French Genealogical Word List: Difference between revisions

add toc and sections
(add section toc)
(add toc and sections)
Line 85: Line 85:
<br>fabricant de bas maker of stockings <br>fabricant de savon maker of soap <br>facteur postman, mailman <br>facture account, bill <br>faiblesse weakness <br>fait(e) made, done <br>famille family, relative(s) <br>féminin female <br>femme wife, woman <br>ferblantier tin man, tinsmith <br>fermier farmer <br>fête holiday, feast <br>feu(e) deceased, the late <br>feuille folio, leaf, page <br>février February <br>fiançailles engagement <br>fiançé betrothed, engaged, fiancé (m.) <br>fiançée betrothed, engaged, fiancée (f.) <br>fiancer to become engaged <br>fichier card index <br>fièvre fever <br>fileuse spinster <br>fille daughter, girl <br>fille de mauvaise vie prostitute <br>fils son <br>floréal See “Months” <br>fonction duty, occupation, function <br>[faisant les fonctions] [doing the functions (occupation), serving as] <br>fonts (baptismal) font <br>forestier forester <br>forêt forest <br>forgeron smith <br>forteresse fortress <br>frais fee <br>Français(e) French <br>franc-tenancier freeholder, yeoman <br>frère brother <br>frère consanguin brother by the same father but different mother <br>frère germain brother by the same mother and father <br>frère utérin brother by the same mother but different father <br>frimaire See “Months” <br>fromager cheese merchant or maker <br>frontière border <br>fructidor See “Months” <br>funèbre funeral <br>furent were <br>fut was <br>futur fiancé, the intended groom <br>future fiancée, the intended bride  
<br>fabricant de bas maker of stockings <br>fabricant de savon maker of soap <br>facteur postman, mailman <br>facture account, bill <br>faiblesse weakness <br>fait(e) made, done <br>famille family, relative(s) <br>féminin female <br>femme wife, woman <br>ferblantier tin man, tinsmith <br>fermier farmer <br>fête holiday, feast <br>feu(e) deceased, the late <br>feuille folio, leaf, page <br>février February <br>fiançailles engagement <br>fiançé betrothed, engaged, fiancé (m.) <br>fiançée betrothed, engaged, fiancée (f.) <br>fiancer to become engaged <br>fichier card index <br>fièvre fever <br>fileuse spinster <br>fille daughter, girl <br>fille de mauvaise vie prostitute <br>fils son <br>floréal See “Months” <br>fonction duty, occupation, function <br>[faisant les fonctions] [doing the functions (occupation), serving as] <br>fonts (baptismal) font <br>forestier forester <br>forêt forest <br>forgeron smith <br>forteresse fortress <br>frais fee <br>Français(e) French <br>franc-tenancier freeholder, yeoman <br>frère brother <br>frère consanguin brother by the same father but different mother <br>frère germain brother by the same mother and father <br>frère utérin brother by the same mother but different father <br>frimaire See “Months” <br>fromager cheese merchant or maker <br>frontière border <br>fructidor See “Months” <br>funèbre funeral <br>furent were <br>fut was <br>futur fiancé, the intended groom <br>future fiancée, the intended bride  


<br>G
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== G  ====


<br>garçon boy, unmarried young man <br>garde champêtre field guard <br>garde forestier forest guard <br>gardien herdsman <br>gauche left <br>gendarme policeman <br>gendre son-in-law <br>généalogique genealogical <br>géomètre surveyor <br>germinal See “Months” <br>goutte gout <br>grand(e) large, great, tall <br>grandmère grandmother <br>grandparents grandparents <br>grandpère grandfather <br>greffier clerk of the court, registrar  
<br>garçon boy, unmarried young man <br>garde champêtre field guard <br>garde forestier forest guard <br>gardien herdsman <br>gauche left <br>gendarme policeman <br>gendre son-in-law <br>généalogique genealogical <br>géomètre surveyor <br>germinal See “Months” <br>goutte gout <br>grand(e) large, great, tall <br>grandmère grandmother <br>grandparents grandparents <br>grandpère grandfather <br>greffier clerk of the court, registrar  


<br>H
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== H  ====


<br>habitant residing <br>habitation residence <br>habiter to inhabit <br>haut high, upper <br>hectare acre <br>héraldique heraldry <br>héritage inheritance <br>heure hour, time <br>hier yesterday <br>histoire story, history <br>Hollandais(e) Dutch <br>homme man <br>homme de main day worker <br>honnête honest <br>horloger clock merchant or maker <br>houilleur coal miner <br>Huguenot(te) Huguenot <br>huissier usher, doorman <br>huit eight <br>huitante eighty <br>huitantième eightieth <br>huitième eighth <br>hydropisie dropsy, edema  
<br>habitant residing <br>habitation residence <br>habiter to inhabit <br>haut high, upper <br>hectare acre <br>héraldique heraldry <br>héritage inheritance <br>heure hour, time <br>hier yesterday <br>histoire story, history <br>Hollandais(e) Dutch <br>homme man <br>homme de main day worker <br>honnête honest <br>horloger clock merchant or maker <br>houilleur coal miner <br>Huguenot(te) Huguenot <br>huissier usher, doorman <br>huit eight <br>huitante eighty <br>huitantième eightieth <br>huitième eighth <br>hydropisie dropsy, edema  


<br>I
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== I  ====


<br>icelle this one (f.) <br>icelui this one (m.) <br>ici here <br>id. (Latin) the same <br>identique same, alike, similar <br>il he <br>illégitime illegitimate <br>immigrant(e) immigrant <br>imposé imposed, gave <br>impôts taxation <br>inconnu(e) unknown <br>inférieur(e) lower <br>instituteur schoolteacher (m.) <br>institutrice schoolteacher (f.) <br>intérieur inside <br>inventaire après décès inventory after death <br>Italien(ne) Italian  
<br>icelle this one (f.) <br>icelui this one (m.) <br>ici here <br>id. (Latin) the same <br>identique same, alike, similar <br>il he <br>illégitime illegitimate <br>immigrant(e) immigrant <br>imposé imposed, gave <br>impôts taxation <br>inconnu(e) unknown <br>inférieur(e) lower <br>instituteur schoolteacher (m.) <br>institutrice schoolteacher (f.) <br>intérieur inside <br>inventaire après décès inventory after death <br>Italien(ne) Italian  


<br>J
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== J  ====


<br>jamais never <br>janvier January <br>jardinier gardener <br>je I <br>jeudi Thursday <br>jeune young, the younger, junior <br>jeûne fasting, fast day <br>jour day <br>jour de baptême day of baptism <br>jour d’hier, le yesterday <br>journalier day laborer, farmworker <br>jour suivant the following day <br>juge judge <br>Juif Jewish, Jew <br>juillet July <br>juin June <br>Juive Jewish, Jewess <br>jumeaux twins (male, or male and female) <br>jumelles twins (female) <br>juré juryman  
<br>jamais never <br>janvier January <br>jardinier gardener <br>je I <br>jeudi Thursday <br>jeune young, the younger, junior <br>jeûne fasting, fast day <br>jour day <br>jour de baptême day of baptism <br>jour d’hier, le yesterday <br>journalier day laborer, farmworker <br>jour suivant the following day <br>juge judge <br>Juif Jewish, Jew <br>juillet July <br>juin June <br>Juive Jewish, Jewess <br>jumeaux twins (male, or male and female) <br>jumelles twins (female) <br>juré juryman  


<br>K
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== K  ====


<br>kilomètre kilometer  
<br>kilomètre kilometer  


<br>
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>
==== L ====
 
L  
 
<br>--------------------------------------------------------------------------------


<br>l’ the (m. and f.) <br>la the (f.) <br>là there <br>laboureur plowman, farmer (man with team and plow) <br>lac lake <br>laisser let, leave, allow <br>laquelle which (f.) <br>le the (m.) <br>lecture reading <br>légal(e) legal <br>légitime legitimate <br>lendemain following day <br>lequel which (m.) <br>les the (plural) <br>lesquels which (plural) <br>leur their, to them <br>lieu place <br>livre book <br>livret de famille family register <br>loi law <br>lui him, to him <br>lundi Monday <br>Luxembourgeois(e) Luxembourger  
<br>l’ the (m. and f.) <br>la the (f.) <br>là there <br>laboureur plowman, farmer (man with team and plow) <br>lac lake <br>laisser let, leave, allow <br>laquelle which (f.) <br>le the (m.) <br>lecture reading <br>légal(e) legal <br>légitime legitimate <br>lendemain following day <br>lequel which (m.) <br>les the (plural) <br>lesquels which (plural) <br>leur their, to them <br>lieu place <br>livre book <br>livret de famille family register <br>loi law <br>lui him, to him <br>lundi Monday <br>Luxembourgeois(e) Luxembourger  


<br>
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}
 
<br>
 
M


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== M  ====


<br>M. sir, Mr. <br>maçon mason, bricklayer <br>Madame Mrs. <br>Mademoiselle unmarried woman, Miss <br>magister village schoolmaster <br>mai May <br>maire mayor <br>mairie town hall <br>mais but <br>maison house <br>[maison communale] [town hall] <br>maître master <br>maître d’école schoolteacher <br>majeur of legal age, (older) <br>majorité legal age, majority <br>maladie disease, sickness <br>maraîcher market gardener <br>marchand merchant <br>marchant trader, merchant <br>marché market <br>mardi Tuesday <br>maréchal ferrant blacksmith <br>mari husband <br>mariage marriage, wedding <br>marié groom, husband, married (m.) <br>mariée bride, wife, married (f.) <br>marier (se marier) to get married <br>mariés the married ones <br>marin sailor <br>Marocain(e) Moroccan <br>marraine godmother <br>mars March <br>masculin male, masculine <br>matin early (a.m.), morning <br>mégisseur tanner <br>membre member <br>même the same, even <br>mendiant beggar <br>menuisier joiner, carpenter <br>mercredi Wednesday <br>mère mother <br>mériter to be worthy <br>messe Catholic mass <br>messidor See “Months” <br>métayer dairy keeper, cowherd, sharecropper <br>métier trade, occupation, profession <br>métis, métisse mixed blood <br>meunier miller <br>midi noon <br>mil thousand <br>militaire military <br>mille thousand <br>millième thousandth <br>mineur under legal age, younger, minor <br>minorité under legal age, minority <br>minuit midnight <br>mis(e) en terre buried <br>Mlle Mademoiselle, Miss <br>Mme Madame, Mrs. <br>moi me <br>mois month <br>Monsieur sir, Mr. <br>montagne hill, mountain <br>mort(e) dead, death <br>mort né stillborn <br>moulin mill <br>mourant dying <br>mourir to die <br>moyen(ne) middle, median, central mulâtre mulatto <br>muni des sacrements de l’Eglise furnished with the (last) rites of the church  
<br>M. sir, Mr. <br>maçon mason, bricklayer <br>Madame Mrs. <br>Mademoiselle unmarried woman, Miss <br>magister village schoolmaster <br>mai May <br>maire mayor <br>mairie town hall <br>mais but <br>maison house <br>[maison communale] [town hall] <br>maître master <br>maître d’école schoolteacher <br>majeur of legal age, (older) <br>majorité legal age, majority <br>maladie disease, sickness <br>maraîcher market gardener <br>marchand merchant <br>marchant trader, merchant <br>marché market <br>mardi Tuesday <br>maréchal ferrant blacksmith <br>mari husband <br>mariage marriage, wedding <br>marié groom, husband, married (m.) <br>mariée bride, wife, married (f.) <br>marier (se marier) to get married <br>mariés the married ones <br>marin sailor <br>Marocain(e) Moroccan <br>marraine godmother <br>mars March <br>masculin male, masculine <br>matin early (a.m.), morning <br>mégisseur tanner <br>membre member <br>même the same, even <br>mendiant beggar <br>menuisier joiner, carpenter <br>mercredi Wednesday <br>mère mother <br>mériter to be worthy <br>messe Catholic mass <br>messidor See “Months” <br>métayer dairy keeper, cowherd, sharecropper <br>métier trade, occupation, profession <br>métis, métisse mixed blood <br>meunier miller <br>midi noon <br>mil thousand <br>militaire military <br>mille thousand <br>millième thousandth <br>mineur under legal age, younger, minor <br>minorité under legal age, minority <br>minuit midnight <br>mis(e) en terre buried <br>Mlle Mademoiselle, Miss <br>Mme Madame, Mrs. <br>moi me <br>mois month <br>Monsieur sir, Mr. <br>montagne hill, mountain <br>mort(e) dead, death <br>mort né stillborn <br>moulin mill <br>mourant dying <br>mourir to die <br>moyen(ne) middle, median, central mulâtre mulatto <br>muni des sacrements de l’Eglise furnished with the (last) rites of the church  


<br>N
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}}


<br>--------------------------------------------------------------------------------
==== N  ====


<br>naissance birth <br>naturel illegitimate (not always true) <br>né(e) born <br>née maiden name <br>négociant trader, businessman <br>neuf nine <br>neuvième ninth <br>neveu nephew <br>ni neither, nor <br>nièce niece <br>nivôse See “Months” <br>noble nobleman <br>noblesse nobility <br>noces wedding <br>noir(e) black <br>nom name, surname <br>nom de famille surname, last name <br>nommé(e) named, alias <br>non not <br>nonante ninety <br>nonantième ninetieth <br>nord north <br>Norman(de) Norman <br>notaire notary <br>notes remarks <br>nôtre (nostre) our <br>nous we, us <br>nouveau, nouvelle new <br>novembre November <br>noyé(e) drowned <br>nuit night <br>numéro number <br>nuptial(e) bridal, pertaining to a wedding  
<br>naissance birth <br>naturel illegitimate (not always true) <br>né(e) born <br>née maiden name <br>négociant trader, businessman <br>neuf nine <br>neuvième ninth <br>neveu nephew <br>ni neither, nor <br>nièce niece <br>nivôse See “Months” <br>noble nobleman <br>noblesse nobility <br>noces wedding <br>noir(e) black <br>nom name, surname <br>nom de famille surname, last name <br>nommé(e) named, alias <br>non not <br>nonante ninety <br>nonantième ninetieth <br>nord north <br>Norman(de) Norman <br>notaire notary <br>notes remarks <br>nôtre (nostre) our <br>nous we, us <br>nouveau, nouvelle new <br>novembre November <br>noyé(e) drowned <br>nuit night <br>numéro number <br>nuptial(e) bridal, pertaining to a wedding  
2,134

edits