177
edits
m (→Times of the Day: fixed table) |
(Add University of Wisconsin online dictionary) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
This list contains Icelandic words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for (or some form of it) is not on this list, please consult an Icelandic-English dictionary. (See the “Additional Resources” section below.) | This list contains Icelandic words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for (or some form of it) is not on this list, please consult an Icelandic-English dictionary. (See the “Additional Resources” section below.) | ||
Icelandic is a Germanic language like Norwegian, Swedish, and Danish. It is the purest form of the “Old Norse” language that exists today. It was brought to the country by the Norsemen, who settled Iceland. Icelandic has been a written language for more than 900 years and has remained relatively unchanged. | Icelandic is a Germanic language like Norwegian, Swedish, and Danish. It is the purest form of the “Old Norse” language that exists today. It was brought to the country by the Norsemen, who settled Iceland. Icelandic has been a written language for more than 900 years and has remained relatively unchanged. | ||
Iceland was under Danish rule until 1918. Records written before the mid 1800s may include Danish and some Latin words. Note that in the 1801 census, Danish and to some extent Latin, rather than Icelandic, are used throughout the text. See the [[Denmark Language and Languages|Danish Language and Languages and]] the Italy [[Latin Genealogical Word List]]. | Iceland was under Danish rule until 1918. Records written before the mid 1800s may include Danish and some Latin words. Note that in the 1801 census, Danish and to some extent Latin, rather than Icelandic, are used throughout the text. See the [[Denmark Language and Languages|Danish Language and Languages and]] the Italy [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]]. | ||
== LANGUAGE CHARACTERISTICS == | == LANGUAGE CHARACTERISTICS == | ||
=== Variant Forms of Words === | === Variant Forms of Words === | ||
In Icelandic, as in English, the forms of some words vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom and marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. The endings of a word in a document may differ from those in this list. For example: | In Icelandic, as in English, the forms of some words vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom and marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. The endings of a word in a document may differ from those in this list. For example: | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| ''gift'' | | ''gift'' | ||
| marry | | marry | ||
| ''gifting'' | | ''gifting'' | ||
| marriage | | marriage | ||
|- | |- | ||
| ''gifta'' | | ''gifta'' | ||
| to marry | | to marry | ||
| ''giftur'' | | ''giftur'' | ||
| married | | married | ||
|} | |} | ||
=== Alphabetical Order === | === Alphabetical Order === | ||
Written Icelandic uses the following letters not found in the English alphabet: á, ð, é, í, ó, ú, ý, þ, æ, ö. The letters þ, æ, and ö are alphabetized after z. This word list, like most Icelandic dictionaries and indexes, uses the following alphabetical order: | Written Icelandic uses the following letters not found in the English alphabet: á, ð, é, í, ó, ú, ý, þ, æ, ö. The letters þ, æ, and ö are alphabetized after z. This word list, like most Icelandic dictionaries and indexes, uses the following alphabetical order: | ||
a á b c d ð e é f g h i í j k l m n o ó p q r s t u ú v w x y | a á b c d ð e é f g h i í j k l m n o ó p q r s t u ú v w x y | ||
ý z þ æ ö | ý z þ æ ö | ||
If you do not find a word in the alphabetical order listed above, search forward and backward in the dictionary, index, or word list until you locate the word. | If you do not find a word in the alphabetical order listed above, search forward and backward in the dictionary, index, or word list until you locate the word. | ||
=== Spelling === | === Spelling === | ||
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. Words were written as they sounded. Because Iceland was under Danish rule so long, and because many officials were Danish or had been educated in Denmark, Danish influence was prominent in vocabulary and style until the late eighteenth century. | Spelling rules were not standardized in earlier centuries. Words were written as they sounded. Because Iceland was under Danish rule so long, and because many officials were Danish or had been educated in Denmark, Danish influence was prominent in vocabulary and style until the late eighteenth century. | ||
In the 1703, 1801, and 1816 censuses and in the oldest church registers, the following phonetic or spelling variations are common: | In the 1703, 1801, and 1816 censuses and in the oldest church registers, the following phonetic or spelling variations are common: | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| ''b'' used for ''p '' | | ''b'' used for ''p '' | ||
| ''i'' used for ''j '' | | ''i'' used for ''j '' | ||
|- | |- | ||
| ''c'' used for ''k '' | | ''c'' used for ''k '' | ||
| ''k'' used for ''q'' | | ''k'' used for ''q'' | ||
|- | |- | ||
| ''d'' used for ''t'' | | ''d'' used for ''t'' | ||
| ''v''and ''w'' used interchangeably | | ''v''and ''w'' used interchangeably | ||
|- | |- | ||
| ''f'' used for ''v '' | | ''f'' used for ''v '' | ||
| | | <br> | ||
|} | |} | ||
== ADDITIONAL RESOURCES == | == ADDITIONAL RESOURCES == | ||
This word list includes only words most commonly found in genealogical sources. For more help, use an Icelandic-English dictionary. Several are available at the Family History Library in the International collection. The call numbers begin with 439.6321. | This word list includes only words most commonly found in genealogical sources. For more help, use an Icelandic-English dictionary. Several are available at the Family History Library in the International collection. The call numbers begin with 439.6321. | ||
Some helpful dictionaries include: | Some helpful dictionaries include: | ||
Cleasby, Richard, et al. ''An Icelandic-English Dictionary.'' Oxford: Clarendon Press, 1957. (FHL book Scand 439.6321 C558li; not available on film or fiche.) | Cleasby, Richard, et al. ''An Icelandic-English Dictionary.'' Oxford: Clarendon Press, 1957. (FHL book Scand 439.6321 C558li; not available on film or fiche.) | ||
Bogason, Sigurður Örn. ''Ensk-Íslenzk Orðabók'' (English-Icelandic Dictionary). Reykjavik: Ísafoldarprentsmiðja H.F., 1976. (FHL book Scand 439.6321 B633e; film 0407215.) | Bogason, Sigurður Örn. ''Ensk-Íslenzk Orðabók'' (English-Icelandic Dictionary). Reykjavik: Ísafoldarprentsmiðja H.F., 1976. (FHL book Scand 439.6321 B633e; film 0407215.) | ||
The following English-Icelandic dictionary is available through most bookstores that carry Icelandic books: | The following English-Icelandic dictionary is available through most bookstores that carry Icelandic books: | ||
Sören Sörenson. ''Ensk-íslensk orðabók með alfræðilegu ívafi.'' Reykjavík: Örn og Örlygur, 1984. | Sören Sörenson. ''Ensk-íslensk orðabók með alfræðilegu ívafi.'' Reykjavík: Örn og Örlygur, 1984. | ||
Additional dictionaries are listed in the Place search of the Family History Library Catalog under | Additional dictionaries are listed in the Place search of the Family History Library Catalog under | ||
ICELAND—LANGUAGE AND LANGUAGES—DICTIONARIES. | ICELAND—LANGUAGE AND LANGUAGES—DICTIONARIES. | ||
The University of Wisconsin has an online Iclandic dictionary and readings:<br> | |||
"Icelandic Online Dictionary and Readings." ''University of Wisconsin Digital Collections''. [http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline/ http://digicoll.library.wisc.edu/IcelOnline] | |||
For example, in the first column you find the word marriage. In the second column you find Icelandic words with meanings such as married, married couple, bridal pair, and other words used in Icelandic records to indicate marriage. | . Accessed 11 February 2009.<br> | ||
== KEY WORDS == | |||
In order to find specific types of information in Icelandic records, you will need to know some key words in Icelandic. This section lists key genealogical terms in English and the Icelandic words that convey the concept. | |||
For example, in the first column you find the word marriage. In the second column you find Icelandic words with meanings such as married, married couple, bridal pair, and other words used in Icelandic records to indicate marriage. | |||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| English | | English | ||
| Icelandic | | Icelandic | ||
|- | |- | ||
| birth | | birth | ||
| fæddur, fædd, fæddir, fæðingar | | fæddur, fædd, fæddir, fæðingar | ||
|- | |- | ||
| bride | | bride | ||
| brúður | | brúður | ||
|- | |- | ||
| bridegroom | | bridegroom | ||
| brúðgumi | | brúðgumi | ||
|- | |- | ||
| burials | | burials | ||
| greftrun, begrafning, jarðarför, útför | | greftrun, begrafning, jarðarför, útför | ||
|- | |- | ||
| census | | census | ||
| fólkstal, fólksfjöldatal, manntal, sálnaregistur | | fólkstal, fólksfjöldatal, manntal, sálnaregistur | ||
|- | |- | ||
| child | | child | ||
| barn | | barn | ||
|- | |- | ||
| children | | children | ||
| börn | | börn | ||
|- | |- | ||
| christenings | | christenings | ||
| skírður, skírn (nefndur [given a name], kallaður [given a name at christening]) | | skírður, skírn (nefndur [given a name], kallaður [given a name at christening]) | ||
|- | |- | ||
| civil district | | civil district | ||
| hreppur | | hreppur | ||
|- | |- | ||
| confirmands | | confirmands | ||
| fermdir, fermingarbörn | | fermdir, fermingarbörn | ||
|- | |- | ||
| confirmation | | confirmation | ||
| ferming | | ferming | ||
|- | |- | ||
| day | | day | ||
| dagur | | dagur | ||
|- | |- | ||
| deaths | | deaths | ||
| dáin, dánir, dauðir | | dáin, dánir, dauðir | ||
|- | |- | ||
| engagement | | engagement | ||
| trúlofun | | trúlofun | ||
|- | |- | ||
| father | | father | ||
| faðir | | faðir | ||
|- | |- | ||
| illegitimate | | illegitimate | ||
| launbarn, óskilgetinn, óegta | | launbarn, óskilgetinn, óegta | ||
|- | |- | ||
| marriage | | marriage | ||
| hjónaband, gifting, giftur, hjón, brúðhjón | | hjónaband, gifting, giftur, hjón, brúðhjón | ||
|- | |- | ||
| minister | | minister | ||
| prestur, séra, síra | | prestur, séra, síra | ||
|- | |- | ||
| mother | | mother | ||
| móðir | | móðir | ||
|- | |- | ||
| move in | | move in | ||
| innkomnir | | innkomnir | ||
|- | |- | ||
| move out | | move out | ||
| burtfluttir, burtviknir, brottflutt named nefndur (given a name), kallaður (given a name at christening) | | burtfluttir, burtviknir, brottflutt named nefndur (given a name), kallaður (given a name at christening) | ||
|- | |- | ||
| parents | | parents | ||
| foreldrar | | foreldrar | ||
|- | |- | ||
| parish | | parish | ||
| sókn | | sókn | ||
|- | |- | ||
| stillborn | | stillborn | ||
| andvana fædd | | andvana fædd | ||
|- | |- | ||
| wife | | wife | ||
| kona, eiginkona | | kona, eiginkona | ||
|- | |- | ||
| witnesses | | witnesses | ||
| vitni, skírnarvottur | | vitni, skírnarvottur | ||
|- | |- | ||
| year | | year | ||
| ár | | ár | ||
|} | |} | ||
== GENERAL WORD LIST == | == GENERAL WORD LIST == | ||
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources, including words for occupations, illnesses, and causes of death. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. Words in parentheses in the English column clarify the definition. | This general word list includes words commonly seen in genealogical sources, including words for occupations, illnesses, and causes of death. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. Words in parentheses in the English column clarify the definition. | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Icelandic | | Icelandic | ||
| English | | English | ||
|} | |} | ||
== Numbers == | == Numbers == | ||
In Icelandic genealogical records, numbers are occasionally spelled out. This is especially true of dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1<sup>st</sup>, 2<sup>nd</sup>, 3<sup>rd</sup>) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form. | In Icelandic genealogical records, numbers are occasionally spelled out. This is especially true of dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1<sup>st</sup>, 2<sup>nd</sup>, 3<sup>rd</sup>) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form. | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Cardinal | | Cardinal | ||
| | | <br> | ||
| Ordinal | | Ordinal | ||
| | | <br> | ||
|- | |- | ||
| 1 | | 1 | ||
| einn | | einn | ||
| 1<sup>st</sup> | | 1<sup>st</sup> | ||
| fyrstur | | fyrstur | ||
|- | |- | ||
| 2 | | 2 | ||
| tveir | | tveir | ||
| 2<sup>nd</sup> | | 2<sup>nd</sup> | ||
| annar | | annar | ||
|- | |- | ||
| 3 | | 3 | ||
| þrír | | þrír | ||
| 3<sup>rd</sup> | | 3<sup>rd</sup> | ||
| þriðji | | þriðji | ||
|- | |- | ||
| 4 | | 4 | ||
| fjórir | | fjórir | ||
| 4<sup>th</sup> | | 4<sup>th</sup> | ||
| fjórði | | fjórði | ||
|- | |- | ||
| 5 | | 5 | ||
| fimm | | fimm | ||
| 5<sup>th</sup> | | 5<sup>th</sup> | ||
| fimmti | | fimmti | ||
|- | |- | ||
| 6 | | 6 | ||
| sex | | sex | ||
| 6<sup>th</sup> | | 6<sup>th</sup> | ||
| sjötti | | sjötti | ||
|- | |- | ||
| 7 | | 7 | ||
| sjö | | sjö | ||
| 7<sup>th</sup> | | 7<sup>th</sup> | ||
| sjöundi | | sjöundi | ||
|- | |- | ||
| 8 | | 8 | ||
| átta | | átta | ||
| 8<sup>th</sup> | | 8<sup>th</sup> | ||
| áttundi | | áttundi | ||
|- | |- | ||
| 9 | | 9 | ||
| níu | | níu | ||
| 9<sup>th</sup> | | 9<sup>th</sup> | ||
| níundi | | níundi | ||
|- | |- | ||
| 10 | | 10 | ||
| tíu | | tíu | ||
| 10<sup>th</sup> | | 10<sup>th</sup> | ||
| tíundi | | tíundi | ||
|- | |- | ||
| 11 | | 11 | ||
| ellefu | | ellefu | ||
| 11<sup>th</sup> | | 11<sup>th</sup> | ||
| ellefti | | ellefti | ||
|- | |- | ||
| 12 | | 12 | ||
| tólf | | tólf | ||
| 12<sup>th</sup> | | 12<sup>th</sup> | ||
| tólfti | | tólfti | ||
|- | |- | ||
| 13 | | 13 | ||
| þrettán | | þrettán | ||
| 13<sup>th</sup> | | 13<sup>th</sup> | ||
| þrettándi | | þrettándi | ||
|- | |- | ||
| 14 | | 14 | ||
| fjórtán | | fjórtán | ||
| 14<sup>th</sup> | | 14<sup>th</sup> | ||
| fjórtándi | | fjórtándi | ||
|- | |- | ||
| 15 | | 15 | ||
| fimmtán | | fimmtán | ||
| 15<sup>th</sup> | | 15<sup>th</sup> | ||
| fimmtándi | | fimmtándi | ||
|- | |- | ||
| 16 | | 16 | ||
| sextán | | sextán | ||
| 16<sup>th</sup> | | 16<sup>th</sup> | ||
| sextándi | | sextándi | ||
|- | |- | ||
| 17 | | 17 | ||
| sautján | | sautján | ||
| 17<sup>th</sup> | | 17<sup>th</sup> | ||
| sautjándi | | sautjándi | ||
|- | |- | ||
| 18 | | 18 | ||
| átján | | átján | ||
| 18<sup>th</sup> | | 18<sup>th</sup> | ||
| átjándi | | átjándi | ||
|- | |- | ||
| 19 | | 19 | ||
| nítján | | nítján | ||
| 19<sup>th</sup> | | 19<sup>th</sup> | ||
| nítjándi | | nítjándi | ||
|- | |- | ||
| 20 | | 20 | ||
| tuttugu | | tuttugu | ||
| 20<sup>th</sup> | | 20<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti | | tuttugasti | ||
|- | |- | ||
| 21 | | 21 | ||
| tuttugu og einn | | tuttugu og einn | ||
| 21<sup>st</sup> | | 21<sup>st</sup> | ||
| tuttugasti og fyrsti | | tuttugasti og fyrsti | ||
|- | |- | ||
| 22 | | 22 | ||
| tuttugu og tveir | | tuttugu og tveir | ||
| 22<sup>nd</sup> | | 22<sup>nd</sup> | ||
| tuttugasti og annar | | tuttugasti og annar | ||
|- | |- | ||
| 23 | | 23 | ||
| tuttugu og þrír | | tuttugu og þrír | ||
| 23<sup>rd</sup> | | 23<sup>rd</sup> | ||
| tuttugasti og þriðji | | tuttugasti og þriðji | ||
|- | |- | ||
| 24 | | 24 | ||
| tuttugu og fjórir | | tuttugu og fjórir | ||
| 24<sup>th</sup> | | 24<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti og fjórði | | tuttugasti og fjórði | ||
|- | |- | ||
| 25 | | 25 | ||
| tuttugu og fimm | | tuttugu og fimm | ||
| 25<sup>th</sup> | | 25<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti og fimmti | | tuttugasti og fimmti | ||
|- | |- | ||
| 26 | | 26 | ||
| tuttugu og sex | | tuttugu og sex | ||
| 26<sup>th</sup> | | 26<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti og sjötti | | tuttugasti og sjötti | ||
|- | |- | ||
| 27 | | 27 | ||
| tuttugu og sjö | | tuttugu og sjö | ||
| 27<sup>th</sup> | | 27<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti og sjöundi | | tuttugasti og sjöundi | ||
|- | |- | ||
| 28 | | 28 | ||
| tuttugu og átta | | tuttugu og átta | ||
| 28<sup>th</sup> | | 28<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti og áttundi | | tuttugasti og áttundi | ||
|- | |- | ||
| 29 | | 29 | ||
| tuttugu og níu | | tuttugu og níu | ||
| 29<sup>th</sup> | | 29<sup>th</sup> | ||
| tuttugasti og níundi | | tuttugasti og níundi | ||
|- | |- | ||
| 30 | | 30 | ||
| þrjátíu | | þrjátíu | ||
| 30<sup>th</sup> | | 30<sup>th</sup> | ||
| þrítugasti | | þrítugasti | ||
|- | |- | ||
| 31 | | 31 | ||
| þrjátíu og einn | | þrjátíu og einn | ||
| 31<sup>st</sup> | | 31<sup>st</sup> | ||
| þrítugasti og fyrsti | | þrítugasti og fyrsti | ||
|- | |- | ||
| 40 | | 40 | ||
| fjörutíu | | fjörutíu | ||
| 40<sup>th</sup> | | 40<sup>th</sup> | ||
| fertugasti | | fertugasti | ||
|- | |- | ||
| 50 | | 50 | ||
| fimmtíu | | fimmtíu | ||
| 50<sup>th</sup> | | 50<sup>th</sup> | ||
| fimmtugasti | | fimmtugasti | ||
|- | |- | ||
| 60 | | 60 | ||
| sextíu | | sextíu | ||
| 60<sup>th</sup> | | 60<sup>th</sup> | ||
| sextugasti | | sextugasti | ||
|- | |- | ||
| 70 | | 70 | ||
| sjötíu | | sjötíu | ||
| 70<sup>th</sup> | | 70<sup>th</sup> | ||
| sjötugasti | | sjötugasti | ||
|- | |- | ||
| 80 | | 80 | ||
| áttatíu | | áttatíu | ||
| 80<sup>th</sup> | | 80<sup>th</sup> | ||
| áttugasti | | áttugasti | ||
|- | |- | ||
| 90 | | 90 | ||
| níutíu | | níutíu | ||
| 90<sup>th</sup> | | 90<sup>th</sup> | ||
| nítugasti | | nítugasti | ||
|- | |- | ||
| 100 | | 100 | ||
| hundrað | | hundrað | ||
| 100<sup>th</sup> | | 100<sup>th</sup> | ||
| hundraðasti | | hundraðasti | ||
|- | |- | ||
| 1000 | | 1000 | ||
| þúsund | | þúsund | ||
| 1000<sup>th</sup> | | 1000<sup>th</sup> | ||
| þúsundasti | | þúsundasti | ||
|} | |} | ||
== Dates and Time == | == Dates and Time == | ||
Use the terms in this section and the “Numbers” section to interpret dates. | Use the terms in this section and the “Numbers” section to interpret dates. | ||
'''Months of the Year''' | '''Months of the Year''' | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Icelandic | | Icelandic | ||
| English | | English | ||
|- | |- | ||
| janúar | | janúar | ||
| January | | January | ||
|- | |- | ||
| febrúar | | febrúar | ||
| February | | February | ||
|- | |- | ||
| marz, mars | | marz, mars | ||
| March | | March | ||
|- | |- | ||
| apríl | | apríl | ||
| April | | April | ||
|- | |- | ||
| maí | | maí | ||
| May | | May | ||
|- | |- | ||
| júní | | júní | ||
| June | | June | ||
|- | |- | ||
| júlí | | júlí | ||
| July | | July | ||
|- | |- | ||
| ágúst | | ágúst | ||
| August | | August | ||
|- | |- | ||
| september, 7ber | | september, 7ber | ||
| September | | September | ||
|- | |- | ||
| október, 8ber | | október, 8ber | ||
| October | | October | ||
|- | |- | ||
| nóvember, 9ber | | nóvember, 9ber | ||
| November | | November | ||
|- | |- | ||
| desember, 10ber | | desember, 10ber | ||
| December | | December | ||
|} | |} | ||
== Days of the Week == | == Days of the Week == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Icelandic | | Icelandic | ||
| English | | English | ||
|- | |- | ||
| sunnudagur | | sunnudagur | ||
| Sunday | | Sunday | ||
|- | |- | ||
| mánudagur | | mánudagur | ||
| Monday | | Monday | ||
|- | |- | ||
| þriðjudagur | | þriðjudagur | ||
| Tuesday | | Tuesday | ||
|- | |- | ||
| miðvikudagur | | miðvikudagur | ||
| Wednesday | | Wednesday | ||
|- | |- | ||
| fimmtudagur | | fimmtudagur | ||
| Thursday | | Thursday | ||
|- | |- | ||
| föstudagur | | föstudagur | ||
| Friday | | Friday | ||
|- | |- | ||
| laugardagur | | laugardagur | ||
| Saturday | | Saturday | ||
|} | |} | ||
' | |||
' | |||
' | |||
== Seasons of the Year == | |||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Icelandic | | Icelandic | ||
| English | | English | ||
|- | |- | ||
| haust | | haust | ||
| autumn, fall | | autumn, fall | ||
|- | |- | ||
| vor | | vor | ||
| spring | | spring | ||
|- | |- | ||
| sumar | | sumar | ||
| summer | | summer | ||
|- | |- | ||
| vetur | | vetur | ||
| winter | | winter | ||
|} | |} | ||
== Times of the Day == | == Times of the Day == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| Icelandic | | Icelandic | ||
| English | | English | ||
|- | |- | ||
| nón, síðdegi | | nón, síðdegi | ||
| midafternoon, afternoon | | midafternoon, afternoon | ||
|- | |- | ||
| hádegi | | hádegi | ||
| noon, midday | | noon, midday | ||
|} | |} | ||
== A == | == A == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| aðkominn, aðkomnir | | aðkominn, aðkomnir | ||
| arrivals, guests | | arrivals, guests | ||
|- | |- | ||
| af | | af | ||
| by | | by | ||
|- | |- | ||
| afi | | afi | ||
| grandfather | | grandfather | ||
|- | |- | ||
| aflausn | | aflausn | ||
| public remission of sins | | public remission of sins | ||
|- | |- | ||
| akur | | akur | ||
| field | | field | ||
|- | |- | ||
| aldur | | aldur | ||
| age | | age | ||
|- | |- | ||
| amma | | amma | ||
| grandmother | | grandmother | ||
|- | |- | ||
| andaður, andaðir (plural) | | andaður, andaðir (plural) | ||
| deceased (male), dead | | deceased (male), dead | ||
|- | |- | ||
| andarteppa | | andarteppa | ||
| croup | | croup | ||
|- | |- | ||
| andast | | andast | ||
| die | | die | ||
|- | |- | ||
| andlega vanheill | | andlega vanheill | ||
| mentally deficient, weak-minded | | mentally deficient, weak-minded | ||
|- | |- | ||
| andvana fæddur | | andvana fæddur | ||
| stillborn child | | stillborn child | ||
|- | |- | ||
| annar | | annar | ||
| second | | second | ||
|- | |- | ||
| aphotækar | | aphotækar | ||
| pharmacist | | pharmacist | ||
|- | |- | ||
| apótekari | | apótekari | ||
| pharmacy | | pharmacy | ||
|- | |- | ||
| apríl | | apríl | ||
| April | | April | ||
|- | |- | ||
| asmi | | asmi | ||
| asthma | | asthma | ||
|- | |- | ||
| auglýsing | | auglýsing | ||
| proclamation | | proclamation | ||
|- | |- | ||
| austur | | austur | ||
| east | | east | ||
|} | |} | ||
== Á == | == Á == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| á | | á | ||
| on, at | | on, at | ||
|- | |- | ||
| á morgun | | á morgun | ||
| tomorrow | | tomorrow | ||
|- | |- | ||
| áar | | áar | ||
| ancestors | | ancestors | ||
|- | |- | ||
| ágúst | | ágúst | ||
| August | | August | ||
|- | |- | ||
| ái | | ái | ||
| ancestor | | ancestor | ||
|- | |- | ||
| ár | | ár | ||
| year | | year | ||
|- | |- | ||
| átján | | átján | ||
| eighteen | | eighteen | ||
|- | |- | ||
| átjándi | | átjándi | ||
| eighteenth | | eighteenth | ||
|- | |- | ||
| átta | | átta | ||
| eight | | eight | ||
|- | |- | ||
| áttatíu | | áttatíu | ||
| eighty | | eighty | ||
|- | |- | ||
| áttugasti | | áttugasti | ||
| eightieth | | eightieth | ||
|- | |- | ||
| áttundi | | áttundi | ||
| eighth | | eighth | ||
|} | |} | ||
== B == | == B == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| bakari | | bakari | ||
| baker | | baker | ||
|- | |- | ||
| barkahósti | | barkahósti | ||
| croup | | croup | ||
|- | |- | ||
| barn | | barn | ||
| child | | child | ||
|- | |- | ||
| barna | | barna | ||
| make pregnant | | make pregnant | ||
|- | |- | ||
| barnlaus | | barnlaus | ||
| childless | | childless | ||
|- | |- | ||
| barnsæng | | barnsæng | ||
| childbed | | childbed | ||
|- | |- | ||
| bátsmaður | | bátsmaður | ||
| boatman | | boatman | ||
|- | |- | ||
| bátur | | bátur | ||
| boat | | boat | ||
|- | |- | ||
| beður | | beður | ||
| bed | | bed | ||
|- | |- | ||
| begrafn | | begrafn | ||
| buried | | buried | ||
|- | |- | ||
| beiningamaður | | beiningamaður | ||
| beggar | | beggar | ||
|- | |- | ||
| berklaveiki | | berklaveiki | ||
| tuberculosis | | tuberculosis | ||
|- | |- | ||
| beykir | | beykir | ||
| cooper | | cooper | ||
|- | |- | ||
| blaðsíða | | blaðsíða | ||
| page | | page | ||
|- | |- | ||
| blikksmiður | | blikksmiður | ||
| tinsmith | | tinsmith | ||
|- | |- | ||
| blindur | | blindur | ||
| blind | | blind | ||
|- | |- | ||
| blóðsótt | | blóðsótt | ||
| dysentery | | dysentery | ||
|- | |- | ||
| borg | | borg | ||
| city | | city | ||
|- | |- | ||
| borgari | | borgari | ||
| citizen | | citizen | ||
|- | |- | ||
| bókari | | bókari | ||
| accountant | | accountant | ||
|- | |- | ||
| bókbindari | | bókbindari | ||
| book binder | | book binder | ||
|- | |- | ||
| bókhaldari | | bókhaldari | ||
| bookkeeper | | bookkeeper | ||
|- | |- | ||
| bóksali | | bóksali | ||
| bookseller | | bookseller | ||
|- | |- | ||
| bóla | | bóla | ||
| smallpox | | smallpox | ||
|- | |- | ||
| bólga | | bólga | ||
| inflammation | | inflammation | ||
|- | |- | ||
| bólusetja | | bólusetja | ||
| vaccinate | | vaccinate | ||
|- | |- | ||
| bóndi | | bóndi | ||
| farmer | | farmer | ||
|- | |- | ||
| brenna | | brenna | ||
| burn | | burn | ||
|- | |- | ||
| brenndur | | brenndur | ||
| burned, burning | | burned, burning | ||
|- | |- | ||
| bréf | | bréf | ||
| letter, deed | | letter, deed | ||
|- | |- | ||
| brjóstsjúkdómur | | brjóstsjúkdómur | ||
| chest disease | | chest disease | ||
|- | |- | ||
| brjóstþyngsli | | brjóstþyngsli | ||
| shortness of breath | | shortness of breath | ||
|- | |- | ||
| bróðir | | bróðir | ||
| brother | | brother | ||
|- | |- | ||
| bróðursonur | | bróðursonur | ||
| nephew (brother´s son) | | nephew (brother´s son) | ||
|- | |- | ||
| brúðgumi | | brúðgumi | ||
| bridegroom | | bridegroom | ||
|- | |- | ||
| brúðhjón | | brúðhjón | ||
| bridal pair | | bridal pair | ||
|- | |- | ||
| brúður | | brúður | ||
| bride | | bride | ||
|- | |- | ||
| bræður | | bræður | ||
| brothers | | brothers | ||
|- | |- | ||
| burtfluttir | | burtfluttir | ||
| move out | | move out | ||
|- | |- | ||
| búa | | búa | ||
| live, reside | | live, reside | ||
|- | |- | ||
| búandi | | búandi | ||
| resident | | resident | ||
|- | |- | ||
| búsetumaður | | búsetumaður | ||
| cottager, resident | | cottager, resident | ||
|- | |- | ||
| búskapur | | búskapur | ||
| farming | | farming | ||
|- | |- | ||
| bústaður | | bústaður | ||
| place of residence | | place of residence | ||
|- | |- | ||
| bústýra | | bústýra | ||
| housekeeper | | housekeeper | ||
|- | |- | ||
| bæjarnafn | | bæjarnafn | ||
| name of farm | | name of farm | ||
|- | |- | ||
| bær | | bær | ||
| farm, town | | farm, town | ||
|- | |- | ||
| börn | | börn | ||
| children | | children | ||
|} | |} | ||
== C == | == C == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| confirmeraður | | confirmeraður | ||
| confirmed, confirmand | | confirmed, confirmand | ||
|} | |} | ||
== D == | == D == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| daglaunamaður | | daglaunamaður | ||
| day laborer | | day laborer | ||
|- | |- | ||
| dagsetja | | dagsetja | ||
| date | | date | ||
|- | |- | ||
| dagur | | dagur | ||
| day | | day | ||
|- | |- | ||
| dalur | | dalur | ||
| valley | | valley | ||
|- | |- | ||
| dauði | | dauði | ||
| death | | death | ||
|- | |- | ||
| dauður | | dauður | ||
| dead, died | | dead, died | ||
|- | |- | ||
| dáinn | | dáinn | ||
| dead, died | | dead, died | ||
|- | |- | ||
| dánir | | dánir | ||
| dead, died | | dead, died | ||
|- | |- | ||
| dáti | | dáti | ||
| soldier | | soldier | ||
|- | |- | ||
| desember, 10ber | | desember, 10ber | ||
| December | | December | ||
|- | |- | ||
| deyja | | deyja | ||
| die | | die | ||
|- | |- | ||
| diarrhe | | diarrhe | ||
| diarrhea | | diarrhea | ||
|- | |- | ||
| dó | | dó | ||
| died | | died | ||
|- | |- | ||
| dóttir | | dóttir | ||
| daughter | | daughter | ||
|- | |- | ||
| dótturdóttir | | dótturdóttir | ||
| grandchild (daughter´s daughter) | | grandchild (daughter´s daughter) | ||
|- | |- | ||
| dóttursonur | | dóttursonur | ||
| grandson (daughter´s son) | | grandson (daughter´s son) | ||
|- | |- | ||
| dráp | | dráp | ||
| murder, killing | | murder, killing | ||
|- | |- | ||
| drengur | | drengur | ||
| boy | | boy | ||
|- | |- | ||
| drukknaði | | drukknaði | ||
| drowned | | drowned | ||
|} | |} | ||
== E == | == E == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| eftirlifendur | | eftirlifendur | ||
| survivors, heirs | | survivors, heirs | ||
|- | |- | ||
| eftirmiddagur | | eftirmiddagur | ||
| afternoon | | afternoon | ||
|- | |- | ||
| egta barn | | egta barn | ||
| legitimate child | | legitimate child | ||
|- | |- | ||
| eiga, eiginn | | eiga, eiginn | ||
| own | | own | ||
|- | |- | ||
| einn | | einn | ||
| single, one | | single, one | ||
|- | |- | ||
| eitur | | eitur | ||
| poison | | poison | ||
|- | |- | ||
| ekkill | | ekkill | ||
| widower | | widower | ||
|- | |- | ||
| ekkja | | ekkja | ||
| widow | | widow | ||
|- | |- | ||
| ekkjumaður | | ekkjumaður | ||
| widower | | widower | ||
|- | |- | ||
| eldri | | eldri | ||
| older, elder | | older, elder | ||
|- | |- | ||
| eldur | | eldur | ||
| fire | | fire | ||
|- | |- | ||
| ellefti | | ellefti | ||
| eleventh | | eleventh | ||
|- | |- | ||
| ellefu | | ellefu | ||
| eleven | | eleven | ||
|- | |- | ||
| elli | | elli | ||
| old age | | old age | ||
|- | |- | ||
| erfðaskrá | | erfðaskrá | ||
| probate record, testament | | probate record, testament | ||
|- | |- | ||
| erfingi | | erfingi | ||
| heir, survivor | | heir, survivor | ||
|} | |} | ||
== F == | == F == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| fader (Danish) | | fader (Danish) | ||
| father | | father | ||
|- | |- | ||
| faðir | | faðir | ||
| father | | father | ||
|- | |- | ||
| fangelsi | | fangelsi | ||
| prison | | prison | ||
|- | |- | ||
| far | | far | ||
| father | | father | ||
|- | |- | ||
| fara | | fara | ||
| go away, move | | go away, move | ||
|- | |- | ||
| fátækur | | fátækur | ||
| poor | | poor | ||
|- | |- | ||
| febrúar | | febrúar | ||
| February | | February | ||
|- | |- | ||
| ferðast | | ferðast | ||
| traveling through | | traveling through | ||
|- | |- | ||
| ferma | | ferma | ||
| confirm | | confirm | ||
|- | |- | ||
| fermdur | | fermdur | ||
| confirmed | | confirmed | ||
|- | |- | ||
| ferming | | ferming | ||
| confirmation | | confirmation | ||
|- | |- | ||
| fertugasti | | fertugasti | ||
| fortieth | | fortieth | ||
|- | |- | ||
| fimm | | fimm | ||
| five | | five | ||
|- | |- | ||
| fimmtán | | fimmtán | ||
| fifteen | | fifteen | ||
|- | |- | ||
| fimmtándi | | fimmtándi | ||
| fifteenth | | fifteenth | ||
|- | |- | ||
| fimmti | | fimmti | ||
| fifth | | fifth | ||
|- | |- | ||
| fimmtíu | | fimmtíu | ||
| fifty | | fifty | ||
|- | |- | ||
| fimmtudagur | | fimmtudagur | ||
| Thursday | | Thursday | ||
|- | |- | ||
| fimmtugasti | | fimmtugasti | ||
| fiftieth | | fiftieth | ||
|- | |- | ||
| fiskimaður | | fiskimaður | ||
| fisherman | | fisherman | ||
|- | |- | ||
| fjall | | fjall | ||
| mountain | | mountain | ||
|- | |- | ||
| fjórði | | fjórði | ||
| fourth | | fourth | ||
|- | |- | ||
| fjórir | | fjórir | ||
| four | | four | ||
|- | |- | ||
| fjórtán | | fjórtán | ||
| fourteen | | fourteen | ||
|- | |- | ||
| fjórtándi | | fjórtándi | ||
| fourteenth | | fourteenth | ||
|- | |- | ||
| fjörutíu | | fjörutíu | ||
| forty | | forty | ||
|- | |- | ||
| flogaveiki | | flogaveiki | ||
| epilepsy | | epilepsy | ||
|- | |- | ||
| flogaverkur | | flogaverkur | ||
| spasmic pain | | spasmic pain | ||
|- | |- | ||
| fluttir | | fluttir | ||
| moved (from parish) | | moved (from parish) | ||
|- | |- | ||
| flytja | | flytja | ||
| move | | move | ||
|- | |- | ||
| flytja af landi burt | | flytja af landi burt | ||
| emigrate | | emigrate | ||
|- | |- | ||
| flytja inn | | flytja inn | ||
| move in | | move in | ||
|- | |- | ||
| foreldrar | | foreldrar | ||
| parents | | parents | ||
|- | |- | ||
| fógeti | | fógeti | ||
| sheriff | | sheriff | ||
|- | |- | ||
| fólksfjöldatal | | fólksfjöldatal | ||
| census | | census | ||
|- | |- | ||
| fólkstal | | fólkstal | ||
| census | | census | ||
|- | |- | ||
| fóstra | | fóstra | ||
| foster mother | | foster mother | ||
|- | |- | ||
| fóstri | | fóstri | ||
| foster father | | foster father | ||
|- | |- | ||
| fósturbarn | | fósturbarn | ||
| foster child | | foster child | ||
|- | |- | ||
| fósturforeldrar | | fósturforeldrar | ||
| foster parents | | foster parents | ||
|- | |- | ||
| fótgönguliðsmaður | | fótgönguliðsmaður | ||
| infantryman | | infantryman | ||
|- | |- | ||
| frá | | frá | ||
| from | | from | ||
|- | |- | ||
| Frú | | Frú | ||
| Madame, Mrs. | | Madame, Mrs. | ||
|- | |- | ||
| frændsemispell | | frændsemispell | ||
| incest | | incest | ||
|- | |- | ||
| fyrstur | | fyrstur | ||
| first | | first | ||
|- | |- | ||
| fæða | | fæða | ||
| give birth to | | give birth to | ||
|- | |- | ||
| fæddur | | fæddur | ||
| born | | born | ||
|- | |- | ||
| föstudagur | | föstudagur | ||
| Friday | | Friday | ||
|} | |} | ||
== G == | == G == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| gamall | | gamall | ||
| old | | old | ||
|- | |- | ||
| garður | | garður | ||
| garden, yard | | garden, yard | ||
|- | |- | ||
| garðyrkjumaður | | garðyrkjumaður | ||
| gardener | | gardener | ||
|- | |- | ||
| gata | | gata | ||
| street | | street | ||
|- | |- | ||
| geðveikur | | geðveikur | ||
| insane | | insane | ||
|- | |- | ||
| geit | | geit | ||
| goat | | goat | ||
|- | |- | ||
| giftast | | giftast | ||
| get married | | get married | ||
|- | |- | ||
| gifting | | gifting | ||
| marriage | | marriage | ||
|- | |- | ||
| giftur | | giftur | ||
| married | | married | ||
|- | |- | ||
| gigt | | gigt | ||
| rheumatism, gout | | rheumatism, gout | ||
|- | |- | ||
| gjalda | | gjalda | ||
| pay | | pay | ||
|- | |- | ||
| glófagjörðarmaður | | glófagjörðarmaður | ||
| glove maker | | glove maker | ||
|- | |- | ||
| grafinn | | grafinn | ||
| buried | | buried | ||
|- | |- | ||
| greftrun | | greftrun | ||
| burial | | burial | ||
|- | |- | ||
| griðkona | | griðkona | ||
| servant (female) | | servant (female) | ||
|- | |- | ||
| griðmaður | | griðmaður | ||
| laborer, servant | | laborer, servant | ||
|- | |- | ||
| guðfaðir | | guðfaðir | ||
| godfather | | godfather | ||
|- | |- | ||
| guðfeðgin | | guðfeðgin | ||
| godparents | | godparents | ||
|- | |- | ||
| guðmóðir | | guðmóðir | ||
| godmother | | godmother | ||
|- | |- | ||
| gula | | gula | ||
| jaundice | | jaundice | ||
|- | |- | ||
| gullsmiður | | gullsmiður | ||
| goldsmith | | goldsmith | ||
|- | |- | ||
| gær | | gær | ||
| yesterday | | yesterday | ||
|- | |- | ||
| gömul | | gömul | ||
| old | | old | ||
|} | |} | ||
== H == | == H == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| hafnsögumaður | | hafnsögumaður | ||
| harbor pilot | | harbor pilot | ||
|- | |- | ||
| handsprengjumaður | | handsprengjumaður | ||
| grenadier | | grenadier | ||
|- | |- | ||
| hattamakari | | hattamakari | ||
| hatmaker | | hatmaker | ||
|- | |- | ||
| haust | | haust | ||
| autumn, fall | | autumn, fall | ||
|- | |- | ||
| hádegi | | hádegi | ||
| noon, midday | | noon, midday | ||
|- | |- | ||
| háls | | háls | ||
| throat | | throat | ||
|- | |- | ||
| hálsbólga | | hálsbólga | ||
| sore throat | | sore throat | ||
|- | |- | ||
| heilablóðfall | | heilablóðfall | ||
| stroke | | stroke | ||
|- | |- | ||
| heima nefndur | | heima nefndur | ||
| named (christened) at home | | named (christened) at home | ||
|- | |- | ||
| heimili | | heimili | ||
| house | | house | ||
|- | |- | ||
| hengdi | | hengdi | ||
| hanged, hung | | hanged, hung | ||
|- | |- | ||
| hengja | | hengja | ||
| hang | | hang | ||
|- | |- | ||
| hermaður | | hermaður | ||
| rural (land) soldier | | rural (land) soldier | ||
|- | |- | ||
| hestur | | hestur | ||
| horse, pony | | horse, pony | ||
|- | |- | ||
| hjarta | | hjarta | ||
| heart | | heart | ||
|- | |- | ||
| hjartasjúkdómur | | hjartasjúkdómur | ||
| heart disease | | heart disease | ||
|- | |- | ||
| hjá | | hjá | ||
| by | | by | ||
|- | |- | ||
| hjálparmaður | | hjálparmaður | ||
| assistant | | assistant | ||
|- | |- | ||
| hjólasmiður | | hjólasmiður | ||
| wheelwright | | wheelwright | ||
|- | |- | ||
| hjón | | hjón | ||
| married couple | | married couple | ||
|- | |- | ||
| hjónaband | | hjónaband | ||
| marriage | | marriage | ||
|- | |- | ||
| hljóðfæraleikari | | hljóðfæraleikari | ||
| musician | | musician | ||
|- | |- | ||
| hór | | hór | ||
| adultery | | adultery | ||
|- | |- | ||
| hreppstjóri | | hreppstjóri | ||
| local sheriff, overseer in a poor-law district | | local sheriff, overseer in a poor-law district | ||
|- | |- | ||
| hreppur | | hreppur | ||
| civil district, poor-law district | | civil district, poor-law district | ||
|- | |- | ||
| hundrað | | hundrað | ||
| hundred | | hundred | ||
|- | |- | ||
| hundraðasti | | hundraðasti | ||
| hundredth | | hundredth | ||
|- | |- | ||
| hús | | hús | ||
| house | | house | ||
|- | |- | ||
| húsamálari | | húsamálari | ||
| house painter | | house painter | ||
|- | |- | ||
| húsameistari | | húsameistari | ||
| builder, master builder | | builder, master builder | ||
|- | |- | ||
| húsbóndi | | húsbóndi | ||
| head of family | | head of family | ||
|- | |- | ||
| húsfaðir | | húsfaðir | ||
| head of family | | head of family | ||
|- | |- | ||
| húsgagnasmiður | | húsgagnasmiður | ||
| cabinet maker | | cabinet maker | ||
|- | |- | ||
| húsmóðir | | húsmóðir | ||
| housewife, mistress of the house | | housewife, mistress of the house | ||
|- | |- | ||
| hvaðan | | hvaðan | ||
| where from, place of birth | | where from, place of birth | ||
|- | |- | ||
| hvítasunna | | hvítasunna | ||
| Pentecost | | Pentecost | ||
|- | |- | ||
| hæð | | hæð | ||
| hill | | hill | ||
|- | |- | ||
| höfuðsvimi | | höfuðsvimi | ||
| dizziness | | dizziness | ||
|- | |- | ||
| höfuðverkur | | höfuðverkur | ||
| headache | | headache | ||
|} | |} | ||
== '''I'' ''''' == | == '''I'' ''''' == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| í | | í | ||
| in | | in | ||
|- | |- | ||
| iðnaðarmaður | | iðnaðarmaður | ||
| journeyman | | journeyman | ||
|- | |- | ||
| iðnnemi | | iðnnemi | ||
| apprentice | | apprentice | ||
|- | |- | ||
| innfluttir | | innfluttir | ||
| move in | | move in | ||
|- | |- | ||
| innkomnir | | innkomnir | ||
| moved into parish | | moved into parish | ||
|- | |- | ||
| innri | | innri | ||
| inner | | inner | ||
|- | |- | ||
| innvortis meinsemd | | innvortis meinsemd | ||
| internal disease | | internal disease | ||
|} | |} | ||
== J == | == J == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| janúar | | janúar | ||
| January | | January | ||
|- | |- | ||
| jarða | | jarða | ||
| bury | | bury | ||
|- | |- | ||
| jarðaður | | jarðaður | ||
| buried | | buried | ||
|- | |- | ||
| járnsmiður | | járnsmiður | ||
| blacksmith | | blacksmith | ||
|- | |- | ||
| jól | | jól | ||
| Christmas | | Christmas | ||
|- | |- | ||
| júlí | | júlí | ||
| July | | July | ||
|- | |- | ||
| júní | | júní | ||
| June | | June | ||
|- | |- | ||
| jörð | | jörð | ||
| farm, land | | farm, land | ||
|- | |- | ||
| jörðuð | | jörðuð | ||
| buried | | buried | ||
|} | |} | ||
== K == | == K == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| kallaður | | kallaður | ||
| named (christened) | | named (christened) | ||
|- | |- | ||
| kambskapari | | kambskapari | ||
| comb maker | | comb maker | ||
|- | |- | ||
| karl | | karl | ||
| male | | male | ||
|- | |- | ||
| karlkyns | | karlkyns | ||
| males | | males | ||
|- | |- | ||
| kaupmaður | | kaupmaður | ||
| trader, merchant | | trader, merchant | ||
|- | |- | ||
| kaupmáli | | kaupmáli | ||
| deed | | deed | ||
|- | |- | ||
| kirkja | | kirkja | ||
| church | | church | ||
|- | |- | ||
| kirkjubækur | | kirkjubækur | ||
| church registers | | church registers | ||
|- | |- | ||
| kirkjusókn | | kirkjusókn | ||
| church parish | | church parish | ||
|- | |- | ||
| kíghósti | | kíghósti | ||
| whooping cough | | whooping cough | ||
|- | |- | ||
| klæðskeri | | klæðskeri | ||
| tailor | | tailor | ||
|- | |- | ||
| kona | | kona | ||
| woman, wife | | woman, wife | ||
|- | |- | ||
| konfirmera | | konfirmera | ||
| confirm | | confirm | ||
|- | |- | ||
| kotbóndi | | kotbóndi | ||
| cottager | | cottager | ||
|- | |- | ||
| krabbamein | | krabbamein | ||
| cancer | | cancer | ||
|- | |- | ||
| kraftur | | kraftur | ||
| strength (lack of) | | strength (lack of) | ||
|- | |- | ||
| kreppa | | kreppa | ||
| cramp | | cramp | ||
|- | |- | ||
| kreppusótt | | kreppusótt | ||
| scorbutic disease | | scorbutic disease | ||
|- | |- | ||
| kvenmaður | | kvenmaður | ||
| woman, female | | woman, female | ||
|- | |- | ||
| kvöld | | kvöld | ||
| evening | | evening | ||
|- | |- | ||
| kýr | | kýr | ||
| cow | | cow | ||
|- | |- | ||
| kölluð | | kölluð | ||
| named (christened) | | named (christened) | ||
|} | |} | ||
== L == | == L == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| land | | land | ||
| farm, land | | farm, land | ||
|- | |- | ||
| landbúnaður | | landbúnaður | ||
| agriculture, farming | | agriculture, farming | ||
|- | |- | ||
| landfarsótt | | landfarsótt | ||
| epidemic | | epidemic | ||
|- | |- | ||
| laugardagur | | laugardagur | ||
| Saturday | | Saturday | ||
|- | |- | ||
| launbarn | | launbarn | ||
| illegitimate child | | illegitimate child | ||
|- | |- | ||
| lausn | | lausn | ||
| public remission of sins | | public remission of sins | ||
|- | |- | ||
| leigjandi | | leigjandi | ||
| leaseholder, lodger | | leaseholder, lodger | ||
|- | |- | ||
| leiguliði | | leiguliði | ||
| leaseholder | | leaseholder | ||
|- | |- | ||
| lind | | lind | ||
| water source (spring) | | water source (spring) | ||
|- | |- | ||
| lífsýki | | lífsýki | ||
| diarrhea | | diarrhea | ||
|- | |- | ||
| lítill | | lítill | ||
| little, small, young | | little, small, young | ||
|- | |- | ||
| ljósmóðir | | ljósmóðir | ||
| midwife | | midwife | ||
|- | |- | ||
| lungnabólga | | lungnabólga | ||
| pneumonia | | pneumonia | ||
|- | |- | ||
| lungnasótt | | lungnasótt | ||
| lung disease | | lung disease | ||
|- | |- | ||
| lægri | | lægri | ||
| lower | | lower | ||
|- | |- | ||
| lækur | | lækur | ||
| stream, brook | | stream, brook | ||
|- | |- | ||
| lærður | | lærður | ||
| journeyman (literal meaning: learned) | | journeyman (literal meaning: learned) | ||
|- | |- | ||
| lögmaður | | lögmaður | ||
| lawyer | | lawyer | ||
|} | |} | ||
== M == | == M == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| maður | | maður | ||
| man, husband | | man, husband | ||
|- | |- | ||
| magaverkur | | magaverkur | ||
| stomachache | | stomachache | ||
|- | |- | ||
| maí | | maí | ||
| May | | May | ||
|- | |- | ||
| malari | | malari | ||
| miller | | miller | ||
|- | |- | ||
| mannanöfn | | mannanöfn | ||
| names | | names | ||
|- | |- | ||
| manntal | | manntal | ||
| census | | census | ||
|- | |- | ||
| mágkona | | mágkona | ||
| sister-in-law | | sister-in-law | ||
|- | |- | ||
| mágur | | mágur | ||
| brother-in-law | | brother-in-law | ||
|- | |- | ||
| málari | | málari | ||
| painter | | painter | ||
|- | |- | ||
| mánudagur | | mánudagur | ||
| Monday | | Monday | ||
|- | |- | ||
| mánuður | | mánuður | ||
| month | | month | ||
|- | |- | ||
| mars, marz | | mars, marz | ||
| March | | March | ||
|- | |- | ||
| með | | með | ||
| with | | with | ||
|- | |- | ||
| meinsemd | | meinsemd | ||
| disease | | disease | ||
|- | |- | ||
| mey barn | | mey barn | ||
| female child | | female child | ||
|- | |- | ||
| meyjar | | meyjar | ||
| maidens, girls | | maidens, girls | ||
|- | |- | ||
| miðvikudagur | | miðvikudagur | ||
| Wednesday | | Wednesday | ||
|- | |- | ||
| misferli | | misferli | ||
| accident, offense | | accident, offense | ||
|- | |- | ||
| mislingar | | mislingar | ||
| measles | | measles | ||
|- | |- | ||
| mínúta | | mínúta | ||
| minute | | minute | ||
|- | |- | ||
| morð | | morð | ||
| murder | | murder | ||
|- | |- | ||
| morgunn | | morgunn | ||
| morning | | morning | ||
|- | |- | ||
| móðir | | móðir | ||
| mother | | mother | ||
|- | |- | ||
| móðurafi | | móðurafi | ||
| grandfather (mother´s father) | | grandfather (mother´s father) | ||
|- | |- | ||
| móðuramma | | móðuramma | ||
| grandmother (mother’s mother) | | grandmother (mother’s mother) | ||
|- | |- | ||
| múrari | | múrari | ||
| mason | | mason | ||
|} | |} | ||
== N == | == N == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| nafn | | nafn | ||
| name | | name | ||
|- | |- | ||
| námumaður | | námumaður | ||
| miner | | miner | ||
|- | |- | ||
| nefna | | nefna | ||
| name, named | | name, named | ||
|- | |- | ||
| nefndur | | nefndur | ||
| named (christened) | | named (christened) | ||
|- | |- | ||
| nemi | | nemi | ||
| apprentice, student | | apprentice, student | ||
|- | |- | ||
| nervefeber (Danish) | | nervefeber (Danish) | ||
| nerve fever (possibly typhoid) | | nerve fever (possibly typhoid) | ||
|- | |- | ||
| niðurgangur | | niðurgangur | ||
| diarrhea | | diarrhea | ||
|- | |- | ||
| niðursetningur | | niðursetningur | ||
| pauper | | pauper | ||
|- | |- | ||
| nítján | | nítján | ||
| nineteen | | nineteen | ||
|- | |- | ||
| nítjándi | | nítjándi | ||
| nineteenth | | nineteenth | ||
|- | |- | ||
| nítugasti | | nítugasti | ||
| ninetieth | | ninetieth | ||
|- | |- | ||
| níu | | níu | ||
| nine | | nine | ||
|- | |- | ||
| níundi | | níundi | ||
| ninth | | ninth | ||
|- | |- | ||
| níutíu | | níutíu | ||
| ninety | | ninety | ||
|- | |- | ||
| norður | | norður | ||
| north | | north | ||
|- | |- | ||
| nón | | nón | ||
| midafternoon | | midafternoon | ||
|- | |- | ||
| nótt | | nótt | ||
| night | | night | ||
|- | |- | ||
| nóvember, 9ber | | nóvember, 9ber | ||
| November | | November | ||
|- | |- | ||
| nýrnasjúkdómur | | nýrnasjúkdómur | ||
| kidney disease | | kidney disease | ||
|- | |- | ||
| nærkona | | nærkona | ||
| midwife | | midwife | ||
|- | |- | ||
| nöfn | | nöfn | ||
| names | | names | ||
|} | |} | ||
== '''O''' == | == '''O''' == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| óegta barn, óekta barn | | óegta barn, óekta barn | ||
| illegitimate child | | illegitimate child | ||
|- | |- | ||
| og | | og | ||
| and | | and | ||
|- | |- | ||
| ógift | | ógift | ||
| unmarried, single (woman) | | unmarried, single (woman) | ||
|- | |- | ||
| ógiftur, ókvæntur | | ógiftur, ókvæntur | ||
| unmarried, single (man) | | unmarried, single (man) | ||
|- | |- | ||
| október, 8ber | | október, 8ber | ||
| October | | October | ||
|- | |- | ||
| öld | | öld | ||
| century | | century | ||
|- | |- | ||
| ölmusumaður | | ölmusumaður | ||
| living from charity | | living from charity | ||
|- | |- | ||
| ómagi | | ómagi | ||
| pauper | | pauper | ||
|- | |- | ||
| önduð | | önduð | ||
| deceased, dead (female) | | deceased, dead (female) | ||
|- | |- | ||
| ónefndur | | ónefndur | ||
| unchristened | | unchristened | ||
|- | |- | ||
| öreiga | | öreiga | ||
| destitute | | destitute | ||
|- | |- | ||
| orgelleikari | | orgelleikari | ||
| organist | | organist | ||
|- | |- | ||
| óskilgetinn | | óskilgetinn | ||
| illegitimate | | illegitimate | ||
|- | |- | ||
| óþekktur | | óþekktur | ||
| unknown | | unknown | ||
|} | |} | ||
== P == | == P == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| páskar | | páskar | ||
| Easter | | Easter | ||
|- | |- | ||
| pige (Danish) | | pige (Danish) | ||
| girl | | girl | ||
|- | |- | ||
| piltar | | piltar | ||
| farmhands | | farmhands | ||
|- | |- | ||
| piltur | | piltur | ||
| boy, boys | | boy, boys | ||
|- | |- | ||
| prentari | | prentari | ||
| printer | | printer | ||
|- | |- | ||
| prestur | | prestur | ||
| clergyman, pastor, priest | | clergyman, pastor, priest | ||
|} | |} | ||
== R == | == R == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| refsað | | refsað | ||
| punished | | punished | ||
|- | |- | ||
| riddaraliðsmaður | | riddaraliðsmaður | ||
| cavalryman | | cavalryman | ||
|- | |- | ||
| riddari | | riddari | ||
| dragoon | | dragoon | ||
|- | |- | ||
| ræningi | | ræningi | ||
| robber, thief | | robber, thief | ||
|} | |} | ||
== S == | == S == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| samanvígð hjón | | samanvígð hjón | ||
| married couple | | married couple | ||
|- | |- | ||
| sauðfé | | sauðfé | ||
| sheep | | sheep | ||
|- | |- | ||
| saurlífi | | saurlífi | ||
| fornication, adultery | | fornication, adultery | ||
|- | |- | ||
| sautján | | sautján | ||
| seventeen | | seventeen | ||
|- | |- | ||
| sautjándi | | sautjándi | ||
| seventeenth | | seventeenth | ||
|- | |- | ||
| sálnaregistur | | sálnaregistur | ||
| soul register | | soul register | ||
|- | |- | ||
| september, 7ber | | september, 7ber | ||
| September | | September | ||
|- | |- | ||
| sex | | sex | ||
| six | | six | ||
|- | |- | ||
| sextán | | sextán | ||
| sixteen | | sixteen | ||
|- | |- | ||
| sextándi | | sextándi | ||
| sixteenth | | sixteenth | ||
|- | |- | ||
| sextíu | | sextíu | ||
| sixty | | sixty | ||
|- | |- | ||
| sextugasti | | sextugasti | ||
| sixtieth | | sixtieth | ||
|- | |- | ||
| séra (Sra) | | séra (Sra) | ||
| Reverend | | Reverend | ||
|- | |- | ||
| silfursmiður | | silfursmiður | ||
| silversmith, goldsmith | | silversmith, goldsmith | ||
|- | |- | ||
| síðdegi | | síðdegi | ||
| afternoon | | afternoon | ||
|- | |- | ||
| síra (Sra) | | síra (Sra) | ||
| Reverend | | Reverend | ||
|- | |- | ||
| sjálf | | sjálf | ||
| own | | own | ||
|- | |- | ||
| sjálfseignabóndi | | sjálfseignabóndi | ||
| freeholder | | freeholder | ||
|- | |- | ||
| sjálfsmorð | | sjálfsmorð | ||
| suicide | | suicide | ||
|- | |- | ||
| sjómaður | | sjómaður | ||
| sailor, fisherman | | sailor, fisherman | ||
|- | |- | ||
| sjúkur | | sjúkur | ||
| sick | | sick | ||
|- | |- | ||
| sjö | | sjö | ||
| seven | | seven | ||
|- | |- | ||
| sjötíu | | sjötíu | ||
| seventy | | seventy | ||
|- | |- | ||
| sjötti | | sjötti | ||
| sixth | | sixth | ||
|- | |- | ||
| sjötugasti | | sjötugasti | ||
| seventieth | | seventieth | ||
|- | |- | ||
| sjöundi | | sjöundi | ||
| seventh | | seventh | ||
|- | |- | ||
| skarlagen feber | | skarlagen feber | ||
| scarlet fever | | scarlet fever | ||
|- | |- | ||
| skildu | | skildu | ||
| separated, divorced | | separated, divorced | ||
|- | |- | ||
| skilgetinn | | skilgetinn | ||
| legitimate (child) | | legitimate (child) | ||
|- | |- | ||
| skip | | skip | ||
| ship | | ship | ||
|- | |- | ||
| skipstjóri | | skipstjóri | ||
| captain of a ship | | captain of a ship | ||
|- | |- | ||
| skíra | | skíra | ||
| baptize, christen | | baptize, christen | ||
|- | |- | ||
| skírdagur | | skírdagur | ||
| Maundy Thursday | | Maundy Thursday | ||
|- | |- | ||
| skírður | | skírður | ||
| baptized | | baptized | ||
|- | |- | ||
| skírn | | skírn | ||
| baptism | | baptism | ||
|- | |- | ||
| skírnarvottur | | skírnarvottur | ||
| christening witnesses | | christening witnesses | ||
|- | |- | ||
| skírteini | | skírteini | ||
| certificate | | certificate | ||
|- | |- | ||
| skóari | | skóari | ||
| shoemaker | | shoemaker | ||
|- | |- | ||
| skógarvörður | | skógarvörður | ||
| forester | | forester | ||
|- | |- | ||
| skógur | | skógur | ||
| forest | | forest | ||
|- | |- | ||
| skólakennari | | skólakennari | ||
| teacher | | teacher | ||
|- | |- | ||
| skósmiður | | skósmiður | ||
| shoemaker | | shoemaker | ||
|- | |- | ||
| skraddari | | skraddari | ||
| tailor | | tailor | ||
|- | |- | ||
| skriflegt | | skriflegt | ||
| in writing | | in writing | ||
|- | |- | ||
| skyrbjúgur | | skyrbjúgur | ||
| scurvy | | scurvy | ||
|- | |- | ||
| skytta | | skytta | ||
| rifle soldier | | rifle soldier | ||
|- | |- | ||
| slag | | slag | ||
| stroke | | stroke | ||
|- | |- | ||
| slagaveiki | | slagaveiki | ||
| apoplexy | | apoplexy | ||
|- | |- | ||
| slátrari | | slátrari | ||
| butcher | | butcher | ||
|- | |- | ||
| slys | | slys | ||
| accident | | accident | ||
|- | |- | ||
| smali | | smali | ||
| shepherd | | shepherd | ||
|- | |- | ||
| smábær | | smábær | ||
| village | | village | ||
|- | |- | ||
| smiður | | smiður | ||
| smith | | smith | ||
|- | |- | ||
| snikkari | | snikkari | ||
| cabinetmaker | | cabinetmaker | ||
|- | |- | ||
| soldat | | soldat | ||
| soldier | | soldier | ||
|- | |- | ||
| sonarsonur | | sonarsonur | ||
| grandson (son’s son) | | grandson (son’s son) | ||
|- | |- | ||
| sonur | | sonur | ||
| son | | son | ||
|- | |- | ||
| sókn | | sókn | ||
| church parish | | church parish | ||
|- | |- | ||
| sóknarkirkja | | sóknarkirkja | ||
| parish church | | parish church | ||
|- | |- | ||
| sóknarmannatal | | sóknarmannatal | ||
| parish register | | parish register | ||
|- | |- | ||
| sóknarprestur | | sóknarprestur | ||
| parish minister | | parish minister | ||
|- | |- | ||
| Sra | | Sra | ||
| Reverend | | Reverend | ||
|- | |- | ||
| staður | | staður | ||
| place | | place | ||
|- | |- | ||
| steinhöggvari | | steinhöggvari | ||
| mason | | mason | ||
|- | |- | ||
| steinsmiður | | steinsmiður | ||
| stone mason | | stone mason | ||
|- | |- | ||
| stjórnari | | stjórnari | ||
| manager | | manager | ||
|- | |- | ||
| stjúpbarn | | stjúpbarn | ||
| stepchild | | stepchild | ||
|- | |- | ||
| stjúpfaðir | | stjúpfaðir | ||
| stepfather | | stepfather | ||
|- | |- | ||
| stjúpi | | stjúpi | ||
| stepfather | | stepfather | ||
|- | |- | ||
| stjúpmóðir | | stjúpmóðir | ||
| stepmother | | stepmother | ||
|- | |- | ||
| stríð | | stríð | ||
| war | | war | ||
|- | |- | ||
| stúlka | | stúlka | ||
| girl | | girl | ||
|- | |- | ||
| stúlkur | | stúlkur | ||
| girls | | girls | ||
|- | |- | ||
| stýrimaður | | stýrimaður | ||
| pilot, mate, navigator | | pilot, mate, navigator | ||
|- | |- | ||
| stöðuvatn | | stöðuvatn | ||
| lake | | lake | ||
|- | |- | ||
| suður | | suður | ||
| south | | south | ||
|- | |- | ||
| sukkersyge | | sukkersyge | ||
| diabetes | | diabetes | ||
|- | |- | ||
| sumar | | sumar | ||
| summer | | summer | ||
|- | |- | ||
| sunnudagur | | sunnudagur | ||
| Sunday | | Sunday | ||
|- | |- | ||
| sútari | | sútari | ||
| tanner | | tanner | ||
|- | |- | ||
| sveinbarn | | sveinbarn | ||
| boy | | boy | ||
|- | |- | ||
| sveinn | | sveinn | ||
| boy, apprentice | | boy, apprentice | ||
|- | |- | ||
| sveitamaður | | sveitamaður | ||
| farmer | | farmer | ||
|- | |- | ||
| sveitarlimur | | sveitarlimur | ||
| pauper | | pauper | ||
|- | |- | ||
| svin | | svin | ||
| pig | | pig | ||
|- | |- | ||
| synir | | synir | ||
| sons | | sons | ||
|- | |- | ||
| systir | | systir | ||
| sister | | sister | ||
|- | |- | ||
| systur | | systur | ||
| sisters | | sisters | ||
|- | |- | ||
| systkin | | systkin | ||
| siblings | | siblings | ||
|- | |- | ||
| systkinabarn | | systkinabarn | ||
| first cousins | | first cousins | ||
|- | |- | ||
| sýsla | | sýsla | ||
| county | | county | ||
|- | |- | ||
| sýslumaður | | sýslumaður | ||
| county sheriff | | county sheriff | ||
|- | |- | ||
| söðlari | | söðlari | ||
| saddler | | saddler | ||
|- | |- | ||
| söðlasmiður | | söðlasmiður | ||
| harness maker | | harness maker | ||
|- | |- | ||
| sögunarmilla | | sögunarmilla | ||
| sawmill | | sawmill | ||
|} | |} | ||
== '''T''' == | == '''T''' == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| taugaveiki | | taugaveiki | ||
| typhoid | | typhoid | ||
|- | |- | ||
| telpa | | telpa | ||
| young girl | | young girl | ||
|- | |- | ||
| tengdadóttir | | tengdadóttir | ||
| daughter-in-law | | daughter-in-law | ||
|- | |- | ||
| tengdafaðir | | tengdafaðir | ||
| father-in-law | | father-in-law | ||
|- | |- | ||
| tengdamóðir | | tengdamóðir | ||
| mother-in-law | | mother-in-law | ||
|- | |- | ||
| tengdasonur | | tengdasonur | ||
| son-in-law | | son-in-law | ||
|- | |- | ||
| til | | til | ||
| to, at | | to, at | ||
|- | |- | ||
| tilfelli | | tilfelli | ||
| accident, case | | accident, case | ||
|- | |- | ||
| timburmaður | | timburmaður | ||
| carpenter | | carpenter | ||
|- | |- | ||
| timbursmiður | | timbursmiður | ||
| carpenter | | carpenter | ||
|- | |- | ||
| tími | | tími | ||
| hour, time | | hour, time | ||
|- | |- | ||
| tinsmiður | | tinsmiður | ||
| tinsmith | | tinsmith | ||
|- | |- | ||
| tíu | | tíu | ||
| ten | | ten | ||
|- | |- | ||
| tíundi | | tíundi | ||
| tenth | | tenth | ||
|- | |- | ||
| tólf | | tólf | ||
| twelve | | twelve | ||
|- | |- | ||
| tólfti | | tólfti | ||
| twelfth | | twelfth | ||
|- | |- | ||
| trésmiður | | trésmiður | ||
| carpenter | | carpenter | ||
|- | |- | ||
| trúlofast | | trúlofast | ||
| get engaged | | get engaged | ||
|- | |- | ||
| tugtmeistari | | tugtmeistari | ||
| warden | | warden | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti | | tuttugasti | ||
| twentieth | | twentieth | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og annar | | tuttugasti og annar | ||
| twenty-second | | twenty-second | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og áttundi | | tuttugasti og áttundi | ||
| twenty-eighth | | twenty-eighth | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og fimmti | | tuttugasti og fimmti | ||
| twenty-fifth | | twenty-fifth | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og fjórði | | tuttugasti og fjórði | ||
| twenty-fourth | | twenty-fourth | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og fyrsti | | tuttugasti og fyrsti | ||
| twenty-first | | twenty-first | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og níundi | | tuttugasti og níundi | ||
| twenty-ninth | | twenty-ninth | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og sjötti | | tuttugasti og sjötti | ||
| twenty-sixth | | twenty-sixth | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og sjöundi | | tuttugasti og sjöundi | ||
| twenty-seventh | | twenty-seventh | ||
|- | |- | ||
| tuttugasti og þriðji | | tuttugasti og þriðji | ||
| twenty-third | | twenty-third | ||
|- | |- | ||
| tuttugu | | tuttugu | ||
| twenty | | twenty | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og átta | | tuttugu og átta | ||
| twenty-eight | | twenty-eight | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og einn | | tuttugu og einn | ||
| twenty-one | | twenty-one | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og fimm | | tuttugu og fimm | ||
| twenty-five | | twenty-five | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og fjórir | | tuttugu og fjórir | ||
| twenty-four | | twenty-four | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og níu | | tuttugu og níu | ||
| twenty-nine | | twenty-nine | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og sex | | tuttugu og sex | ||
| twenty-six | | twenty-six | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og sjö | | tuttugu og sjö | ||
| twenty-seven | | twenty-seven | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og tveir | | tuttugu og tveir | ||
| twenty-two | | twenty-two | ||
|- | |- | ||
| tuttugu og þrir | | tuttugu og þrir | ||
| twenty-three | | twenty-three | ||
|- | |- | ||
| tún | | tún | ||
| field | | field | ||
|- | |- | ||
| tveir | | tveir | ||
| two | | two | ||
|- | |- | ||
| tvíburar | | tvíburar | ||
| twins | | twins | ||
|- | |- | ||
| tærandi sýki | | tærandi sýki | ||
| consumption | | consumption | ||
|- | |- | ||
| tökubarn | | tökubarn | ||
| foster child | | foster child | ||
|} | |} | ||
== U == | == U == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| um | | um | ||
| on, about | | on, about | ||
|- | |- | ||
| umboðsmaður | | umboðsmaður | ||
| agent | | agent | ||
|- | |- | ||
| ung | | ung | ||
| young | | young | ||
|- | |- | ||
| ungbarn | | ungbarn | ||
| infant, young child | | infant, young child | ||
|- | |- | ||
| ungfrú | | ungfrú | ||
| Miss | | Miss | ||
|- | |- | ||
| unglingur | | unglingur | ||
| youth, adolescent | | youth, adolescent | ||
|- | |- | ||
| ungur | | ungur | ||
| young | | young | ||
|- | |- | ||
| uppdráttur | | uppdráttur | ||
| wasting sickness | | wasting sickness | ||
|- | |- | ||
| úr | | úr | ||
| of, from | | of, from | ||
|- | |- | ||
| útflytjandi | | útflytjandi | ||
| emigrant | | emigrant | ||
|} | |} | ||
== V == | == V == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| varðmaður | | varðmaður | ||
| watchman | | watchman | ||
|- | |- | ||
| vatn | | vatn | ||
| lake, water | | lake, water | ||
|- | |- | ||
| vatnssýki | | vatnssýki | ||
| dropsy | | dropsy | ||
|- | |- | ||
| vefari | | vefari | ||
| weaver | | weaver | ||
|- | |- | ||
| vegur | | vegur | ||
| road | | road | ||
|- | |- | ||
| veikleiki ellinnar | | veikleiki ellinnar | ||
| old age weakness | | old age weakness | ||
|- | |- | ||
| veitingamaður | | veitingamaður | ||
| landlord, innkeeper | | landlord, innkeeper | ||
|- | |- | ||
| verkamaður | | verkamaður | ||
| workman, laborer | | workman, laborer | ||
|- | |- | ||
| verkastúlka | | verkastúlka | ||
| woman worker | | woman worker | ||
|- | |- | ||
| verkur | | verkur | ||
| pain | | pain | ||
|- | |- | ||
| vestur | | vestur | ||
| west | | west | ||
|- | |- | ||
| vetur | | vetur | ||
| winter | | winter | ||
|- | |- | ||
| við | | við | ||
| on, at, in | | on, at, in | ||
|- | |- | ||
| vika | | vika | ||
| week | | week | ||
|- | |- | ||
| vinnuhjú | | vinnuhjú | ||
| workers, farmhands, servants | | workers, farmhands, servants | ||
|- | |- | ||
| vinnukona | | vinnukona | ||
| maidservant | | maidservant | ||
|- | |- | ||
| vinnumaður | | vinnumaður | ||
| laborer, farmhand (male) | | laborer, farmhand (male) | ||
|- | |- | ||
| vitni | | vitni | ||
| witness | | witness | ||
|- | |- | ||
| vor | | vor | ||
| spring | | spring | ||
|- | |- | ||
| vottorð | | vottorð | ||
| certificate | | certificate | ||
|- | |- | ||
| vottur | | vottur | ||
| witness | | witness | ||
|} | |} | ||
== Y == | == Y == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| yfirsetukona | | yfirsetukona | ||
| midwife | | midwife | ||
|- | |- | ||
| yngismaður | | yngismaður | ||
| young man | | young man | ||
|- | |- | ||
| yngisstúlka | | yngisstúlka | ||
| young woman, girl | | young woman, girl | ||
|- | |- | ||
| yngri | | yngri | ||
| younger | | younger | ||
|- | |- | ||
| ytri | | ytri | ||
| outer | | outer | ||
|} | |} | ||
''''' | <br> | ||
== '''Þ''' == | |||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| þjófur | | þjófur | ||
| thief | | thief | ||
|- | |- | ||
| þjóna | | þjóna | ||
| serve | | serve | ||
|- | |- | ||
| þjónn | | þjónn | ||
| servant | | servant | ||
|- | |- | ||
| þorp | | þorp | ||
| village | | village | ||
|- | |- | ||
| þrettán | | þrettán | ||
| thirteen | | thirteen | ||
|- | |- | ||
| þrettándi | | þrettándi | ||
| thirteenth | | thirteenth | ||
|- | |- | ||
| þriðjudagur | | þriðjudagur | ||
| Tuesday | | Tuesday | ||
|- | |- | ||
| þriðji | | þriðji | ||
| third | | third | ||
|- | |- | ||
| þrir | | þrir | ||
| three | | three | ||
|- | |- | ||
| þrjátíu | | þrjátíu | ||
| thirty | | thirty | ||
|- | |- | ||
| þrjátíu og einn | | þrjátíu og einn | ||
| thirty-one | | thirty-one | ||
|- | |- | ||
| þrítugasti | | þrítugasti | ||
| thirtieth | | thirtieth | ||
|- | |- | ||
| þrítugasti og fyrsti | | þrítugasti og fyrsti | ||
| thirty-first | | thirty-first | ||
|- | |- | ||
| þúsund | | þúsund | ||
| thousand | | thousand | ||
|- | |- | ||
| þúsundasti | | þúsundasti | ||
| thousandth | | thousandth | ||
|} | |} | ||
== '''Æ''' == | == '''Æ''' == | ||
{| class="plain FCK__ShowTableBorders" | {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | ||
|- | |- | ||
| æði | | æði | ||
| panic | | panic | ||
|- | |- | ||
| æðislegur | | æðislegur | ||
| in panic | | in panic | ||
|- | |- | ||
| ægtabarn | | ægtabarn | ||
| legitimate child | | legitimate child | ||
|- | |- | ||
| ægtaviigder | | ægtaviigder | ||
| married, marriages | | married, marriages | ||
|- | |- | ||
| æsing | | æsing | ||
| inflammation, agitation | | inflammation, agitation | ||
|- | |- | ||
| ættfaðir | | ættfaðir | ||
| ancestor | | ancestor | ||
|} | |} | ||
[[Category:Iceland]] | [[Category:Iceland]] [[Category:Word_List]] | ||
[[Category: |
edits