Netherlands Languages: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
''See the 3 FamilySearch Tutorials on ''[https://www.familysearch.org/learningcenter/results.html?fq=place%3A%22Netherlands%22 ''"Reading Dutch Written Records" '']  
''See the 3 FamilySearch Tutorials on ''[https://www.familysearch.org/learningcenter/results.html?fq=place%3A%22Netherlands%22 ''"Reading Dutch Written Records" '']  


Because of the presence of several different religions, including Roman Catholic, Lutheran, Walloon (French Reformed) and Portuguese Jewish, you will find several other languages in Dutch records. These include Latin, German, French, and Portuguese.
This list summarizes what languages are used in different records.
 
'''Dutch''': Used in Dutch Reformed Church records and [[Civil Registration]] after 1813. Used for any other government records. <br> '''Frisian''': May be used in place of Dutch in Friesland '''Latin''': Used in Catholic Church records <br> '''German''': Used in Lutheran Church records <br> '''French''': Used in Wallonia Reformed Church records, and in pre-1813 Civil Registration <br> '''Portuguese''': Used in some Jewish records
 
<br>


Dutch grammar and customs may affect the way names appear in genealogical records. For example, your ancestor’s name may vary between records in Dutch. For help in understanding name variations, see [[Netherlands Names, Personal]].&nbsp; Dutch also exhibits a tremendous amount of variation in its spelling.&nbsp; Click here to see an article on [[Spelling Variants in Dutch Documents|Spelling Variations in Dutch Documents]].  
Dutch grammar and customs may affect the way names appear in genealogical records. For example, your ancestor’s name may vary between records in Dutch. For help in understanding name variations, see [[Netherlands Names, Personal]].&nbsp; Dutch also exhibits a tremendous amount of variation in its spelling.&nbsp; Click here to see an article on [[Spelling Variants in Dutch Documents|Spelling Variations in Dutch Documents]].  
Line 65: Line 69:
In Dutch, many words are formed by joining two or more words. Very few of these compound words are included in this list. You will need to look up each part of the word separately. For example, ''geboortedag'' is a combination of two words, ''geboorte ''(birth) and ''dag'' (day).  
In Dutch, many words are formed by joining two or more words. Very few of these compound words are included in this list. You will need to look up each part of the word separately. For example, ''geboortedag'' is a combination of two words, ''geboorte ''(birth) and ''dag'' (day).  


=== Alphabetical Order ===
=== Alphabetical Order ===


In the Dutch language, the letter combination ij is considered a single letter. It has the same value as y, and it is usually alphabetized as if it were a y. Some Dutch dictionaries and indexes use the following alphabetical order:  
In the Dutch language, the letter combination ij is considered a single letter. It has the same value as y, and it is usually alphabetized as if it were a y. Some Dutch dictionaries and indexes use the following alphabetical order:  
Line 788: Line 792:
*'''eergisteren '''day before yesterday  
*'''eergisteren '''day before yesterday  
*'''eerlijk '''honest  
*'''eerlijk '''honest  
*'''<span style="display: none" id="1277776595285S">&nbsp;</span>eerste <span id="fck_dom_range_temp_1277776594859_178" />'''first  
*'''<span id="1277776595285S" style="display: none">&nbsp;</span>eerste <span id="fck_dom_range_temp_1277776594859_178" />'''first  
*'''eertijds '''formerly  
*'''eertijds '''formerly  
*'''eeuw '''century  
*'''eeuw '''century  
1,278

edits