Jump to content

French Genealogical Word List: Difference between revisions

m
add section head
mNo edit summary
m (add section head)
Line 43: Line 43:
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find French words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in French records to indicate marriage.  
For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find French words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in French records to indicate marriage.  


English French <br>banns publications bans <br>baptism baptême <br>birth naissance, né, née <br>'burial 'sépulture, enterrement, enterré, inhumé, enseveli, funèbre <br>Catholic catholique romaine <br>child enfant <br>christening baptême <br>civil registry registres de l’état civil, mairie, maison communale, hôtel deville <br>death décès, mort, expiré, inanimé, défunt <br>father père <br><br>husband mari, époux, marié <br>index tables répertoire <br>Jewish juif, juive, israélite, hébreu <br>marriage mariage, alliance, unir, épouser <br>month mois, mensuel <br>mother mère <br>name, given prénom, nom de baptême <br>name, surname nom, nom de famille <br>parents parents, père et mère <br>parish paroisse, paroissiaux, paroissiale <br>Protestant protestant, réformé, huguenot, R.P.R., luthérien, calviniste <br>town, village ville, village, hameau, commune <br>wife femme, épouse, mariée <br>year an, année, annuel <br><br>GENERAL WORD LIST
English French <br>banns publications bans <br>baptism baptême <br>birth naissance, né, née <br>'burial 'sépulture, enterrement, enterré, inhumé, enseveli, funèbre <br>Catholic catholique romaine <br>child enfant <br>christening baptême <br>civil registry registres de l’état civil, mairie, maison communale, hôtel deville <br>death décès, mort, expiré, inanimé, défunt <br>father père <br><br>husband mari, époux, marié <br>index tables répertoire <br>Jewish juif, juive, israélite, hébreu <br>marriage mariage, alliance, unir, épouser <br>month mois, mensuel <br>mother mère <br>name, given prénom, nom de baptême <br>name, surname nom, nom de famille <br>parents parents, père et mère <br>parish paroisse, paroissiaux, paroissiale <br>Protestant protestant, réformé, huguenot, R.P.R., luthérien, calviniste <br>town, village ville, village, hameau, commune <br>wife femme, épouse, mariée <br>year an, année, annuel  


----
== GENERAL WORD LIST ==


<br>This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. Words with the same spelling and meaning in English and French, such as confirmation or date, are not included in this list.  
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. Words with the same spelling and meaning in English and French, such as confirmation or date, are not included in this list.  


In this list, optional versions of French words or variable endings are given in parentheses. A few phrases are listed under the key word, not necessarily the first word. Words in parentheses in the English column clarify the definition. Feminine or masculine meanings of French words are indicated by (f.) or (m.).  
In this list, optional versions of French words or variable endings are given in parentheses. A few phrases are listed under the key word, not necessarily the first word. Words in parentheses in the English column clarify the definition. Feminine or masculine meanings of French words are indicated by (f.) or (m.).  


<br>Return to top of page  
Return to top of page  


==== A  ====
==== A  ====
2,134

edits