177
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 47: | Line 47: | ||
Belarus has areas that were once a part of Poland, Lithuania, Russia and Ukraine. So, create a key to use that has the name of towns and villages that you are seeking written in Belarusian, Russian, Polish and English.-An online translator that will translate from and to cyrillic text will help with Belarusian and Russian translaions. | Belarus has areas that were once a part of Poland, Lithuania, Russia and Ukraine. So, create a key to use that has the name of towns and villages that you are seeking written in Belarusian, Russian, Polish and English.-An online translator that will translate from and to cyrillic text will help with Belarusian and Russian translaions. | ||
If you are a shtetl seeker, translate your | If you are a shtetl seeker, translate your town's name into Yiddish. | ||
===== Maps ===== | ===== Maps ===== | ||
Line 55: | Line 55: | ||
===== Reference Texts ===== | ===== Reference Texts ===== | ||
Helpful reference text will likely ''not'' be found in English. The most helpful texts that I found were written in Polish, Russian and Belarusian. An online translator and a lot of patience is essential. Also, several references | Helpful reference text will likely ''not'' be found in English. The most helpful texts that I found were written in Polish, Russian and Belarusian. An online translator and a lot of patience is essential. Also, several references are availabe in a pdf or djvu format which allow for download and then text searches. | ||
===== Church Records ===== | ===== Church Records ===== | ||
Line 61: | Line 61: | ||
Most of the records that you find will be in Russian, Polish or Belarusian. So, create a key with the spelling of the surname and given name (and all the variants) that you are researching. The names for your key should be in Cyrillic for Russian and Belarusian and in Polish using the Polish alphabet. | Most of the records that you find will be in Russian, Polish or Belarusian. So, create a key with the spelling of the surname and given name (and all the variants) that you are researching. The names for your key should be in Cyrillic for Russian and Belarusian and in Polish using the Polish alphabet. | ||
<br> | |||
[[User:Janenowak|Janenowak]] 00:41, 3 January 2015 (UTC) | |||
[[User:Janenowak|Janenowak]] 00:41, 3 January 2015 (UTC) | |||
<br> | <br> |
edits