Jump to content

Identifying Place Names in German documents: Difference between revisions

m
no edit summary
(Examples of place names)
mNo edit summary
Line 105: Line 105:
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Both Polish and Russian are highly inflected languages. This means that endings are added to stems of words to signal changes in meanings. Nouns, adjectives and pronouns can be declined and change the structure of a word. A place name can take on a different look when various endings are added. This can be confusing to researchers even if the Polish or Russian equivalent name of the place is known. Some common place name forms in Germany and Polish are:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ober = górny = upper<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unter = dolny = lower<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gross = wielki = large<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neu = nowy = new  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Both Polish and Russian are highly inflected languages. This means that endings are added to stems of words to signal changes in meanings. Nouns, adjectives and pronouns can be declined and change the structure of a word. A place name can take on a different look when various endings are added. This can be confusing to researchers even if the Polish or Russian equivalent name of the place is known. Some common place name forms in Germany and Polish are:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ober = górny = upper<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Unter = dolny = lower<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gross = wielki = large<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neu = nowy = new  


German and equivalent Sorbic place names from the German Postal Directory. Wendish (Sorbic) areas of Germany include these:
German and equivalent Sorbic place names from the German Postal Directory. Wendish (Sorbic) areas of Germany include these:  


<br>
<br>
Line 135: Line 135:
'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Example''': C'''yzow was found in the gazetteer as '''Z'''üssow, Pommern.<br>
'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Example''': C'''yzow was found in the gazetteer as '''Z'''üssow, Pommern.<br>


'''Letters Ch and G'''
'''Letters Ch and G'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ber'''ch'''eim = Ber'''g'''en  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ber'''ch'''eim = Ber'''g'''en  
Line 141: Line 141:
'''Letters Ch, Ck &amp;&nbsp;K'''  
'''Letters Ch, Ck &amp;&nbsp;K'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Na'''ch'''e = Na'''ck'''
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Na'''ch'''e = Na'''ck'''  


'''Letters Cz and&nbsp;Sch'''
'''Letters Cz and&nbsp;Sch'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ca'''''cz'''''lin (parish Zirke) Posen = Kat'''''sch'''''lin  
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ca'''''cz'''''lin (parish Zirke) Posen = Kat'''''sch'''''lin  
Line 149: Line 149:
'''Letters D and T'''  
'''Letters D and T'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bree<u>'''d'''</u>sen = Brie<u>'''t'''</u>zen, Schlesien
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bree<u>'''d'''</u>sen = Brie<u>'''t'''</u>zen, Schlesien  


'''Letters E and A&nbsp;'''  
'''Letters E and A&nbsp;'''  
Line 155: Line 155:
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gutm'''''e'''''dingen = Gutm'''a'''dingen<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Gutm'''''e'''''dingen = Gutm'''a'''dingen<br>


'''Letters E and I'''
'''Letters E and I'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Borod'''ee'''no, Bessarabia = Borod'''i'''no, Bessarabia<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Borod'''ee'''no, Bessarabia = Borod'''i'''no, Bessarabia<br>
Line 163: Line 163:
'''Letters F and V'''  
'''Letters F and V'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Al'''f'''ertissen = Al'''v'''erdissen
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Al'''f'''ertissen = Al'''v'''erdissen  


'''Letters F and Pf'''
'''Letters F and Pf'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rhinefalls = Rheinpfalz<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rhinefalls = Rheinpfalz<br>
Line 173: Line 173:
'''Letters F and Ph <br>'''
'''Letters F and Ph <br>'''


'''Letters G and K'''
'''Letters G and K'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'''g'''en = E'''ck'''en, Schleswig-Holstein
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I'''g'''en = E'''ck'''en, Schleswig-Holstein  


 
'''The letter H'''&nbsp; (it can be added to a word or omitted).  
 
'''The letter H'''&nbsp; (it can be added to a word or omitted).


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hoen-Selchow = Hohenselchow, Pommern<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hoen-Selchow = Hohenselchow, Pommern<br>


'''Letters I and&nbsp;E'''
'''Letters I and&nbsp;E'''  


&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Posin = Posen<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Posin = Posen<br>


I Ei&nbsp;  
'''Letters I and Ei&nbsp;'''


Kris = Kreis [district]<br>
Kris = Kreis [district]<br>


I Y Baiern = Bayern<br>
'''Letters I and Y'''


I J Gierrup = Gjerrup<br>
Baiern = Bayern<br>


Letters I and J


Gierrup = Gjerrup<br>


J Y <br>
Letters J and Y <br>
 
J I <br>


Letters J and I <br>


<br>


K C <br>
Letters K and C <br>


K Ch  
Letters K and Ch  


Tükskov = Tüchschau, Schleswig-Holstein<br>
Tükskov = Tüchschau, Schleswig-Holstein<br>


K G  
Letters K and G  


Aklitten, East Prussia = Auglitten, Ostpreussen<br>
Aklitten, East Prussia = Auglitten, Ostpreussen<br>


Ks X  
Letters Ks and X  


Rocksheim = Roxheim, Pfalz<br>
Rocksheim = Roxheim, Pfalz<br>


L N <br>
Letters L and N <br>
 
 


M N <br>
M N <br>
Line 225: Line 223:
N M <br>
N M <br>


 
<br>


O U  
O U  


Bookheim, Friberg = Buchheim, Freiburg, Baden<br>
Bookheim, Friberg = Buchheim, Freiburg, Baden<br>


Ow Au  
Ow Au  
Line 235: Line 235:
Schwiesow = Schwiesau<br>
Schwiesow = Schwiesau<br>


 
<br>


P B <br>
P B <br>


 
<br>


Ph F <br>
Ph F <br>


 
<br>


p ss (deciphering ß as p) Prupia [Prußia]= Prussia or Hepe [Heße]= Hessen<br>
p ss (deciphering ß as p) Prupia [Prußia]= Prussia or Hepe [Heße]= Hessen<br>
Line 249: Line 249:
Qu Kw <br>
Qu Kw <br>


 
<br>


Qu Kv  
Qu Kv  
Line 257: Line 257:
R H <br>
R H <br>


 
<br>


S Z  
S Z  
Line 263: Line 263:
Elsens = Elsenz, Pfalz<br>
Elsens = Elsenz, Pfalz<br>


 
<br>


Sch Sz Borschymman, East Prussia = Borszymmen, Ostpreussen<br>
Sch Sz Borschymman, East Prussia = Borszymmen, Ostpreussen<br>
Line 269: Line 269:
Sch Ch <br>
Sch Ch <br>


 
<br>


Sch S  
Sch S  
Line 275: Line 275:
Schwanstrup = Svanstrup<br>
Schwanstrup = Svanstrup<br>


 
<br>


Sch Cz <br>
Sch Cz <br>
Line 285: Line 285:
Bamesh Leebow = Böhmisch Liebau<br>
Bamesh Leebow = Böhmisch Liebau<br>


 
<br>


T D  
T D  
Line 291: Line 291:
Alfertissen = Alverdissen<br>
Alfertissen = Alverdissen<br>


 
<br>


Ts Z <br>
Ts Z <br>
Line 297: Line 297:
Tsch &amp; Tzsch Z <br>
Tsch &amp; Tzsch Z <br>


 
<br>


Tz Z <br>
Tz Z <br>


 
<br>


T Th Tedinghaused = Thedinghausen<br>
T Th Tedinghaused = Thedinghausen<br>
Line 307: Line 307:
U O Stulp = Stolp, Pommern<br>
U O Stulp = Stolp, Pommern<br>


 
<br>


U V <br>
U V <br>
Line 315: Line 315:
V U Faverby = Fauerbye, Schleswig-Holstein<br>
V U Faverby = Fauerbye, Schleswig-Holstein<br>


 
<br>


V W Vestermølle = Westermühle, Schleswig-Holstein<br>
V W Vestermølle = Westermühle, Schleswig-Holstein<br>
Line 321: Line 321:
W V <br>
W V <br>


 
<br>


W M <br>
W M <br>
Line 329: Line 329:
X Chs Hexum = Hechtsheim<br>
X Chs Hexum = Hechtsheim<br>


 
<br>


Y J <br>
Y J <br>
Line 335: Line 335:
Y I Bylevelt = Bielefeld, Westfalen<br>
Y I Bylevelt = Bielefeld, Westfalen<br>


 
<br>


<span id="fck_dom_range_temp_1269036228734_822" />Z C <br>
<span id="fck_dom_range_temp_1269036228734_822" />Z C <br>
1,502

edits