- between <br>
Men- but<br>
Mere- more<br>
Middel- medium, average, part<br>
Mindreårige- minors<br>
Moder, Mor- mother <br>
Moderens- the mother <br>
Modt- appeared, met, was present<br>
Modtagen- receive<br>
Mor, Moder- mother<br>
Morbroder- mother’s brother, uncle <br>
Morfader, morfar- mother’s father, grandfather<br>
Mormoder, mormor- mother’s mother, grandmother<br>
Mortis (Latin)- death<br>
Moster- aunt, mother’s sister<br>
Mostermand- mother’s sister’s husband<br>
Muldseddel- see Jordseddel<br>
Myndig- of legal age. The age varied throughout Denmark, but on average 15-18 years (considered mindreårige 18-25 years) for men. Women were never recognized as “of age” until 1857, and always had a guardian appointed to them. After 1857, the “of age” age for single women was the same as men. In 1922, everyone was considered “of age” when they turned 21 years old, and today the age is 18. <br>
Mænd- men<br>
Mændenes- the men, appraisers<br>
Møde- meeting, appointment<br>
Mødte, Mødt- met, met with, present, in attendance <br>
Mø- maiden, virgin<br>
Må or Maa- do, be, must, may, should<br>
Maad- goal, way, means<br>
Maanad- month


'''N.'''<br>Nærværende-present  
'''N'''<br>
Naar- where, when<br>
Nafnlig- namely<br>
Namful- namely<br>
Nati, Natiuitas (Latin)- birth<br>
Navnlig- namely <br>
Navnet- name, the name <br>
Nemlig- namely<br>
Navn- name <br>
Nedlagt- closed, asks, seeks, claims<br>
Nej- no <br>
Nevø- nephew<br>
Niece- niece<br>
Noch- also<br>
Nogen- any<br>
Nogen tid siden- sometime before<br>
Noget- something, anything <br>
Nok- enough<br>
Nu- now <br>
Nutid- present<br>
Nuværende- current, present, existing<br>
Nyfder ophold- of age (legal)<br>
Ny, Nyt- new <br>
Næmlig, namely- namely, that is <br>
Næringsvei- occupation<br>
Næst- next<br>
Nærværende- present<br>
Når- when, where


'''O. '''<br>Ofververends-attending<br>Om-about<br>Ordre-orders<br>Overformynder-guardian<br>Overværlese-present  
'''O'''<br>
O.S.V.-etc. <br>
Odel- freehold land<br>
Ofververends- attending<br>
Og, Oc, Och- and<br>
Ogfolder- live<br>
Ogsaa, Også- also <br>
Oktober- October<br>
Oldefader- great-grandfather <br>
Oldemoder- great-grandmother<br>
Om- about, in, on <br>
Omkostninger- expenses, costs<br>
Opdrætte- breed<br>
Opfostringshus- orphanage<br>
Oplaest- announced, read, spoken<br>
Opgiven- stated, studied<br>
Opgjort- calculate, estimate<br>
Opholde sig- reside, stay<br>
Opholder- living, staying <br>
Opholdsted- place of residence<br>
Opløbe- finish<br>
Opmærksom- attentive, mindful, aware<br>
Oplysninger- information, data, details<br>
Ordre- order <br>
Ovenmeldte- above reported<br>
Ovenævnte- above mentioned, aforementioned<br>
Overformynderi- trustee (someone who needs a guardian)<br>
Overformynderiet- Guardianship records<br>
Overførende- transferring<br>
Overrække- present, give<br>
Overskydende- excess<br>
Overstige- exceed<br>
Overværelse- presence, attendance<br>
Overværends- attending


'''P.'''<br>Plasmand-cottager<br>Pligtmand-tenant<br>Præstegield-clerical district<br>Proprietær-farmer Large<br>Pulitiaduakat-district attorney
'''P''' <br>
p., post- after<br>
Paa- on, at, in <br>
Paa grund- because <br>
Paa stedet- at this place <br>
Paahvileds, Paahvile- rest with, lie with, be due from, chargeable to<br>
Paalagt- order, put on, entrusted<br>
Paaløbende- accrued, incidental<br>Pante- mortgage<br>
Passere- pass<br>
Pastorat- parish<br>
Penge- money<br>
Personerne- the people<br>
Pige- girl, maid, servant<br>
Pigebarn- girl child<br>
Pigen- the maid, that girl <br>
Plasmand- cottager<br>
Plejebarn- foster child<br>
Plejebørn- foster children<br>
Plejeforældre- foster parents<br>
Plejemoder- foster mother<br>
Plejesøn- foster son<br>Protocol, Protokol- ledger, journal<br>
Pligtmand- tenant<br>
Proprietær- farmer (large)<br>
Provst- rural dean<br>
Provsti- deanery<br>
Provstinde- deans wife<br>
Præst, præsten- priest, the priest, clergyman, minister<br>
Præstegield- clerical district<br>
Pulitiaduakat- district attorney<br>
Pådømmelse- trial, judgment<br>
Påhvileds, Påhvile- rest with, lie with, be due from, chargeable to <br>
Påløbende- accrued, incidental<br>
Påstod- claimed


'''R.'''<br>Raadhusskriver-town hall clerk scribe<br>Registrere-register<br>Retsformand-persiding judge<br>Ridefoged-bailiff<br>Rigtighed-correctness
'''Q '''<br>
Qua (Latin)- which, where, what, see, that<br>
Qvinde, Qvinden, Kvinde- woman, the woman<br>
Qvindekiøn, Kvindekøn- female gender<br>
Qvindemenneske- women


'''S.'''<br>S.(igno)r-Mr<br>Saaledes-<br>Saa-so<br>Salig or dø-deceased<br>Sammenaulede-begotten<br>Sammenauled-together beget<br>Sammestæds-same place<br>Samtliges-all’s <br>Seigneur-Mr or Sir-willborn/ honourable<br>Sig-self<br>Sin-his<br>Skeed-given<br>Skeedte-occurred<br>Skifte forrentning-probate procesings<br>skifte-adminitration <br>Skiftes holdelse-probate proceeding<br><br>Skiftes-distributions<br>Skiftet-the distribution<br>Skriver-clerk scribe<br>Skylde-owe<br>Sluttet-concluded<br>Sødskendes- the sisters<br>Som er forst i ægteskab-who in the first marriage<br>Som er først- who are first<br>Som følger-as follows<br>Som-as<br>Sønnerne- the brothers (can also mean siblings)<br>Stærboent-place where deceased lived<br>Stævningsmand-baliff sheriff
'''R '''<br>
Raadhusskriver- town hall clerk scribe <br>
Raadlighed- command, disposal, available, provided<br>
Raadmand, Rådmand- councilman, alderman<br>
Rd(l). (abbreviation for Rigsdaler)- a former Danish monetary unit.<br>
Realiserede- realized, achieved, actual, recorded<br>
Realisation- realization<br>
Registrerede- registered <br>
Registering- inventory, registration<br>
Registrering og Vurdering- inventory and appraisal<br>
Renter- interest<br>
Resten- the rest<br>
Resterende- balance, remainder<br>
Resultat- result, profit, earnings<br>
Retlige- legal, the legal, justice<br>
Retsformand- persiding judge<br>
Retten- court<br>
Ridefoged- bailiff<br>
Rigtighed- accuracy, correctness, truthfulness<br>Rime- agree<br>Rimelig- reasonable, fair, fair price<br>
Rodemester- tax collector<br>
Rådlighed- command, disposal, available, provided<br>
Rådmand, Raadmand- councilman, alderman


'''T. '''<br>Tager-takes<br>Til-as –to<br>Tilligemed-also<br>Tillysning-posting<br>Tilstæde-present<br>Tilstedes-allowed <br>Tilstillede-given  
'''S'''<br>
Saa- so, as, indeed, that, in behalf, then, such, saw, since<br>
Saadan- such <br>
Saaledes- namely, for instance, such as, thus, as follows<br>
Saavel- both<br>
Sabbat- Sabbath <br>
Sagen- proceedings<br>
Sagfører- lawyer<br>
Sal., Salig, Salige- deceased <br>
Samling- meeting<br>
Sammen- together or same<br>
Sammenaulede-begotten<br>
Sammenauled-together beget<br>
Sammen avlede- together begotten<br>
Sammenleje- living together<br>
Sammenviede- married together <br>
Sammestads- same place<br>
Samt- as well, well as<br>
Samtikke, samtykke- consent, agree<br>
Samtlige- all<br>
Sandsynligt- probable, likely<br>
Sedler- banknotes, bills<br>
Sees- seeing, seen, is seen<br>
Seigneur-Mr or Sir-willborn/ honourable<br>
Self tilhøre- self-owned <br>
Selvejer- owner, freeholder<br>
Set- viewed, seen<br>
Sidste- last<br>
Sig- him, her, it's, them, himself, herself, themselves, at, to, out, the <br>
Sige god- say good (vouch)<br>
Signor (French)- Mr. <br>Sin, Sine- its, his, her, there<br>Sind- mind<br>Sit- its, his, her <br>Skabe- create, generate, provide, also cabinets<br>
Sin- his, hers<br>
Skal- do, must, to be, should<br>
Skatteopkræver- tax debt, tax charges<br>
Skeed- given<br>
Skeedte- occurred<br>
Skete, Skeed- happened, occurred, did<br>
Skifte- probate <br>
Skifte forretning- probate proceeding<br>
Skiftes foretagelse- probate execution<br>
Skiftes holdelse- probate proceeding<br>
Skifte og Deeling- probate and distribution<br>
Skifteforvalter- probate administrator, probate agent<br>
Skifteomkostningerne- probate costs<br>
Skifteprotokoller- probate records <br>
Skifteretten- probate court<br>
Skiftesamling- probate meeting of heirs<br>
Skifter handling- settlement<br>
Skiftet- the probate<br>
Skilde- separate<br>
Skjønt- though<br>
Skilling- monetary unit<br>
Skrivelse- letter<br>
Skriver- scribe, clerk<br>
Skriverstue- writing room, office<br>
Skulde- should, would, might<br>
Skylde- owe<br>
Skøn- estimate, assessment<br>
Sl.,sal.,-deceased <br>
Slagfreds- illegitimate <br>
Slagfredsdatter- illegitimate daughter<br>
Slagfredssøn- illegitimate son<br>
Slutte- finish, end, conclude<br>
Slægt- family, relatives<br>
Små- small <br>
Sognebarn- parishioner <br>
Sognefoged- sheriff, constable<br>
Solgt- sold<br>
Som- as, since, who, which, as, whom, that<br>
Soskendebarn- niece, nephew<br>
Spurgte- inquired, asked<br>
Spædbarn- infant, baby<br>
S(igno)r- Mister<br>
Stads- city<br>
Stadboende- city residents<br>
Stedbarn- stepchild<br>
Stedbørn- stepchildren<br>
Steddatter- step daughter<br>
Stedfader- step father<br>
Stedmoder- step mother<br>
Stedsøn- step son<br>
Stervbo, Sterfboen- estate, inventory of the deceased<br>
Stifbarn- stepchild<br>
Stifbørn- stepchildren<br>
Stift, Stiftet- diocese, the diocese<br>
Stue- ground, room, living room <br>
Stærboet- same place, place where deceased lived<br>
Stævningsmand- baliff sheriff<br>
Sur- confused<br>
Svigerdatter- daughter-in-law<br>
Svigerfader- father-in-law<br>
Svigerinde- sister-in-law<br>
Svigermoder- mother-in-law<br>
Svigersøn-son-in-law<br>
Svoger- brother-in-law<br>
Svogerske- sister-in-law<br>
Sødskende(s)- siblings, sisters<br>
Søn, Sønnen- son, the son<br>
Sønnedatter- son’s daughter<br>
Sønnekone- son’s wife<br>
Sønnen- the son<br>
Sønnerne- the sons<br>
Sønnesøn- son’s son<br>
Søskende- siblings<br>
Søskendebarn- cousins<br>
Søskendefætter- first cousin<br>
Søster- sister<br>
Så- so, as, indeed, that, in behalf, then, such, saw, since<br>
Sådan- such, how, to, this<br>
Således- namely, for instance, such as, thus, as follows<br>
Såvel- both<br>


'''U.'''<br>Ude-in<br>Udi-at from<br>Udneunte-appointed<br>Umyndiges-<br>Underrets dommer-court judge-lower<br>Underrretssay Fører-court judge lower<br>Underskreune-undersigned<br>Underskrevne-the undersigned<br>Undtagen-except
'''T'''<br>
Tagelse- making, admission, aquisition, exemption<br>
Tager- takes, taking, out, are, does<br>
Taksere- appraise<br>
Tarv- best interests<br>
Tarveligt- simple, poor, shoddy, menial, frugally<br>
Testes- witnesses <br>
Tidligere- previously, past<br>
Tiener, tjener, tjeneste- servant<br>
Til- to, for<br>
Tilbud- offer, proposition<br>
Tilbød- offered<br>Tidligere- previously, past, earlier<br>
Tidligt- early, premature, soon<br>
Tilgodehavender- receivables<br>
Tilhører- belonging to<br>
Tilhørende- belonging, matching, related<br>
Tilkendegive- declare, indicate, express, show, inform<br>
Tillade- allow, permit, let<br>
Tillidsmænd- trustees, representatives<br>
Tilladelse- permission <br>
Tillige- also, along with, in addition, together<br>
Tilligemed- together, preceded by, also<br>
Tillynsing- announcement, posting <br>
Tilspurgte- inquired, asked<br>
Tilstand- condition, state, status<br>
Tilstede, til stede- present, in attendance; also permit, grant, allow <br>
Tilstedeværende- present<br>
Tilstillede- sent, appointed, given<br>
Tilstaa- testify, swear, confirm, acknowledge<br>
Tilstaaelse- confession, admission, acknowledgement<br>
Tilsvar- chargable amount<br>
Tilsvarende- corresponding, equivalent, similar, comparable; also liable, responsible for<br>
Tilsværge- swear<br>
Tilsynsværge- legal guardian<br>
Tiltage- increase, grow<br>
Tiltale- prosecute, charge, address, speak to<br>
Ting- court<br>
Tingmanden- court officer<br>
Tjenende- serving<br>
Tjener, tiener- serve<br>
Troloved, trolovet- engaged<br>
Trykt- printed<br>
Tømmer- timber<br>
Tømrer- carpentry


'''V. W. (V and W can be interchangeable)'''<br>Værende umlyndige-being minors<br>Værende-living<br>Være-were<br>Værge-guardian<br>Værgers-<br>Var saa mødt-was also present<br>Vedbørlig-legal<br>Vedkommendes-<br>Vegne-behalf<br>Velsom-unable <br>Vitterlig-known<br>Vurdere-appraise<br>Vurdering-appraising<br>Vurderings forretning-appraisal<br>Vurderings-appointed-  
'''U'''<br>
Ubetydelig- insignificant<br>
Udbetal, udbetaling- cash, cash out, withdraw, payment<br>
Udgang- end, exit, output<br>
Udelt- undivided, entirely<br>
Uden- without <br>
Ude- out, away<br>
Uden- without<br>
Udflytning- moving out<br>
Udgift- expense, cost<br>
Udi- in, at, of, from<br>
Udlagt- laid out, reported<br>
Udlæg- costs, outlay, expenses<br>
Udnævnte-appointed <br>
Udskifteligt- replacable, removable, interchangable<br>
Udøbt- unbaptized<br>
Uge- week <br>
Uger- weeks <br>
Ugift- unmarried <br>
Umage, Umagelig- effort, pains, uncomfortable<br>
Umindelig- as far as can be remembered, immemorial<br>
Umulig, Umuligt- impossible <br>
Umyndig- underage, minor<br>
Umyndiges vegne- minors behalf <br>
Umådelig- extremely, immensely<br>
Unde- underage; also give, wish, grant<br>
Under- under<br>
Underrets dommer- court judge-lower<br>
Underrretssay Fører- court judge lower<br>
Underskrevet- undersigned<br>
Underskrevne- signed <br>
Undertegnede- the undersigned<br>
Undgaas- avoided<br>
Undladt, Undlod- failed, omited, left undone<br>
Undtagen- except <br>
Ungk., Ungkarl- bachelor <br>
Ugift- unmarried <br>
Ung- young<br>
Uskiftet bo (boe)- unprobated estate, undivided estate <br>
Utlagt, udladt- announced, reported<br>
Uægte- illegitimate <br>


Wed skiftet var-at this proceeding<br>Wed skiftet vor nærværende-at this proceeding were present<br>  
'''V and W'''<br>
Vanvittig- retarded<br>
Var, Varnede, Værende, Været- was, were, being, been<br>
Ved- at or by<br>
Vedbørlig- legal<br>
Ved Døden er afgaaet- with death has departed, who died<br>
Vederlag- compensation, renumeration, proceeds<br>
Vedgå- admit, own, acknowledge <br>
Vedkomme, Vedkommende- person concerned <br>
Vegne, Wegen- behalf<br>
Velædle- noble<br>
Velbegavet- well endowed<br>
Vel som- well as (saa vel som- as well as), unable<br>
Velbe., Vel begavet- well endowed<br>
Velbyrdige, Vel byrdige- noble lineage<br>
Vellærde- well educated<br>
Vid- wide, extensive, open; also wit<br>
Vide- know<br>
Videre- further, forward, continue<br>
Vidner- witnesses<br>
Vidste- did, knew, know, did not know<br>
Vil, Vilde- shall, would, want, will<br>
Villig- willing, prepared, ready<br>
Vis- show, certain, view, some, degree<br>
Vitterlig- known<br>
Vitterlighedsmænd- witnesses, notaries, attestors<br>
Vor- our<br>
Vurder- rate, assess, evaluate<br>
Vurdere- to value, price, appraise<br>
Vurderet, Vurderede- assessed, appraised<br>
Vurdering- appraisal, evaluation, estimation <br>
Vurderingsmand- appraiser<br>
Vurderingsmænd- appraisers<br>
Værd- worth, value<br>
Være- be, have, to be, to <br>
Værende umlyndige- being minors<br>
Værende- living<br>
Været- been<br>
Værge- guardian, typically the father’s eldest brother (if the father had died), or the father himself (if the mother had died). By law, the guardian must be from the father’s side unless there were no living male relatives of the father.


Æ.<br>  
'''Y'''<br>
Yderligere- additonal, more<br>
Ydre- outer<br>
Ygste- youngest<br>
Ytre- utter, express, speak


Ægte-legitimate marriage or child&nbsp; <br>  
'''Æ'''<br>
Ægte- real, true, authentic, legitimate <br>
Ægteskab- marriage <br>
Ældste- oldest<br>
Æta (Latin)- age<br>
Ætas (Latin)- age, days, time, period
 
'''Ø'''<br>
Øge- increase<br>
Ønsker- do, want, wish, need<br>
Øvrige- other, additional, remaining
 
'''Å'''<br>
År- year<br>


[[Category:Denmark Probate Records|Probate]]
[[Category:Denmark Probate Records|Probate]]
[[Category:Word_List]]
[[Category:Word_List]]
Batcheditor, Moderator, Protector, Reviewer, Bots, Bureaucrats, editor, Interface administrators, pagecreator, pagedeleter, Suppressors, Administrators, Widget editors
357,064

edits