Polish Genealogical Word List: Difference between revisions

no edit summary
(Fixed Image)
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Template:Poland-sidebar}}
{{Template:Poland-sidebar}}
{| style="float:right; margin-right:200px"
Back to [[Poland Genealogy|Poland]]►
{| style="float:right; margin-right:30px"
|-
|-
| style="padding-right:0px"|
| style="padding-right:0px"|
|[[Image:Flag of Poland.png|thumb|right|200px|<center>Flag of Poland<center>]]
||[[Image:Poland Ancestral farm.jpg|thumb|right|300px|<center>Poland Ancestral farm<center>]]
|[[Image:Poland.jpg|thumb|right|200px|<center>Poland<center>]]
|[[Image:Poland Ancestral farm.jpg|thumb|right|200px|<center>Poland Ancestral farm<center>]]
|}
|}
 
Back to [[Poland Genealogy|Poland]]►
{| class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" width="250" align="left"
{| class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1" width="250" align="left"
|-
|-
| __TOC__
| __TOC__
|}
|}
The [[Media:WL_Poland.pdf|Polish Genealogical Word List]] contains Polish words and their English translations for many words that are found in documents used to research Polish ancestors. If the word (or some form of it) you are looking for is not on this list, please consult a Polish-English dictionary. See the [[Poland Genealogical Word List#Additional_Resources|Additional Resources]] section below.  
The [[Media:WL_Poland.pdf|Polish Genealogical Word List]] contains Polish words and their English translations for many words that are found in documents used to research Polish ancestors. If the word (or some form of it) you are looking for is not on this list, please consult a Polish-English dictionary. See the [[Poland Genealogical Word List#Additional_Resources|Additional Resources]] section below.  


Line 55: Line 49:


=== Language Characteristics  ===
=== Language Characteristics  ===
 
{| style="float:right; margin-right:30px"
|-
| style="padding-right:0px"|
|[[Image:Flag of Poland.png|thumb|right|300px|<center>Flag of Poland<center>]]
|}
Polish words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe them must have the proper masculine, feminine, or neuter endings, for example:  
Polish words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe them must have the proper masculine, feminine, or neuter endings, for example:  


Line 77: Line 75:


The endings of words in a document will often differ from what you find in this list. For example, the document may use the word starego (old), but you will find it in this word list as stary (old).  
The endings of words in a document will often differ from what you find in this list. For example, the document may use the word starego (old), but you will find it in this word list as stary (old).  
 
{| style="float:right; margin-right:30px"
|-
| style="padding-right:0px"|
|[[Image:Poland.jpg|thumb|right|500px|<center>Poland<center>]]
|}
Certain endings, called genitive, give the meaning "of" to a word. The following endings are typical:  
Certain endings, called genitive, give the meaning "of" to a word. The following endings are typical: