Romanian Genealogical Word List: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "{{RomanianWL-sidebar}}{{breadcrumb | link1=Genealogical Word Lists | link2= | link3= | link4= | link5=Romanian Genealogical Word List|Romanian Ge...")
 
No edit summary
Line 53: Line 53:
| ajutor  
| ajutor  
| aide, assistant
| aide, assistant
|-
| al
| of
|-
|-
| ăla, aia  
| ăla, aia  
Line 114: Line 117:
| boy (s)
| boy (s)
|-
|-
| bărbat
| bărbăt
| male, man
| male, man
|-
|-
Line 121: Line 124:
|-
|-
| botez  
| botez  
| baptized
| baptized, christened
|-
|-
| botezatilor
| botezaților
| of baptism
| of baptism
|-
|-
Line 174: Line 177:
| married
| married
|-
|-
| casatoriti
| căsătoriți
| of marriages
| of marriages
|-
|-
Line 398: Line 401:
| cum  
| cum  
| as soon as, how
| as soon as, how
|-
| cumatru
| godparent
|-
|-
| cumnat  
| cumnat  
Line 411: Line 417:
| brother(s)-in-law
| brother(s)-in-law
|-
|-
| cununa
| cunună
| to get married
| to get married
|-
|-
Line 525: Line 531:
| morning
| morning
|-
|-
| din
| dîn
| from, out of
| from, out of
|-
|-
Line 668: Line 674:
| erudit  
| erudit  
| scholar
| scholar
|-
| estras
| extract
|-
|-
| estuar  
| estuar  
Line 734: Line 743:
| felcer  
| felcer  
| assistant surgeon
| assistant surgeon
|-
| felul mortii
| cause of death
|-
|-
| femeie  
| femeie  
Line 741: Line 753:
| woman (women)
| woman (women)
|-
|-
| femela
| femelă
| female
| female
|-
|-
Line 756: Line 768:
| railwayman
| railwayman
|-
|-
| fetele cununate  
| fețele cununate  
| marrying couple
| marrying couple, marriage participants
|-
| fi
| be
|-
|-
| fiacare  
| fiacare  
Line 813: Line 828:
| barber
| barber
|-
|-
| functia
| funcția
| occupation
| occupation
|-
|-
Line 1,032: Line 1,047:
| overseer
| overseer
|-
|-
| ingroparii
| îngropării, îngropător
| of burial
| of burial
|-
|-
Line 1,140: Line 1,155:
| district
| district
|-
|-
| judetul
| județul
| the district
| the district
|-
|-
Line 1,178: Line 1,193:
| lăutar  
| lăutar  
| fiddler
| fiddler
|-
| legea
| religion, the law
|-
|-
| legitim  
| legitim  
Line 1,373: Line 1,391:
| matricolă  
| matricolă  
| register
| register
|-
| matricula
| record
|-
|-
| matroz  
| matroz  
Line 1,497: Line 1,518:
| dead, dead person
| dead, dead person
|-
|-
| mortii
| morții, morților
| of death
| of death
|-
|-
Line 1,565: Line 1,586:
| naş  
| naş  
| godfather, sponsor
| godfather, sponsor
|-
| nascerei
| of birth
|-
|-
| nascut  
| nascut  
Line 1,576: Line 1,594:
|-
|-
| naşi  
| naşi  
| godparents
| godmother
|-
|-
| nasilor
| naşilor
| of the godparents
| of the godparents
|-
|-
Line 1,586: Line 1,604:
| naştere  
| naştere  
| birth
| birth
|-
| naşterei
| of birth
|-
|-
| natal  
| natal  
Line 1,842: Line 1,863:
| hatter
| hatter
|-
|-
| parinte, parinti  
| părinte, parinti  
| parent(s)
| parent(s)
|-
|-
Line 1,848: Line 1,869:
| father, parents
| father, parents
|-
|-
| parintilor
| parinților
| of the parents
| of the parents
|-
|-
| parochie
| parohie, paroh
| parish
| parish
|-
|-
Line 1,871: Line 1,892:
| păstor  
| păstor  
| herdsman
| herdsman
|-
| pat
| bed, legitimacy
|-
|-
| patrie  
| patrie  
Line 1,993: Line 2,017:
|-
|-
| prenumele  
| prenumele  
| the given name
| the given name, christian name
|-
|-
| preot  
| preot  
Line 1,999: Line 2,023:
|-
|-
| preotul  
| preotul  
| the priest
| the priest, minister
|-
|-
| presentin  
| presentin  
Line 2,046: Line 2,070:
| funeral service
| funeral service
|-
|-
| prune
| prunc
| infant (male)
| infant (male)
|-
|-
| prunea
| pruncă
| infant (female)
| infant (female)
|-
|-
Line 2,349: Line 2,373:
| husband(s)
| husband(s)
|-
|-
| soţie, sotii  
| soţie, soţia, sotii  
| wife(s)
| wife(s)
|-
|-
| sotul
| soţul
| the husband
| the husband
|-
|-
Line 2,358: Line 2,382:
| laundress
| laundress
|-
|-
| spentru  
| spentru, pentru
| for, pertaining to
| for, pertaining to
|-
|-
Line 2,374: Line 2,398:
|-
|-
| stare  
| stare  
| status
| status, condition
|-
|-
| stat  
| stat  
Line 2,408: Line 2,432:
| strănepoti  
| strănepoti  
| descendants
| descendants
|-
| strada
| the street
|-
|-
| străvechi  
| străvechi  
Line 2,600: Line 2,627:
| undeva  
| undeva  
| somewhere
| somewhere
|-
| unită
| Greek Catholic
|-
|-
| uniune  
| uniune  
24,019

edits