Netherlands Languages: Difference between revisions

no edit summary
m (→‎Language Aids: fix link, remove {{outdated}} flag)
No edit summary
Line 1: Line 1:
◄ [https://wiki.familysearch.org/en/The_Netherlands Netherlands Homepage] <br>
Netherlands Language and Languages
Netherlands Language and Languages
Most materials used in Dutch research are written in Dutch, but actually two languages are spoken in the Netherlands; in the province of Fryslân (Friesland) the Frisian language (not a dialect!)is spoken. You do not need to speak or read Dutch to do research in records of the Netherlands. However, you will need to know some key words and phrases to understand the records.  
Most materials used in Dutch research are written in Dutch, but actually two languages are spoken in the Netherlands; in the province of Fryslân (Friesland) the Frisian language (not a dialect!)is spoken. You do not need to speak or read Dutch to do research in records of the Netherlands. However, you will need to know some key words and phrases to understand the records.  
Line 62: Line 63:
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, ij (or y), z  
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, ij (or y), z  


Some Dutch dictionaries alphabetize the letter ij under i then j.  
Some Dutch dictionaries alphabetize the letter ij under i then j. Just remember, when a name or town starts with the letter IJ, that you capitalize BOTH the I and the J.
In the Netherlands the IJ or ij is ONE letter, not 2 and seeing that you can hardly split one letter when you capitalize it, you really have to capitalize the whole letter - IJ not Ij!


This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with alphabetized Dutch records, use the Dutch alphabetical order.  
This word list follows the standard English alphabetical order. However, when working with alphabetized Dutch records, use the Dutch alphabetical order.  
1,166

edits