0
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 2,137: | Line 2,137: | ||
Colony of New York: An English colony established in 1664 when Peter Stuyvesant, the Dutch governor of New Netherland, surrendered to the English. The Dutch formally gave the colony of New Netherland to the English. The English renamed it New York, calling it after the Duke of York, who would later become King James II of England. | Colony of New York: An English colony established in 1664 when Peter Stuyvesant, the Dutch governor of New Netherland, surrendered to the English. The Dutch formally gave the colony of New Netherland to the English. The English renamed it New York, calling it after the Duke of York, who would later become King James II of England. | ||
<br> colono | |||
colono | |||
Italian word for "farmer, colonist." | Italian word for "farmer, colonist." | ||
colonus | colonus | ||
Latin word for "colonist, settler, resident, farmer, peasant." | Latin word for "colonist, settler, resident, farmer, peasant." | ||
Colony of New York | Colony of New York | ||
An English colony established in 1664 when Peter Stuyvesant, the Dutch governor of New Netherland, surrendered to the English. The Dutch formally gave the colony of New Netherland to the English. The English renamed it New York, calling it after the Duke of York, who would later become King James II of England. | An English colony established in 1664 when Peter Stuyvesant, the Dutch governor of New Netherland, surrendered to the English. The Dutch formally gave the colony of New Netherland to the English. The English renamed it New York, calling it after the Duke of York, who would later become King James II of England. | ||
colorado (a) | colorado (a) | ||
Spanish word for "red." | Spanish word for "red." | ||
<br> | |||
===== Colorado Territory ===== | ===== Colorado Territory ===== | ||
Line 2,160: | Line 2,159: | ||
*A territory established in 1861 that comprised all of the present-day state of Colorado. | *A territory established in 1861 that comprised all of the present-day state of Colorado. | ||
colorator | colorator | ||
Latin word for "dyer." | Latin word for "dyer." | ||
coltivatore | coltivatore | ||
Italian word for "cultivator, farmer." | Italian word for "cultivator, farmer." | ||
colônia | colônia | ||
Portuguese word for "colony." | Portuguese word for "colony." | ||
come | come | ||
Italian word for "as, like, how." | Italian word for "as, like, how." | ||
come sopra | come sopra | ||
Italian word for "as above." | Italian word for "as above." | ||
comerciante | comerciante | ||
Portuguese and Spanish word for "merchant." | Portuguese and Spanish word for "merchant." | ||
comercio | comercio | ||
Spanish word for "business, commerce." | Spanish word for "business, commerce." | ||
comes | comes | ||
Latin word for "count." | Latin word for "count." | ||
comitas | comitas | ||
Latin word for "county." | Latin word for "county." | ||
comitatus | comitatus | ||
Latin word for "county." | Latin word for "county." | ||
comitissa | comitissa | ||
Latin word for "countess." | Latin word for "countess." | ||
<br> | |||
===== Commander ===== | ===== Commander ===== | ||
Line 2,210: | Line 2,209: | ||
*An officer in the navy or coast guard who ranks above a lieutenant commander and below a captain. The commander is usually second in command of the ship. | *An officer in the navy or coast guard who ranks above a lieutenant commander and below a captain. The commander is usually second in command of the ship. | ||
commater | commater | ||
Latin word for "godmother." | Latin word for "godmother." | ||
Line 2,222: | Line 2,221: | ||
*A business such as America On-line and CompuServe that is established to provide computer users with various types of services, including E-mail and access to the Internet. | *A business such as America On-line and CompuServe that is established to provide computer users with various types of services, including E-mail and access to the Internet. | ||
commerciante di vino | commerciante di vino | ||
Italian word for "wine merchant." | Italian word for "wine merchant." | ||
Line 2,238: | Line 2,237: | ||
*A Scottish court with jurisdiction over executory (probate) and civil matters until 1823. Most of the civil matters concerned debt. Also called commissariat court. | *A Scottish court with jurisdiction over executory (probate) and civil matters until 1823. Most of the civil matters concerned debt. Also called commissariat court. | ||
commissionario | commissionario | ||
Italian word for "broker." | Italian word for "broker." | ||
Line 2,262: | Line 2,261: | ||
*A term used in the official names of four states in the United States: Pennsylvania, Kentucky, Massachusetts, and Virginia. | *A term used in the official names of four states in the United States: Pennsylvania, Kentucky, Massachusetts, and Virginia. | ||
commorantes | commorantes | ||
Latin word for "living, residing." | Latin word for "living, residing." | ||
Commot | Commot | ||
An early Welsh administrative division that was part of a cantrev. | An early Welsh administrative division that was part of a cantrev. | ||
Commstock Load | Commstock Load | ||
Named for Henry Comstock (nicknamed "Old Pancake"). In 1859 he held the rights to a large silver deposit in the mines of Virginia City, Nevada, but later sold the rights for almost nothing. | Named for Henry Comstock (nicknamed "Old Pancake"). In 1859 he held the rights to a large silver deposit in the mines of Virginia City, Nevada, but later sold the rights for almost nothing. | ||
communauté | communauté | ||
French word for "community (of goods), religious community." | French word for "community (of goods), religious community." | ||
Line 2,282: | Line 2,281: | ||
*The French word for community. | *The French word for community. | ||
communicanten | communicanten | ||
Dutch word for "members, communicants." | Dutch word for "members, communicants." | ||
communion | communion | ||
French and Norwegian word for "communion." | French and Norwegian word for "communion." | ||
communionsbog | communionsbog | ||
Danish word for "communion book." | Danish word for "communion book." | ||
Line 2,300: | Line 2,299: | ||
Compact disc: A disc similar to the music and audio discs available in many stores. A compact disc can store large amounts of information and can be read by computers equipped with compact disc drives. | Compact disc: A disc similar to the music and audio discs available in many stores. A compact disc can store large amounts of information and can be read by computers equipped with compact disc drives. | ||
como | como | ||
Portuguese and Spanish word for "as, how." | Portuguese and Spanish word for "as, how." | ||
Compact disc | Compact disc | ||
A disc similar to the music and audio discs available in many stores. A compact disc can store large amounts of information and can be read by computers equipped with compact disc drives. | A disc similar to the music and audio discs available in many stores. A compact disc can store large amounts of information and can be read by computers equipped with compact disc drives. | ||
Line 2,316: | Line 2,315: | ||
*A computerized index to a set of records that is stored on a compact disc. | *A computerized index to a set of records that is stored on a compact disc. | ||
compagnon | compagnon | ||
French word for "journeyman, partner." | French word for "journeyman, partner." | ||
comparant | comparant | ||
Dutch word for "one who appeared." | Dutch word for "one who appeared." | ||
comparatio | comparatio | ||
Latin word for "presence, appearance." | Latin word for "presence, appearance." | ||
compareerde | compareerde | ||
Dutch word for "appeared before." | Dutch word for "appeared before." | ||
comparu | comparu | ||
French word for "appeared." | French word for "appeared." | ||
comparuit | comparuit | ||
Latin word for "he/she appeared, was present." | Latin word for "he/she appeared, was present." | ||
compater | compater | ||
Latin word for "godfather." | Latin word for "godfather." | ||
<br> | |||
===== Compendium ===== | ===== Compendium ===== | ||
Line 2,349: | Line 2,349: | ||
*A collection or compilation of information gathered from other sources. | *A collection or compilation of information gathered from other sources. | ||
compenso | compenso | ||
Italian word for "fee." | Italian word for "fee." | ||
<br> | |||
===== Compiled biography ===== | ===== Compiled biography ===== | ||
Line 2,374: | Line 2,375: | ||
*A complete transcript of probate cases involving the titles to real property. | *A complete transcript of probate cases involving the titles to real property. | ||
compos | compos | ||
Latin word for "in possession of." | Latin word for "in possession of." | ||
Line 2,382: | Line 2,383: | ||
*A surname (last name) that has two parts, such as McKay, MacDouglas, Van Dyke, or DeWess. | *A surname (last name) that has two parts, such as McKay, MacDouglas, Van Dyke, or DeWess. | ||
comprare | comprare | ||
Italian word for "to buy." | Italian word for "to buy." | ||
comprend | comprend | ||
French word for "includes." | French word for "includes." | ||
Line 2,442: | Line 2,443: | ||
*The third highest ranking title in the French peerage. A comte ranks below a marquis (marquess) and above a vicomte (viscount). A comte is equal to a count in other parts of continental Europe and an earl in Great Britain. | *The third highest ranking title in the French peerage. A comte ranks below a marquis (marquess) and above a vicomte (viscount). A comte is equal to a count in other parts of continental Europe and an earl in Great Britain. | ||
comune | comune | ||
Italian word for "municipality." | Italian word for "municipality." | ||
comunhão | comunhão | ||
Portuguese word for "communion." | Portuguese word for "communion." | ||
comunione | comunione | ||
Italian word for "communion." | Italian word for "communion." | ||
comunità | comunità | ||
Italian word for "community, township." | Italian word for "community, township." | ||
comunión | comunión | ||
Spanish word for "communion." | Spanish word for "communion." | ||
con | con | ||
Italian and Spanish word for "with." | Italian and Spanish word for "with." | ||
concejal | concejal | ||
Spanish word for "councilman." | Spanish word for "councilman." | ||
concelho | concelho | ||
Portuguese word for "council, counsel." | Portuguese word for "council, counsel." | ||
concepta est | concepta est | ||
Latin word for "she was pregnant." | Latin word for "she was pregnant." | ||
concernente | concernente | ||
Portuguese word for "concerning." | Portuguese word for "concerning." | ||
concerniente | concerniente | ||
Spanish word for "concerning." | Spanish word for "concerning." | ||
<br> | |||
===== Concession, Canada ===== | ===== Concession, Canada ===== | ||
Line 2,492: | Line 2,493: | ||
*A division of a township in eastern Canada. | *A division of a township in eastern Canada. | ||
concessit | concessit | ||
Latin word for "consented." | Latin word for "consented." | ||
conciatore | conciatore | ||
Italian word for "tanner." | Italian word for "tanner." | ||
<br> | |||
<br> | |||
<br> | |||
concilio | |||
Spanish word for "council." | |||
concilio tridentino | |||
Spanish word for "Council of Trent." | |||
concubina | |||
Italian word for "concubine." | |||
concubine | |||
French word for "concubine." | |||
condado | |||
Spanish word for "county." | |||
conde, Portuguese | |||
Portuguese word for "count, earl". | |||
===== Conde ===== | ===== Conde ===== | ||
*The third highest raking title of Spanish nobility. A conde (equivalent in rank to a count or earl) ranks below a marqués (marques or marquis) and above a vizconde (viscount). | *The third highest raking title of Spanish nobility. A conde (equivalent in rank to a count or earl) ranks below a marqués (marques or marquis) and above a vizconde (viscount). | ||
conditione, sub | |||
Latin word for "conditionally." | |||
condizione | |||
Italian word for "status, condition." | |||
conducente | |||
Italian word for "driver." | |||
===== Confederacy ===== | ===== Confederacy ===== | ||
*The southern states that seceded from the United States in 1861. These states were Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Louisiana, Mississippi, North Carolina, South Carolina, Tennessee, Texas, and Virginia. | *The southern states that seceded from the United States in 1861. These states were Alabama, Arkansas, Florida, Georgia, Louisiana, Mississippi, North Carolina, South Carolina, Tennessee, Texas, and Virginia. | ||
Confederate | |||
A person who supported the Southern States prior to, during, and after the Civil War. Also an adjective describing things relating to the states that seceded from the United States, such as places, military forces, and flags. | |||
===== Confederate prisoners ===== | ===== Confederate prisoners ===== | ||
*Men who served in the Confederate Army during the American Civil War and were taken as prisoners of war. | *Men who served in the Confederate Army during the American Civil War and were taken as prisoners of war. | ||
Confederate armed forces | |||
The army and navy of the Southeran states during the United States Civil War. | |||
===== Confederate scrip lands ===== | ===== Confederate scrip lands ===== | ||
*Land grants issued by Texas to Confederate veterans who were permanently disabled in the American Civil War or to widows of soldiers who were killed during the war. | *Land grants issued by Texas to Confederate veterans who were permanently disabled in the American Civil War or to widows of soldiers who were killed during the war. | ||
Confederation (of Canada) | |||
The union on 1 July 1867 of the former British colonies of Canada West (Ontario), Canada East (Quebec), New Brunswick, and Nova Scotia as the Dominion of Canada. It now includes all the present provinces and territories of Canada. | |||
confermazione | |||
Italian word for "confirmation." | |||
confettiere | |||
Italian word for "confectioner." | |||
===== Confirmación ===== | ===== Confirmación ===== | ||
Line 2,529: | Line 2,589: | ||
*A Portuguese word for confirmations. | *A Portuguese word for confirmations. | ||
confirmatie | |||
Dutch word for "confirmation." | |||
===== Confirmation record ===== | ===== Confirmation record ===== | ||
Line 2,538: | Line 2,602: | ||
*A church rite that allows an individual to become a member of a church. | *A church rite that allows an individual to become a member of a church. | ||
Confirmation, Latter-day Saint | Confirmation, Latter-day Saint | ||
An ordinance of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in which an individual becomes a member of the Church and receives the gift of the Holy Ghost. | |||
confirmeraður | |||
Icelandic word for "confirmed, confirmand." | |||
confirmerede | |||
Norwegian word for "confirmed." | |||
confirmeret | |||
Danish word for "confirmed." | |||
===== Conflict between Denmark and Sweden (1643-1645) ===== | ===== Conflict between Denmark and Sweden (1643-1645) ===== | ||
Line 2,547: | Line 2,625: | ||
*An organization in Spain whose membership was restricted to persons of hidalgo status (untitled Spanish nobility). In Spanish, the terms órdenes militares, confradías and confraternidades refer to military orders of chivalry that were established during the Crusades (1100–1450) to provide a fraternal religious life among the Spanish nobility. The orders were dedicated to retaking Spain from the Moors and protecting pilgrimages to the Holy Land. These orders functioned under the direction of the Pope and were independent of other ecclesiastical or civil authority. However, as the orders grew in wealth and power, they came into conflict with the Spanish Crown. By 1587 most of the orders fell under the control of the monarch. The orders became honorary in nature. | *An organization in Spain whose membership was restricted to persons of hidalgo status (untitled Spanish nobility). In Spanish, the terms órdenes militares, confradías and confraternidades refer to military orders of chivalry that were established during the Crusades (1100–1450) to provide a fraternal religious life among the Spanish nobility. The orders were dedicated to retaking Spain from the Moors and protecting pilgrimages to the Holy Land. These orders functioned under the direction of the Pope and were independent of other ecclesiastical or civil authority. However, as the orders grew in wealth and power, they came into conflict with the Spanish Crown. By 1587 most of the orders fell under the control of the monarch. The orders became honorary in nature. | ||
confronta (cfr.) | |||
Italian word for "compare." | |||
congestion cérébrale | |||
French word for "stroke." | |||
congiunto | |||
Italian word for "related." | |||
===== Congo ===== | ===== Congo ===== | ||
Line 2,563: | Line 2,653: | ||
*Land in Ohio that was owned by the United States government and sold by general acts of Congress. Congress lands included land sold to the Ohio Company and John Cleves Symmes. Much of the land was reserved for soldiers who had served in the Revolutionary War and refugees from Canada who had supported the colonies during the war. Much of the reserved land was not claimed, and it reverted back to being Congress land. Most of what is now the state of Ohio was Congress land. The term Congress land can also refer to any federal land disposed of by acts of Congress. | *Land in Ohio that was owned by the United States government and sold by general acts of Congress. Congress lands included land sold to the Ohio Company and John Cleves Symmes. Much of the land was reserved for soldiers who had served in the Revolutionary War and refugees from Canada who had supported the colonies during the war. Much of the reserved land was not claimed, and it reverted back to being Congress land. Most of what is now the state of Ohio was Congress land. The term Congress land can also refer to any federal land disposed of by acts of Congress. | ||
Congress, USA | |||
The legislative or law-making branch of the government. Congress is divided into two groups: the House of Representatives and the Senate. | |||
conhecido (a) | |||
Portuguese word for "known, acquaintance." | |||
conhecido (a) como | |||
Portuguese word for "known as." | |||
coniugati | |||
Italian word for "married." | |||
coniugi | |||
Italian word for "married couple." | |||
conjoint | |||
French word for "spouse, assistant." | |||
conjugatus | |||
Latin word for "married." | |||
conjuges | |||
Latin word for "married couple." | |||
conjugum | |||
Latin word for "of/from the married couple." | |||
conjuncti sunt | |||
Latin word for "they were joined (in marriage)." | |||
conjux | |||
Latin word for "spouse." | |||
connaissance | |||
French word for "acquaintance." | |||
connessione | |||
Italian word for "relationship." | |||
conocido (a) | |||
Spanish word for "known, acquaintance." | |||
conocido (a) como | |||
Spanish word for "known as." | |||
consanguinidad | |||
Spanish word for "blood relationship, kinship." | |||
consanguinitatis | |||
Latin word for "of blood relationship (such as cousins)." | |||
consangüinidade | |||
Portuguese word for "blood relationship, kinship." | |||
===== Conscription ===== | ===== Conscription ===== | ||
Line 2,571: | Line 2,735: | ||
*A type of military record used in Latin America, translated as listas de quintas or conscripciones. These are lists of new recruits and, in some cases, all males eligible for military service. In many cases, these records are found in town or municipal archives. They can serve as a type of census of all the males who lived in a community at the time the list was compiled. | *A type of military record used in Latin America, translated as listas de quintas or conscripciones. These are lists of new recruits and, in some cases, all males eligible for military service. In many cases, these records are found in town or municipal archives. They can serve as a type of census of all the males who lived in a community at the time the list was compiled. | ||
conseil d'état civil | |||
French word for "civil registrar's." | |||
===== Conseil Superieur, French Louisiana ===== | ===== Conseil Superieur, French Louisiana ===== | ||
*The judicial arm of government in French Louisiana. It handled all judicial matters in the colony. The administrative arm of government was called the conseil de regie. These two branches often met together, and it is difficult to distinguish them. The conseil superieur is also called the French Superior Council. | *The judicial arm of government in French Louisiana. It handled all judicial matters in the colony. The administrative arm of government was called the conseil de regie. These two branches often met together, and it is difficult to distinguish them. The conseil superieur is also called the French Superior Council. | ||
conseiller | |||
French word for "councilor." | |||
consejo | |||
Spanish word for "council." | |||
consenso | |||
Italian word for "consent." | |||
===== Consent papers ===== | ===== Consent papers ===== | ||
*A document signed by the parents of children who are legally too young to marry to give them permission to marry. | *A document signed by the parents of children who are legally too young to marry to give them permission to marry. | ||
consentement | |||
French word for "consent." | |||
conservato | |||
Italian word for "preserved." | |||
consigliere | |||
Italian word for "counselor." | |||
===== Consistory court, Church of England ===== | ===== Consistory court, Church of England ===== | ||
*The highest court in a diocese of the Church of England. These courts also had superior jurisdiction over lesser courts in probate matters. Consistory courts are also called episcopal, commissary, diocesan, exchequer, and bishop's courts. | *The highest court in a diocese of the Church of England. These courts also had superior jurisdiction over lesser courts in probate matters. Consistory courts are also called episcopal, commissary, diocesan, exchequer, and bishop's courts. | ||
consobrina | |||
Latin word for "female cousin (usually on the mother's side)." | |||
consobrinus | |||
Latin word for "male cousin (usually on the mother's side)." | |||
consors (consortis) | |||
Latin word for "wife." | |||
consorte | |||
Portuguese and Spanish word for "spouse, partner." | |||
constipación | |||
Spanish word for "constipation." | |||
constipação | |||
Portuguese word for "constipation." | |||
Constitution | |||
The document that lists the basic laws, powers, and duties of a state or nation and which guarantees certain rights of the people. | |||
consumimiento | |||
Spanish word for "consumption." | |||
consunção | |||
Portuguese word for "consumption." | |||
conta | |||
Portuguese word for "account, bill." | |||
contabile | |||
Italian word for "accountant." | |||
contadino, -a | |||
Italian word for "farm laborer, peasant." | |||
conte | |||
Italian word for "count, earl." | |||
contea | |||
Italian word for "county." | |||
contenido | |||
Spanish word for "contents." | |||
===== Contents ===== | ===== Contents ===== | ||
*The information contained in a record. | *The information contained in a record. | ||
contenu | |||
French word for "content." | |||
conteúdo | |||
Portuguese word for "contents." | |||
===== Continental Line ===== | ===== Continental Line ===== | ||
Line 2,595: | Line 2,857: | ||
*A table that lists the name and date and place of birth, marriage, and death for an individual and a specified number of his or her ancestors. This chart is also called an ahnentafel chart. | *A table that lists the name and date and place of birth, marriage, and death for an individual and a specified number of his or her ancestors. This chart is also called an ahnentafel chart. | ||
conto | |||
Italian word for "account, bill." | |||
contra, Latin | |||
Latin word for "against, opposite." | |||
contra, Portuguese | |||
Portuguese word for "against." | |||
===== Contract ===== | ===== Contract ===== | ||
*A legally binding agreement between parties. | *A legally binding agreement between parties. | ||
contractant | |||
French word for "the groom (in a marriage record)." | |||
contractante | |||
French word for "the bride (in a marriage record)." | |||
contracti | |||
Latin word for "contracted, drawn together." | |||
contrada | |||
Italian word for "town quarter." | |||
contraente | |||
Portuguese word for "contracting party in a marriage." | |||
contrajó matrimonio con (c.m.c.) | |||
Spanish word for "contracted marriage with." | |||
===== Contrat de mariage ===== | ===== Contrat de mariage ===== | ||
Line 2,607: | Line 2,907: | ||
*The Spanish term for a contract documenting the purchase and sale of goods. | *The Spanish term for a contract documenting the purchase and sale of goods. | ||
contratto di matrimonio | |||
Italian word for "marriage contract." | |||
contraxerunt | |||
Latin word for "they contracted (marriage)." | |||
===== Cook ===== | ===== Cook ===== |
edits