French Genealogical Word List: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 203: Line 203:
<br>Return to top of page  
<br>Return to top of page  


=== Dates and Time ===
=== Dates and Time ===


In French records, dates are often written out. For example:  
In French records, dates are often written out. For example:  
Line 209: Line 209:
Le vingt-trois mars mil sept cent soixante dix-neuf [on the twenty-third day of March, in the year one thousand seven hundred sixty and nineteen (1779)]  
Le vingt-trois mars mil sept cent soixante dix-neuf [on the twenty-third day of March, in the year one thousand seven hundred sixty and nineteen (1779)]  


To understand French dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section.  
To understand French dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section.
 
[[#top|Return to Top of Page]] 


==== Months  ====
==== Months  ====
Line 221: Line 223:
These month names cannot be translated because they do not correspond to the months we know as January to December. See the [[French Republican Calendar]].  
These month names cannot be translated because they do not correspond to the months we know as January to December. See the [[French Republican Calendar]].  


[[#top|Return to Top of Page]]
[[#top|Return to Top of Page]]  


==== Days of the Week  ====
==== Days of the Week  ====


<br>English French <br>Sunday dimanche <br>Monday lundi <br>Tuesday mardi <br>Wednesday mercredi <br>Thursday jeudi <br>Friday vendredi <br>Saturday samedi
<br>English French <br>Sunday dimanche <br>Monday lundi <br>Tuesday mardi <br>Wednesday mercredi <br>Thursday jeudi <br>Friday vendredi <br>Saturday samedi  


[[#top|Return to Top of Page]]
[[#top|Return to Top of Page]]  


==== Times of the Day  ====
==== Times of the Day  ====
2,134

edits